tag:blogger.com,1999:blog-24041184764832044632024-03-21T04:14:25.710+01:00plaka logikaBegoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.comBlogger2808125tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-48180545677339995362023-12-02T03:35:00.058+01:002024-01-15T06:22:55.189+01:00Crowdfunding en las bibliotecas<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Ricardo Enrique Ortiz<br/><a href="" target="_blank" rel="nofollow">«#BiblioCrowdfunding: Una biblioteca que ofrece conocimiento en 360 grados. Entrevista a Simone Belli»</a></b><br/><i><a href="https://www.infotecarios.com/bibliocrowdfunding-una-biblioteca-ofrece-conocimiento-360-grados-entrevista-simone-belli/" target="_blank" rel="nofollow">Infotecarios</a></i>, 20 de febrero de 2017.<br/>Creative Commons.</p>
<br/>
<p style="line-height:1.3em"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_OYF-s4MzTLU0SacVlQnnAQ2vSxdFId2z6KZFfv-tXPFy3bj57zMJN2L6RfDnUwSZl0zgNjJ24DsrYVf5HMYzTrCQ_yjCNvsbqWZ0hT9Zf1IFOJbqM_ilBNk0Svf3iUllXRxAdxAJvi_c9p5CbS00FZo9wmrwVsBaMoA1au7mVtNY6qhlNrshWkCKXLw/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 0px 0px; text-align: left; "><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_OYF-s4MzTLU0SacVlQnnAQ2vSxdFId2z6KZFfv-tXPFy3bj57zMJN2L6RfDnUwSZl0zgNjJ24DsrYVf5HMYzTrCQ_yjCNvsbqWZ0hT9Zf1IFOJbqM_ilBNk0Svf3iUllXRxAdxAJvi_c9p5CbS00FZo9wmrwVsBaMoA1au7mVtNY6qhlNrshWkCKXLw/s1600/bs.jpg"/></a><span style="font-size:85%"><i>Verónica Maigua, presidenta de la Asociación Nacional de Bibliotecarios Eugenio Espejo (ANABE), y Soraya Campos, directora de Asuntos Bibliotecarios de la Biblioteca de la Universidad de las Artes. (<a href="https://www.uartes.edu.ec/sitio/blog/2022/08/01/lista-la-agenda-para-xxiii-congreso-internacional-de-bibliotecarios-de-anabe-en-la-uartes-tendra-25-ponentes/" target="_blank" rel="nofollow">Foto de la Universidad de las Artes</a>).</i></span></p>
<br/>
<br/>
<p>Imaginen por un momento que su biblioteca, archivo o museo tenga un programa o una actividad a desarrollar y que la comunidad donde esté haya financiado todo el proyecto. ¿Lo han visualizado alguna vez? Seguro que sí.
</p><p>En los últimos años, el <i>crowdfunding</i> ha hecho que surjan varios espacios en los cuales los emprendedores pueden lograr que sus proyectos de negocio sean financiados no por entidades, sino por personas.
</p><p>Ahora bien ¿Esto se puede aplicar a las unidades de información? La respuesta es: «Sí, sí se puede». Por esto, Simone Belli, profesor del Departamento de Ciencias Sociales e Innovación de Yachay Tech, nos explica un poco como la biblioteca, el archivo o los museos pueden trabajar bajo esta modalidad como una nueva vía de financiación de proyectos.
</p>
<br/>
<p><b>Para Simone Belli, ¿qué es el <i>crowdfunding</i>?
</b></p><p><b>Simone Belli</b>. En mi opinión, se trata de una dinámica horizontal para que la entera comunidad pueda colaborar en financiar un proyecto innovador haciendo que esta se beneficie.
</p>
<br/>
<p><b>Se entiende el <i>crowdfunding</i> como la cooperación colectiva, llevada a cabo por personas que realizan una red, para conseguir dinero u otros recursos y se suele utilizar Internet para financiar esfuerzos. ¿La biblioteca puede estar dentro de este universo?
</b></p><p><B>S. B.</B> Sí, la biblioteca debe estar dentro de este universo, como cualquier otra institución colaborativa y coparticipativa, con el objetivo de beneficiar a la sociedad y mejorar sus condiciones.
</p>
<br/>
<p><b>¿Independientemente de que el beneficio no sea económico o monetario?
</b></p><p><B>S. B.</B> El beneficio de un proyecto de este tipo es de 360 grados. Tanto a nivel comunitario como económico. Mientras mayor sea la participación por parte de la comunidad y de los actores sociales, mayores serán los ingresos para realizar proyectos que a su vez serán prioritarios tanto para la institución como para la comunidad. Debe ser un sistema que se retroalimenta por los mismos usuarios, donde ellos son los que van a sacar mayor beneficio y provecho, y así la biblioteca se convertirá en un espacio para compartir y dialogar de una manera bidireccional.
</p><p>[...]
</p>
<br/>
<p><b>¿Cómo se puede crear una biblioteca bajo la modalidad <i>crowdfunding</i>?
</b></p><p><B>S. B.</B> La biblioteca debería promover proyectos que beneficien a su comunidad, y también «escuchar» cuáles proyectos la misma comunidad quiere promover. El usuario de estos espacios debe sentirse «actor» principal en esta elección, para poder contribuir a tener un espacio innovador que pueda estar al paso de la sociedad en la que la biblioteca se inserta.
</p><p>Las bibliotecas a través del <i>crowdfunding</i> no están limitadas a recibir presupuesto institucional y gubernamental, sino que están más libres a la hora de elegir proyectos innovadores autofinanciados por sus propios usuarios. Como podrían ser proyectos de naturaleza editorial o de nuevas plataformas culturales. De esta manera, vamos a tener un espacio de intercambio de servicios y de herramientas que pueden competir con el sector privado y neoliberal.
</p><p>Pensamos en una biblioteca que nos ofrece conocimiento, cultura y entretenimiento a 360 grados para poder satisfacer las necesidades de su comunidad. No todas las bibliotecas necesitan los mismos servicios y el mismo catálogo; una biblioteca universitaria será diferente de una biblioteca municipal, como son diferentes los usuarios que las frecuentan. Por esta razón, el <i>crowdfunding</i> que promueven va justamente en la dirección de poder solventar las necesidades que sus usuarios tienen.
</p>
<br/>
<p><b>Usted menciona algo muy importante: «Escuchar proyectos que la misma comunidad quisiera promover». ¿Cuáles ideas o proyectos cree usted que la comunidad pudiese aportar?
</b></p><p><B>S. B.</B> La dinámica del <i>crowdfunding</i> se basa en la democracia. Los proyectos deben ser evaluados por los mismos usuarios, y de allí solo van a salir a la luz los que más interesantes resulten para aquella comunidad. Por ejemplo, la biblioteca de Yachay Tech es un espacio donde la mayoría de los usuarios no sobrepasan los 25 años de edad, y la juventud ecuatoriana no deja de sorprendernos de manera positiva cada día por la cantidad de ideas y proyectos que tiene en la cabeza. Recientemente, descubrí un blog coordinado por dos jóvenes ecuatorianas, llamado <i>El Cráneo de Pangea</i>, que a nivel internacional está teniendo un gran éxito. Se trata de un espacio donde solo poetas hispanohablantes nacidos entre los ochentas y noventas pueden publicar de manera libre sus obras.
</p><p>Proyectos de este tipo hay muchos, sobre todo en la ciudad de Quito. Son proyectos que se mueven lejos de los círculos tradicionales de la cultura y de los medios de información, pero son mucho más interesantes e innovadores.
</p><p>Cité un ejemplo de poesía, pero también hay de audiovisuales, teatro, literatura y música que a través de prácticas de <i>crowdfunding</i> podrían tener mayor impacto en la sociedad ecuatoriana. Nuestros mismos estudiantes son parte activa de muchas de estas iniciativas.
</p>
<br/>
<p><b>¿Es rentable o tendrá buenos resultados crear una biblioteca con esta modalidad de trabajo?
</b></p><p><B>S. B.</B> Hay ejemplos exitosos que hacen bueno el esperar en obtener buenos resultados con esta modalidad de trabajo. Lo importante es crear una cultura para que los usuarios confíen en estas dinámicas. Una dinámica horizontal donde son los mismos usuarios quienes se van a beneficiar. </p><p>Pensamos simplemente en la compra de una cámara para realizar cortos y que la biblioteca nos puede proporcionar esta herramienta a través del <i>crowdfunding</i> de su entera comunidad. O también una película o un videojuego, bienes de consumo cultural que pueden ser compartidos y utilizados para todos.
</p><p>Estos son solo unos ejemplos, pero hay que pensar mucho más allá, de manera innovadora, y estoy seguro de que los mismos responsables de estos espacios tienen proyectos aún más innovadores que se podrían promover a través de la práctica del <i>crowdfunding</i>.
</p><p>[...]
</p>
<br/>
<p><b>¿Ha escuchado de algún proyecto de biblioteca bajo la figura del <i>crowdfunding</i>?
</b></p><p><B>S. B.</B> Hay muchos proyectos de <i>crowdfunding</i> realizados por biblioteca. En Reino Unido, las bibliotecas son espacios que no solamente se entienden como un lugar para compartir y difundir conocimiento a través de textos, sino también a través de otras prácticas y herramientas.
</p>
<br/>
<p><b>Los proyectos de donación de libros, las llamadas «Bibliotecas de calle» o los programas de promoción de lectura ¿Pueden entrar en esta modalidad?
</b></p><p><B>S. B.</B> Estos proyectos deben estar presentes en el espacio de la biblioteca, tanto dentro como fuera. Es decir, pensar una biblioteca de calle que se encuentre en sitios donde antes difícilmente había libros. Plazas, restaurantes, tiendas, y también en el mundo <i>online</i>. En el pasado, mis estudiantes de Innovación y Emprendimiento han trabajado en aplicaciones para dispositivos móviles para incentivar los hábitos de lectura de la sociedad ecuatoriana.
</p><p>Estos mismos estudiantes observaron que Ecuador tiene la más baja media de libros leídos por habitante de la entera región. Entonces, hay que desarrollar una serie de estrategias para que leer libros se convierta en una de las actividades más comunes, pero sin que se perciba como obligación, sino como placer. Quienes normalmente leen libros saben de lo que estamos hablando.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-67849784796226586422023-11-24T03:35:00.358+01:002023-11-27T01:56:22.393+01:00La tensión lingüística en las jóvenes chicanas Myriam Gurba y Kali Fajardo-Anstine<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Livia Santos de Souza<br/>«Género, identidad y multilingüismo en la escritura chicana reciente de autoría femenina»</b><br/><i><a href="https://revistaseug.ugr.es/index.php/letral/article/view/21369" target="_blank" rel="nofollow">Revista Letral</a></i>, n.º 28 (2022); dosier: «Nuevas escrituras multilingües latinoamericanas y latinas (2000-2020)», coord. por Ilse Logie y Maarten Geeroms.
<br/><br/><i>Revista Letral</i> | Universidad de Granada | Facultad de Filosofía y Letras | Proyecto Letral. Líneas y Estudios Transatlánticos de Literatura | Granada | ESPAÑA
<br/><br/>Se reproduce el texto de la publicación en <a href="https://revistaseug.ugr.es/index.php/letral/article/view/21369/22614" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>.
<br/>Véanse referencias y notas en la publicación original.<br/>Licencia Creative Commons. </p>
<br/>
<p style="line-height:1.3em"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3_MP3RM6CKZTFQFAy4VE5SZtbkbSUxbmS65s2kAp-ZEqHWR4r-jqHyxCWOpDACfM8MpZbLPAFDmmLpCtXl0A64q3uGrisqEp8_Qhh_qYwCQhntMrfgJLblHt0ONCX6U82wWx6Zci_wemp05oMxjLhiBB7QcHj8o8qjeDiekg3orXSEGrlf1EhZVAuQY/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin:0px 0px 0px 0px; text-align: left; "><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3_MP3RM6CKZTFQFAy4VE5SZtbkbSUxbmS65s2kAp-ZEqHWR4r-jqHyxCWOpDACfM8MpZbLPAFDmmLpCtXl0A64q3uGrisqEp8_Qhh_qYwCQhntMrfgJLblHt0ONCX6U82wWx6Zci_wemp05oMxjLhiBB7QcHj8o8qjeDiekg3orXSEGrlf1EhZVAuQY/s1600/bs.jpg"/></a><span style="font-size:85%">Myriam Gurba Serrano (2023), fotografiada por Mariah Tauger, © <i><a href="https://www.latimes.com/entertainment-arts/books/story/2023-08-28/myriam-gurba-creep-author-interview-fall-preview-books-2023" target="_blank" rel="nofollow">Los Angeles Times</a></i>, y Kali Fajardo-Anstine (2023), fotografiada en su perfil de <a href="https://www.instagram.com/p/CzG0K9EAFYK/?hl=en&img_index=1" target="_blank" rel="nofollow">Instagram</a>.</span></p>
<br/>
<br/>
<p><b>RESUMEN</b>
</p><p>¿Qué papel juega el español en la obra de jóvenes autoras latinoamericanas nacidas en los Estados Unidos? ¿Qué impacto tiene esa doble pertenencia, identitaria y lingüística, en la producción de sus narrativas? El presente artículo ensaya respuestas para esas preguntas a partir del análisis de la obra de dos escritoras chicanas cuyos textos reflexionan sobre la relación entre lengua, género e identidad: Myriam Gurba y Kali Fajardo-Anstine.
</p><p>En <i>Mean</i>, Gurba construye relatos que mencionan constantemente el tránsito lingüístico y que a veces se producen a partir de ese movimiento entre lenguas. Fajardo-Anstine, autora del volumen de cuentos <i>Sabrina & Corina</i>, elabora narrativas en que el español está presente como una fuerza latente. Ambas autoras reflejan en sus obras experiencias formativas de jóvenes latinas en Estados Unidos y la tensión lingüística, además de una función estilística, representa un nudo central para la comprensión de la intersección entre género e identidad.
</p><p><b>Palabras clave: </b>multilingüismo; translingüismo; literatura latinoamericana en Estados Unidos; escritura de mujeres.
</p>
<br/>
<blockquote><p style="text-align:right;line-height:1.3em">As intermediaries between various mundos, las nepantleras «speakin tongues» —grasp thet houghts, emotions, languages, and perspectives associated with varying individual and cultural positions. By living on the slash between «us» and «others», las nepantleras cut through isolated selfhood’s barbed-wire fence. They trouble the nos/ otras division, questioning the subject’s privilege, confronting our own personal desconocimientos, and challenging the other’s marginal status. Las nepantleras recognize that we’re all complicit in the existing power structures, that we must deal with conflictive as well as connectionist relations within and among various groups.<br/><br/>
Gloria Anzaldúa, <i>Light in the Dark</i>, 2015</p></blockquote>
<br/>
<p><b>INTRODUCCIÓN</b>
</p><p>La literatura chicana, como todo lo referente a esa comunidad, nace vinculada a una constante dualidad, al espacio liminal entre Latinoamérica y Estados Unidos. Ser chicano, por lo tanto, es ser a la vez mexicano y norteamericano y significa ocupar un espacio que muchas veces es visto como un no lugar, cuyo símbolo principal es la frontera. La frontera, tal como la presenta Anzaldúa (<i>Borderlands/La Frontera</i>, 1987), no es solo un lugar físico, sino un tercer espacio, una herida abierta, donde dos mundos se encuentran y sangran. Quizás debido a ese rasgo conflictivo, tradicionalmente visto como violento, lo que aquí llamamos frontera es también un lugar extremadamente sensible, complejo e inspirador, desde el cual se producen objetos culturales marcados por esa condición tan singular.
</p><p>Esto gana especial fuerza en el campo lingüístico. La lengua chicana es, como también describe Gloria Anzaldúa, bífida, una lengua que incluye elementos del español, del inglés, de las lenguas de los pueblos originarios como el náhuatl, en suma, una lengua que niega la organización tradicional de los estados-nación identificados con un único idioma. En el caso específico de las mujeres chicanas, grupo especialmente relevante para este trabajo, es imprescindible añadir el factor «género» a la cuestión de la lengua. Cuando las escritoras chicanas toman la palabra, no solo cuestionan la jerarquía étnico-racial establecida en los Estados Unidos, sino que también exponen la posición secundaria en que muchas veces son ubicadas las mujeres en la propia cultura mexicana y, a su vez, en la cultura mexicano-estadounidense.
</p><p>Sin embargo, las políticas lingüísticas llevadas a cabo en los Estados Unidos en las últimas décadas han sido ampliamente responsables de una significativa pérdida de ese multilingüismo (al cual llamé anteriormente «lengua bífida») tan esencial para la propia comprensión de lo que es ser chicano. Eso lleva a una cuestión central para el presente trabajo, ¿cómo se procesa el multilingüismo en obras de autoría chicana reciente, específicamente en el caso de escritores cuyos trabajos se dan a conocer directamente en el universo editorial mayoritariamente anglófono?
</p><p>Para reflexionar sobre esa cuestión, elegí dos obras recientes, escritas en inglés por jóvenes autoras de origen mexicano: <i>Mean</i>, conjunto de narrativas cortas autobiográficas de Myriam Gurba publicado en 2017, y el volumen de cuentos <i>Sabrina & Corina</i>, publicado en 2019 por Kali Fajardo-Anstine. La elección obedece a que ambas obras presentan una intensa relación con la identidad chicana y, a su vez, con la lengua española, aunque lo hacen de forma muy distinta.
</p><p>Otro punto común en las dos obras es que se opta por narrar la experiencia de ser parte de una población percibida como minoritaria desde una perspectiva femenina. Tanto Gurba como Fajardo-Anstine aportan a sus narrativas el elemento distintivo del género. Herederas de una considerable tradición de escritoras chicanas como Sandra Cisneros, Ana Castillo, Estela Portillo-Trambley y Gloria Anzaldúa, las jóvenes autoras piensan la condición de las mujeres identificadas con ese grupo en el mundo contemporáneo.
</p><p>Por lo tanto, para este trabajo busco acercarme a dos producciones literarias recientes para reflexionar sobre temas como multilingüismo e identidad a la luz de la tradición crítica de los estudios chicanos y de los trabajos sobre escrituras translingües y literaturas migrantes. Con este fin, adopto como marco teórico las consideraciones de pensadoras tradicionalmente identificadas con el feminismo chicano, como Anzaldúa, de autoras de títulos más recientes que también se vinculan a ese grupo, como T. Jackie Cuevas, y de investigadoras que se dedican al multilingüismo desde una perspectiva literaria, como Yasemin Yildiz y Evelyn Nien-Ming Ch’ien.
</p>
<br/>
<p><b>La lengua bífida hoy: género y tensiones lingüísticas en la literatura chicana autobiográfica escrita por mujeres</b>
</p><p>En su estudio sobre escrituras contemporáneas, Yildiz define el «postmonolingualism» como «a field of tension where monolingual paradigm continues to assert itself and multilingual practices persist or reemerge». Al subvertir el sentido común e identificar al monolingüismo como un fenómeno relativamente reciente, la autora reflexiona sobre los intentos llevados a cabo por autores multilingües en los siglos XX y XXI para contrarrestar esa determinación de una única lengua materna como norma. El prefijo post- gana, en ese contexto, un sentido histórico, pero conlleva también un sentido de oposición. Así, hablar de postmonolingüismo no implica haber superado el paradigma monolingüe, sino dislocar la mirada y enfocarla en los cuestionamientos que se pueden hacer a este paradigma desde la literatura.
</p><p>Aunque elaborada a partir de referencias europeas, la idea del postmonolingüismo como concepto que condensa los esfuerzos de los escritores multilingües, en un mundo que presenta como establecido el monolingüismo, puede ser sumamente productiva para una reflexión sobre la presencia del español en textos escritos mayormente en inglés por autores chicanxs hoy. Cabe resaltar que hablar de «prácticas multilingües», tal como lo ha formulado Yildiz, tampoco hace referencia, necesariamente, al uso simultáneo de dos o más códigos lingüísticos. </p><p>El repertorio reunido por la autora abarca igualmente obras escritas por autores que migraron siendo todavía muy jóvenes y adoptaron la lengua de su escolarización como vehículo literario, textos de escritores que ya en la adultez eligieron una lengua literaria diferente de su primera lengua, o aun de escritores que se identifican con más de una lengua nativa.
</p><p>Así, se hace necesario repensar y resignificar la propia noción de lengua materna, problematizando en especial los enfoques que consideran necesario poseer un único idioma como forma principal de identificación lingüística y que, por lo tanto, no toman en cuenta toda la multiplicidad de relaciones que alguien pueda mantener con una o más lenguas. Si pensamos en específico en la literatura chicana, hay toda una gama de variantes lingüísticas que van, desde el uso del inglés y del español en sus formas más estandarizadas, hasta manifestaciones híbridas que incorporan elementos de ambas lenguas y de otros orígenes. Glissant afirma que el escritor contemporáneo está en contacto con todas las lenguas. Esa declaración, lejos de negar la existencia de las tradiciones literarias asociadas a una o más lenguas, lleva a pensar que en alguna medida el multilingüismo es la regla, no la excepción. Sin embargo, cuando se abordan obras de escritoras que tienen en sus orígenes una relación tan íntima y tensa como la que marca la realidad México/Estados Unidos, el contacto (y el conflicto) entre lenguas asume un rol fundamental para cualquier ejercicio crítico que intente reflexionar sobre esa literatura.
</p><p>Por lo tanto, lo que sostengo en este trabajo es que no existe una escritura chicana monolingüe, dado que sus manifestaciones siempre suponen en mayor o menor medida, de distintas formas, algo de contacto y de tránsito entre lenguas. En este artículo me interesa tratar cómo ese multilingüismo se produce en las obras de jóvenes escritoras chicanas en la segunda década del siglo XXI, todavía escasamente exploradas por la crítica. Pienso aquí en el papel del español en textos de mujeres que se insertan en el campo literario mayoritariamente a partir de la lengua inglesa. Así, el presente ejercicio de investigación busca asociar género y lenguaje, identificando intersecciones entre esos dos recortes.
</p><p><i>Mean</i> de Gurba puede considerarse un libro autobiográfico, aunque su estructura fragmentada lo aleja de lo que se espera tradicionalmente del género. También se observa una hibridez formal: hay capítulos que se estructuran narrativamente como cuentos, otros que se asemejan más al formato convencional del relato autobiográfico y aun pasajes más experimentales, que se acercan a la prosa poética. En el libro se escucha una voz narrativa (alter ego de la autora) que traza episodios desde su niñez hasta la vida adulta. La historia de la vida de Gurba, hija de madre mexicana y padre de orígenes mexicanos y polacos, coincide básicamente con la trayectoria de una chica de clase media que crece en un hogar bilingüe en California.
</p><p>El carácter fragmentario del libro, así como su tránsito constante entre géneros, inscriben <i>Mean</i> en la tradición de autobiografías escritas por mujeres latinas, estudiada por Lourdes Torres. A la vez, hay una innegable contemporaneidad en el libro de Gurba, por lo que cabe decir que la autora en alguna medida actualiza el género, revisitando estrategias y temas de esa tradición. En este sentido, me parece fundamental reconocer cómo cuestiones centrales en la obra de escritoras de origen mexicano ya establecidas, como Sandra Cisneros, ganan nuevos tintes en el siglo XXI, afrontando la compleja experiencia de crecer formando parte de una minoría en los Estados Unidos o de lidiar con una sexualidad no heteronormativa.
</p><p>El texto de Gurba está marcado por un humor que en no pocas ocasiones intimida al lector. Capaz de hacer chistes con temas serios, desde violencia de género al racismo, la autora no permite que en ningún momento se la compadezca. Autoidentificada como queer, Gurba hace de <i>Mean</i> también un libro sobre la experiencia de asumirse lesbiana, aunque describa el proceso de forma liviana, en un tono bastante alejado de otras narrativas de autoras chicanas que trataron el tema en las décadas de los 80 y 90 como la propia Anzaldúa y Cherríe Moraga.
Un concepto fundamental para la comprensión de esa escritura chicana, anterior a la producción que se estudia en este artículo, es la idea de «borderlands», los espacios fronterizos que dan título al clásico libro de Anzaldúa.
</p><p>Frontera en ese sentido es una palabra que no representa solamente un elemento geopolítico, sino un límite simbólico que evoca una serie de dualidades y expone desigualdades. Así, se nota que Gurba revisita temas y conflictos propios de la escritura femenina chicana a partir de nuevos puntos de vista. En un intento por definir estos nuevos enfoques, T. Jackie Cuevas, formula el concepto «postborderlands», buscando de alguna forma dar cuenta de esa producción que parte de la herencia dejada por el pensamiento de Anzaldúa:
</p>
<blockquote><p style="line-height:1.3em">In the post-borderlands world, characters may be suggested to be Chicana but do not necessarily struggle with what that may mean to them. They are also queer but do not necessarily struggle much with that either. Their struggles tend to coalesce around issues of nonnormative gender expression or gender identity.</p></blockquote>
<br/>
<p>Aunque <i>Mean</i> sea un libro abiertamente autobiográfico, en sintonía con otras mujeres que deciden hacer de sus propias vidas materia literaria, Gurba asume en diversos momentos en su narración tintes colectivos, como si al hablar sobre sí misma intentara también manejar una experiencia más amplia. Otra autora chicana, Cherríe Moraga, llama la atención sobre la complejidad del ejercicio autobiográfico en la escritura de mujeres que se identifican a la vez con un conjunto muchas veces contradictorio de elementos identitarios.
</p><p>En la obra de Gurba eso resulta especialmente evidente en los fragmentos en que habla sobre un episodio de violencia sexual que sufrió a los 19 años. En esas ocasiones, la autora menciona también a las otras víctimas del mismo criminal, con las cuales comparte el origen mexicano, pero extiende esa experiencia a todas las mujeres:
</p>
<blockquote><p>A stranger chose me to rape.
<br/>There was no nepotism involved.
<br/>Basically, I got raped for real. (I’m being cheeky here.)
<br/>Stranger rape is like the Mona Lisa.
<br/>It’s exquisite, timeless, and archetypal.
<br/>It’s classic. I can’t help but think of it as the Coca-Cola of sex crimes.</p></blockquote>
<br/>
<p>Por lo tanto, queda claro que para la comunidad chicana las escrituras del yo tienen un marcado carácter político y comunitario. Norma Cantú lo atribuye al hecho de que esos géneros otorgan voz a grupos históricamente silenciados. Así, al hablar sobre ese episodio, Gurba no solamente denuncia la violencia a la que fue sometida, sino que también resalta su recurrencia y la banalidad con la que pasa por experiencias semejantes.
</p><p>La obra de Fajardo-Anstine no se presenta como autobiográfica; sin embargo, hay una frecuente recuperación de experiencias personales y familiares en sus cuentos. En una entrevista al sitio web de PEN America, la escritora afirma que uno de los momentos más dolorosos como creadora fue lidiar con un trauma familiar que transcribió en «Sisters», uno de los cuentos de <i>Sabrina & Corina</i>.
</p><p>Ese movimiento de elaboración de traumas, específicamente aquellos que se relacionan con la violencia de género, es un punto común en la producción artística de las dos autoras. En alguna medida, este uso de la literatura como forma de catarsis también es algo que conecta distintas generaciones de escritoras chicanas. Es posible notar en esa escritura un elemento de denuncia, pero ese ejercicio nunca se limita a la mera descripción de hechos violentos. Cuando estamos frente a esa literatura chicana, la sensación es de una constante invitación al ejercicio de la empatía.
</p><p>La historia personal de Kali Fajardo-Anstine es bastante distinta a la ya presentada biografía de Myriam Gurba. Nacida en Denver, Colorado, la autora viene de un entorno familiar que abandonó la lengua española hace algunas generaciones. Fajardo-Anstine se considera, por lo tanto, hablante monolingüe de inglés. Afirmarlo, sin embargo, no significa negar su identidad chicana o latinx, para usar un término corriente y polémico en los Estados Unidos actuales, sino marcar su posibilidad, aunque su relación con el español no corresponda al bilingüismo tradicionalmente asociado con la comunidad chicana.
</p>
<br/>
<p><b>Del multilingüismo en Mean</b>
</p><p>Así como la lengua española juega papeles muy distintos en las biografías de Gurba y Fajardo-Anstine, sus textos también procesan al idioma de manera muy diversa. En <i>Mean</i>, la presencia de la lengua española es, con cierta frecuencia, muy explícita. Así, varios de los capítulos del libro, por ejemplo, tienen títulos en español, como «Señorita», «Siluetas», «Magdaleno» y «Burrito». Sin embargo, es en uno de los capítulos que recibe un título en inglés, «English is Spanish», donde la autora construye un retrato literario de su experiencia en la adquisición del lenguaje:
</p><blockquote><p style="line-height:1.3em">I began as an only child with an only language. This language was English and Spanish.
<br/><br/>My English and Spanish came from a pact my parents made. My father, a green-eyed American, agreed to speak to me in English. My mother, a Mexican by birth, a feminist by choice, promised to speak to me in her native Romance language peppered with Nahuatl.
<br/><br/>Their pact gave me lots of words. Folger’s crystals. Asshole. Aguacate. Tiliche. Cadillac. Smart. Girl. Sanguich. That’s Mexican for sandwich.</p></blockquote>
<br/>
<p>La cita deja bastante clara la filiación lingüística de Gurba. Más que presentarse como hablante de dos lenguas, en su relato ella muestra que la mezcla, el tercer espacio, la frontera es lo que naturalmente consideraba su lengua. Su lengua materna ya se presenta bífida, desvinculada de cualquier jerarquía. Sin duda, la noción tradicional de lengua materna o aun de bilingüismo no sirve para caracterizar esa situación. Además de hablar sobre su lengua híbrida, Gurba también incorpora en su escritura el multilingüismo. La lista arbitraria de palabras en el ejemplo evoca la sonoridad de los nombres, en un movimiento poético que imita al niño que juega con las palabras sin conocer su significado.
</p><p>El inglés-español de la autora se acerca a lo que Evelyn Nien-Ming Ch’ien denomina «weird English»: «barely intelligible and sometimes unrecognizable English created through the blending of one or more languages with English». Gurba lleva al registro escrito formas híbridas que durante décadas estuvieron limitadas a la oralidad y fueron identificadas como formas desprestigiadas. El peso que ese movimiento asume en su obra, sin embargo, es otro. Hablando desde su experiencia como hija de padres escolarizados y de estudiante proveniente de una universidad de elite, el hablar una lengua híbrida no representó nunca para ella una fuente de vergüenza. Así, Gurba politiza su multilingüismo en el siglo XXI a partir de otro espacio, bastante distinto al lugar ocupado por muchas de las escritoras chicanas que publicaron en las últimas décadas del siglo XX, para quienes el hablar una lengua híbrida estaba más directamente relacionado a formas de discriminación.
</p><p>Que la autora traiga al terreno creativo otra relación con el español y con el bilingüismo no significa, sin embargo, que ella no haya sufrido represión en ese sentido. No sorprende que la escuela sea el espacio castrador que impone el monolingüismo, o que al menos intenta dividir y organizar esa lengua doble. Las instituciones educacionales se volvieron los principales vehículos de lo que Yildiz denomina «el paradigma monolingüe»:
</p>
<blockquote><p style="line-height:1.3em">On my first day, yo hablé con mis nursery school maestras usando palabras como éstas because I assumed we all had the same words. I didn’t know I was spewing ciphers fed to me by a foreigner. I didn’t know Mexicans were Mexicans, a category some mistake for subhuman, a category my grandfather mistakes for divine. I thought of myself as a person, and I understood people.
<br/><br/>People were people, and people talked, and talking was for everyone. Today, I understand that words are for everyjuan, but that not everyjuan is for every word, so please, dear reader, si no te molesta demasiado, pass me the metaphorical french fries as you whisper what you wish had been the first un-American words to pass through your uncorrupted lips.</p></blockquote>
<br/>
<p>Se presenta aquí un ejemplo significativo de la elaboración multilingüe del texto de Gurba. La autora mezcla las dos lenguas no solo a partir del léxico, sino también mediante la incorporación de elementos sintácticos del inglés y del español y a través de la creación de neologismos híbridos como <i>everyjuan</i>, término que juega con la pronunciación de la lengua inglesa y con una grafía hispánica. Aunque en alguna medida la autora representa una mezcla lingüística que se usa cotidianamente, se nota en el texto que el objetivo de esa elaboración multilingüe es, en gran medida, estético. En el caso específico de <i>everyjuan</i> además del juego con la sonoridad, se produce un efecto paródico, ya que Juan es el nombre masculino hispánico más común, añadiendo así esa capa de sentido al término.
</p><p>Más que una estrategia que posibilita poner en escena la lengua fluida de un sector de la población menos escolarizado, el multilingüismo se convierte aquí en un elemento fundamental de la poética escritural de la autora, imprimiendo musicalidad y lirismo a la narrativa. Como afirma Yildiz, en su análisis de los escritores postmonolingües: «they are daring to transcribe their communities and thus build identities».
</p><p>Una última consideración sobre el multilinguismo en <i>Mean</i>, el libro puede leerse doblemente como obra queer; en un primer nivel esa designación se justifica por la temática del texto, ya que tiene como uno de sus asuntos centrales el proceso de elaboración de una sexualidad lesbiana, y, en un segundo nivel, por su trato con el cambio lingüístico. Jones, al analizar la obra de otra autora multilingüe, Giannina Braschi, observa cómo de manera análoga a la deconstrucción del binarismo sexual operada por la teoría queer, el tránsito lingüístico inglés/español también desestabiliza concepciones puristas sobre esas lenguas. En sus textos, Gurba se posiciona de manera muy semejante, cuestionando y desafiando binarismos, ya sean sexuales o lingüísticos.
</p>
<br/>
<p><b>El español como vestigio en <i>Sabrina & Corina</i></b>
</p><p>Kali Fajardo-Anstine también transcribe a su comunidad de forma muy intensa y a la vez muy distinta. Su libro de cuentos <i>Sabrina & Corina</i>, de 2019, reúne once textos cortos que tienen en común el hecho de que son narrados desde el punto de vista de niñas o jóvenes mujeres de origen mexicano. En general, el libro se centra en experiencias de crecimiento; una chica y madre ausente en el primer cuento «Sugar babies»; una adolescente recién salida de un período de encarcelamiento que vuelve a integrarse en la vida familiar, en «Tomi»; o una joven encargada de maquillar el cadáver de una prima muy cercana, en «Sabrina & Corina», que da título al libro.
</p><p>Las estrategias narrativas del libro nos dan a veces la sensación de estar leyendo una novela, ya que todos los textos que componen el volumen comparten cierto tono, marcado por una melancolía constante. Así, sale de escena el humor ácido de Gurba y su trato confrontativo con los traumas cotidianos y gana fuerza un tono intimista. Los cuentos de Fajardo-Anstine son piezas bien armadas con personajes complejos que lidian con la identidad chicana/latina sin dejar espacio para simplificaciones o para el fortalecimiento de clichés. También en sintonía con la idea de <i>post-borderlands</i> de Cuevas, los jóvenes personajes de <i>Sabrina & Corina</i> se identifican como chicanas, sin que eso necesariamente gane centralidad en las tramas.
</p><p>Fajardo-Anstine también establece evidentes lazos con las generaciones anteriores de escritoras chicanas. Un elemento fundamental en ese sentido es la construcción de delicadas y muy complejas relaciones entre madres e hijas. Como afirma Herrera: «Mother and daughter characters abound in writings by Chicanas, highlighting the significance of the maternal relationship in the lives of women of color and the ways in which this central relationship informs their writing». En los cuentos de <i>Sabrina & Corina</i> esa relación aparece de distintas formas y desde ángulos muy diferentes también. En el cuento que abre el libro, «Sugar babies», observamos la relación de una niña y una joven madre ausente que aparentemente entra y sale de la vida de la hija con alguna frecuencia. En otro de los cuentos, «Chessman Park», la narradora vuelve a la casa de su madre después de ser violentamente agredida por un amante. En todos los relatos del libro se pueden leer las relaciones abuela/madre/hija como un elemento central.
</p><p>Así, se nota que la autora recupera ese tema tan fundamental para la escritura de autoría femenina chicana, ya trabajado por autoras como Sandra Cisneros, Ana Castillo y Denise Chávez, solo por mencionar algunos nombres. Fajardo-Anstine, sin embargo, lo hace contemplando los dilemas de la maternidad en el siglo XXI. Las madres chicanas en <i>Sabrina & Corina</i> no siempre comparten con sus antecesoras los estereotipos del género, no siempre son las guardianas de las costumbres y de la lengua (aunque a veces asumen ese papel, como es el caso de la abuela en el cuento «Remedies»). La escritora trata un tema tradicional, pero de alguna manera capta algo de la creciente horizontalidad que existe hoy en la relación madre/hija. No hay espacio en el libro para una mirada romántica hacia la maternidad.
</p><p>En la gran mayoría de los cuentos las hijas asumen el protagonismo, pero en muchas ocasiones las madres, aunque momentáneamente, ganan centralidad justamente para demostrar una fragilidad que solo parece posible hoy. En este punto, la obra de Fajardo-Anstine presenta gran afinidad con las discusiones feministas contemporáneas sobre la maternidad, en distintas situaciones los personajes se permiten cuestionar una cierta obligatoriedad de la maternidad que todavía es culturalmente muy fuerte. En una escena particularmente sensible, la madre ausente en «Sugar babies» le dice a su hija: «“Can you believe that when you were born I was only three years older than you are now?”. She forced a laugh, dropped her gaze to the carpet. “I had to stop going to school”», construyendo así una cercanía con la hija que vuelve a asomarse en otros cuentos del libro.
</p><p>Pese a que la maternidad y sus conflictos ocupan un lugar muy significativo en la obra, no son el único nudo narrativo que merece ser destacado. La intersección entre raza, clase y género está en el centro de todos los textos. Los conflictos con la maternidad y la sexualidad, la violencia doméstica y las dificultades de inserción en el mercado laboral son tratados por la autora con sensibilidad y fuerza, hecho que hace de sus cuentos unos textos potentes para una reflexión sobre los espacios ocupados por mujeres chicanas/latinas, tradicionalmente minorizadas en los Estados Unidos de hoy.
</p><p>El multilingüismo se presenta en la obra de Fajardo-Anstine de forma menos evidente de lo que se observa en la narrativa de Gurba. De manera general, la presencia del español se limita a la indicación de nombres familiares o elementos lexicales de traducción compleja, como nombres de comida o de lugares. Sin embargo, en todos sus cuentos se puede observar una presencia latente de esa lengua:
</p>
<blockquote><p style="line-height:1.3em">«This was on our tree», Doty said in Spanish, setting the flyer on the table and taking a seat.
<br/><br/>Before Grandma Estrella died, she gave me a booklet of all her remedies. Inside, with an unsteady hand she had drawn pictures of plants and, beneath them, their Spanish names, their scientific names, and just for me, their English names.
<br/><br/>I thought of something my father used to say in Spanish, You cannot straighten the trunk of a crooked tree.
<br/><br/>[...] woman in a pink frock, her back slightly curved, emerged from behind a beaded curtain. She stepped onto a wooden box, standing tall at the long counter with display cases of fresh cow hearts and dried cobra skins. «¿Les puedo ayudar en algo?».
<br/><br/>Alicia only spoke enough Spanish to bump her way through a sales transaction. When she was growing up, Abuela Lopez sometimes spoke to her in a southern Colorado dialect, almost archaic.
<br/><br/>Ana remembers a few fragments of Great-Grandpa Desi. The fuzzy way her face reflected in his glasses, his warm skin, waxy and cracked, the fragrance of his tobacco and Old Spice, the lullaby sounds of his languages, Spanish and something else. «He died when I was so little, Mom».
</p></blockquote>
<br/>
<p>Las voces narrativas de Kali Fajardo-Anstine actúan como traductoras, que ponen en escena en inglés diálogos que en el universo ficcional se dieron en español. De ese modo, esa otra lengua se vuelve un vestigio, algo como una ruina o cicatriz de esa lengua perdida. Sus narradoras son también en alguna medida mediadoras, que atraviesan constantemente el espacio entre sus comunidades y el mundo anglo, y por lo tanto, observan de forma muy atenta y dolorida las distancias que todavía existen entre esas dos dimensiones. Así, esa mediación no se convierte de ninguna manera en algún tipo de conciliación.
</p><p>Asumir ese papel de mediación o traducción interna a la narrativa es también una forma legítima de cuestionar el paradigma monolingüe tal como lo describe Yildiz. Una vez que las políticas lingüísticas vigentes reiteradamente pusieron al español en una posición subalterna al inglés, en un movimiento que muchas veces implica la gradual pérdida de esa primera lengua por migrantes de segunda y tercera generación, insistir en mencionarla es hacerla presente, evidenciando la fragilidad del ideal del monolingüismo compulsorio. Así, la presencia, aunque vestigial del español, en los cuentos deja claro que sigue existiendo una conexión identitaria con el idioma.
</p><p>La lengua española emerge en la narrativa también a partir de la mención de objetos culturales producidos en esa lengua y consumidos por los personajes:
<blockquote><p style="line-height:1.3em">Silhouetted against the low light, Joey turned to Doty, asking what sort of music she liked, his face cloaked in shadow. «Bet you like a lot of that Spanish junk», he said.
<br/><br/>The other theater never played pictures in Spanish, and Doty suspected that, as usual, Tina had found her a date with a white man.
<br/><br/>They were speaking softly and sipping beers, listening to Spanish songs on the radio, a strumming, sad guitar.
</p></blockquote>
<br/>
<p>La presencia de esas menciones a canciones o películas en español también ayuda a crear una ambientación bilingüe en los cuentos, reforzando la sensación de que se están leyendo narrativas internamente traducidas al inglés. Ese ejercicio permite comprender que aun los textos aparentemente monolingües pueden expresar realidades lingüísticamente mucho más complejas.
</p><p>En última instancia, sostengo aquí que el tránsito lingüístico explícito, a partir de construcciones que utilizan el <i>code-switching</i>, por ejemplo, no es la única estrategia encontrada por grupos minorizados para intentar dar cuenta de su diversidad lingüística en la literatura.
</p><p>Hay también un otro tipo de situación en la cual las referencias al español surgen en el texto de Fajardo-Anstine: los momentos en que los personajes pasan por situaciones de discriminación. En ese ámbito, el español se vuelve un signo de extranjería, una forma nada sutil de insinuar la no pertenencia de los personajes:
</p><blockquote><p style="line-height:1.3em">Certainly, and Mass is performed in Spanish two times per day.
<br/><br/>Noon and five o’clock.
<br/><br/>«We speak English», Alana said, matter-of-factly.
</p></blockquote>
<br/>
<p>Así, la relación con la lengua pone a los personajes en una delicada posición. Por un lado, cuando no conocen el español como se espera que lo hagan, tienen su identidad relativizada en la comunidad (movimiento que afecta a la propia autora, Fajardo-Anstine lo menciona en entrevistas), por otro, la relación con esa lengua no siempre conocida es utilizada como forma de estigmatización fuera de la comunidad.
</p><p>Esa relación doble evidencia toda la violencia simbólica contenida en el paradigma monolingüe y, de hecho, es un signo del movimiento de asimilación que promete una integración en la cultura hegemónica que jamás llegará a cumplirse.
Cabe reflexionar también aquí el papel que juega la traducción para la circulación de estas obras; <i>Sabrina & Corina</i> fue recientemente publicado en japonés, antes incluso de tener una versión en español, hecho que evidencia la complejidad de las dinámicas lingüísticas en el caso de las literaturas identificadas con poblaciones minorizadas.
</p><p>Myriam Gurba y Kali Fajardo-Anstine representan, por lo tanto, la figura de la «nepantlera», término que Anzaldúa acuñó para designar a una mujer capaz de comunicar entre mundos, de construir espacios fronterizos a partir de su escritura. El tránsito lingüístico es, sin dudas, uno de los elementos que posibilita esa actitud mediadora.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>CONSIDERACIONES FINALES</b>
</p><p>Analizar obras contemporáneas siempre constituye un desafío, sea por la escasez de bibliografía secundaria sobre los textos o por la posición de inestabilidad que los autores jóvenes ocupan en el campo literario. Sin embargo, se pueden observar, especialmente en la prensa, publicaciones que representan una posibilidad de acercamiento a obras recientes. En el caso de los textos que forman el corpus de este artículo, merecen destacarse las reseñas del <i>New York Times</i> tanto para <i>Mean</i> como para <i>Sabrina & Corina</i>.
</p><p>Con alguna frecuencia se cuestiona la permanencia de esos nombres, la validez de dedicar tiempo y esfuerzo intelectual a escritores que mañana pueden haber sido <i>best sellers</i> de una única obra o sencillamente olvidados. A mí, esta posibilidad de olvido me parece una condición especialmente incentivadora para el ejercicio crítico. Si no estoy segura de que en el futuro estas obras despierten interés y si, por otro lado, estoy convencida de que esos textos hablan de cuestiones importantes del presente, entonces me arriesgo a afirmar que esas son las obras que más urgentemente necesitan atención.
</p><p>Así, lejos de agotar las posibilidades de análisis y de comparación entre las obras de Fajardo-Anstine y Gurba, este trabajo buscó abrir caminos para un debate sobre las formas del tránsito lingüístico en la literatura chicana reciente. En ese sentido, cabe analizar con especial dedicación las diversas formas encontradas por las autoras para poner en escena las tensiones entre el inglés y el español, sea a partir de una poética que explora lo multilingüe como juego experimental, siendo este el caso de Gurba, o de una elaboración literaria que lidia con el multilingüismo como vestigio, el caso de Fajardo-Anstine. Más que identificar y lamentar la pérdida del español como lengua materna, para muchas de esas escritoras resulta fundamental comprender esos otros espacios que puede ocupar esa lengua en la literatura chicana contemporánea.
</p><p>Pensar el multilingüismo literario chicano desde la perspectiva de escritoras contemporáneas también se reveló un ejercicio crítico muy necesario. En un mundo en que las migraciones se vuelven cada vez más femeninas, es fundamental considerar que mujeres identificadas con grupos minorizados pasan por situaciones de discriminación y violencia en las que se articulan esas dos dimensiones; género y etnia. En ese sentido propongo la lectura del texto literario como forma de resistencia a una realidad tan violenta. Esa respuesta pasa por incluir, de distintas formas como ya se presentó en esas consideraciones finales, justamente a ese español que se buscó apagar en los Estados Unidos.
</p><p>De esta forma, a partir del análisis de las obras, se buscó evidenciar que el multilingüismo chicano se refiere menos a una multiplicidad de lenguas y más a una lengua múltiple, a la elaboración de un lenguaje literario que aun cuando suena monolingüe trae en sí rastros, marcas, cicatrices de los embates entre lenguas. En un tiempo en que cantar el himno nacional estadounidense en español se vuelve un elemento marcadamente político, hablar de un lugar también latinoamericano, como hacen Gurba y Fajardo-Anstine, en un inglés que guarda esa memoria del español es también un signo identitario legítimo.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-15140771029281715252023-11-17T03:35:00.217+01:002023-11-27T01:22:10.941+01:00La comprensión de lo leído fomenta la frecuencia lectora<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Ministerio de Cultura del Perú<br/>«Variables/factores que afectan al lector: la demanda lectora»</b><br/><a href="https://perulee.pe/content/factores-asociados-al-h%C3%A1bito-lector-y-las-pr%C3%A1cticas-lectoras-en-personas-j%C3%B3venes-y-adultas" target="_blank" rel="nofollow"><i>Factores asociados al hábito lector y las prácticas lectoras en personas jóvenes y adultas. Estado de la cuestión</i></a>, Lima, Dirección del Libro y la Lectura, 2022.
<br/><br/>Se incluye a continuación un extracto de las páginas 27 a 34 de este libro electrónico disponible en <a href="https://perulee.pe/sites/default/files/Factores%20asociados%20al%20habito%20lector.pdf" target="_blank" rel="nofollow"><b>Perú Lee</b></a>. <br/>Véanse referencias y notas en la publicación original.<br/>Licencia Creative Commons. </p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjibdvTtBDLOEMdV8ua7o3l1NeFT85ZmxMPlfrXHvp-sSrxRmnho00OP5yZdRsQkNpYH4fFQ6HpdrXQGzS-eZ3wxqn4jkAKLgg3Cjk5Pkkb9mDaCV5F2sl1fAqwaOcXeqXEAqIXUxHMGKOat4sX6aobjSaMDb5v82C9aWScBzPHgHQoqXOGZnxwIZU7g0w/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 0px 0px; align: left; "><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjibdvTtBDLOEMdV8ua7o3l1NeFT85ZmxMPlfrXHvp-sSrxRmnho00OP5yZdRsQkNpYH4fFQ6HpdrXQGzS-eZ3wxqn4jkAKLgg3Cjk5Pkkb9mDaCV5F2sl1fAqwaOcXeqXEAqIXUxHMGKOat4sX6aobjSaMDb5v82C9aWScBzPHgHQoqXOGZnxwIZU7g0w/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p><b>VARIABLES/FACTORES QUE AFECTAN AL LECTOR: LA DEMANDA LECTORA</b></p>
<p>Estas variables/factores tienen por
propósito caracterizar a la población
lectora, sus hábitos y prácticas.
Buscan responder a preguntas clave
como (a) «¿quiénes leen?», (b) «¿por
qué leen?» y, en ciertos casos, (c)
«¿por qué la población no ha desarrollado
hábitos de lectura o prácticas
lectoras?». A través de las respuestas
a estas preguntas, se desarrolla un
diagnóstico general que identifica las
principales características de la población
lectora.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>¿QUIÉNES LEEN?</b>
</p><p>Los hábitos y las prácticas lectoras
pueden ser afectados según las características
de la población lectora.
Esta última es posible sea categorizada
según cuatro grandes criterios.
</p>
<br/>
<p><b>Según el sexo</b>
</p><p>La literatura encuentra diferencias sistemáticas
en los hábitos de lectura entre
hombres y mujeres. De acuerdo con
estas fuentes, la frecuencia de lectura
entre un hombre y una mujer
difiere no solo por sus gustos o preferencias,
sino también por el tiempo
disponible para el ocio y la carga de
trabajo en el hogar.
</p><p>La evidencia sobre quiénes (hombres
o mujeres) leen más, sin embargo, no
es clara. De un lado, utilizando datos
chilenos, Cordero <i>et al.</i> encontraron
que las mujeres que participaron
en su estudio, en promedio, en
un lapso de tres meses, retiraron de
la biblioteca 3,7 libros, mientras que
los hombres lo hicieron en un promedio
de 2,7 libros en el mismo periodo
de tiempo. Asimismo, cuando se les
preguntó por libros leídos en el mismo
espacio temporal, las mujeres
obtuvieron 5,3 títulos, mientras que
los hombres 4,1.
</p><p>En México, se ha registrado
una tendencia opuesta a la
encontrada en el caso chileno reseñado.
Según el INEGI, el 67,9 %
de las mujeres mayores de 18 años
leyeron algún material considerado
en el Molec, mientras que el porcentaje
correspondiente a los hombres
ascendió a 76,1 %. A la fecha, no existen
estudios que hayan analizado las
diferencias sistemáticas en las prácticas
lectoras y los hábitos de lectura
según el sexo en el Perú.
</p><p>Sin embargo, la frecuencia y constancia
en las prácticas lectoras no
depende exclusivamente del sexo
del lector. De hecho, los estudios encuentran
diferencias importantes
en la frecuencia de lectura según la edad, el tipo de lectura, el contexto,
etc.
</p>
<br/>
<p><b>Según el rango etario</b>
</p><p>Además del sexo, la frecuencia de los
hábitos y prácticas lectoras varía según
la edad del público lector. Para
responder a los objetivos del proyecto,
el análisis es desagregado en
dos grandes grupos: jóvenes (18 a 29
años) y personas adultas en edad de
trabajar (30 a 44 años).
</p><p>El IOP mostró que, en el Perú,
el porcentaje de jóvenes (entre 18
y 29 años) que leen con mayor frecuencia
es de 49,7 %, una cifra superior
a la de personas adultas (entre
30 y 44 años) que registran la misma
frecuencia de lectura (34,4 %).
En México, según los resultados del
Molec, se logró identificar que
el 86,5 % de los hombres entre 18 y
24 años y el 77,0 % de las mujeres del
mismo rango de edad fueron los grupos
con mayor frecuencia lectora en
la encuesta.
</p><p>Sin embargo, la frecuencia de lectura
puede ser heterogénea, incluso, al
interior de los grupos etarios previamente
detallados. Utilizando datos
chilenos, Cordero <i>et al.</i> encontraron
que, en general, las personas
adultas son más asiduas a la lectura,
en comparación a la población joven.
Sin embargo, identificó que, dentro
del grupo de jóvenes, quienes tenían
entre 18 y 24 años (etapa inicial de la
juventud) consultaron en promedio 3
libros en los últimos 3 meses, mientras
que las personas entre 25 y 29
años (etapa final de la juventud), alrededor
de 3,9 libros. Adicionalmente,
cuando se les preguntó por libros
leídos en el mismo periodo, la población
juvenil entre 18 y 24 años respondió
que consultaban 4,5 títulos
en promedio; por su parte, quienes
se encuentran en la etapa final (25 a
29 años), alrededor de 5,4 libros.
</p><p>La
mayor frecuencia lectora en la etapa
final de la juventud podría explicarse
debido a la instrumentalización de la
lectura, pues esta es vista como una
herramienta que permite mejorar las
habilidades profesionales de quienes
la practican. Estos resultados
permitirían inferir la importancia de
este rango etario (25-29 años) para
la adquisición de hábitos lectores en
etapas posteriores de la adultez y senectud
en el caso chileno.
</p>
<br/>
<p><b>Según el nivel socioeconómico</b>
</p><p>La literatura ha encontrado evidencia
contundente sobre la correlación
positiva entre el nivel de ingresos y la
frecuencia lectora. Esto se
debe a dos condiciones. Por un lado,
la mayor capacidad adquisitiva permite
reemplazar horas de trabajo en
el hogar por ocio, por lo que el lector
dispone de tiempo para la lectura.
Por otro lado, un mayor nivel de
ingresos incrementa la probabilidad
de adquisición de más libros o permite
acceder a mayores recursos y
oportunidades (mejor educación), lo
que permitiría una mejor comprensión
de lo leído y, en consecuencia,
el fomento de la frecuencia lectora.
</p><p>Según el IOP, en el Perú, solo
el 15,5 % de la población (joven y adulta)
reporta la lectura de libros como
hábito cotidiano. Sin embargo, este
porcentaje tiende a incrementarse
en función del nivel socioeconómico
de las familias. Cuando se preguntó
sobre la frecuencia de la lectura
tanto en el tiempo libre como en el
trabajo o estudio, solo el 10,6 % de
las personas pertenecientes al nivel
socioeconómico D/E respondieron
«todos o casi todos los días». En
cambio, dicho porcentaje se triplicó
para el estrato socioeconómico A/B
(30,6 %).
</p><p>En el caso de Chile, Moya y Gerber
sostienen que los «lectores
omnívoros» corresponden a perfiles
de lectores de posiciones sociales
ventajosas en términos de
ingresos del hogar. Asimismo, en el
mismo espacio geográfico, Araya
destaca una correlación positiva
entre el ingreso económico y la
frecuencia lectora. La razón es que
la distribución de ingresos de los
«hipolectores» (poco lectores) está
concentrada en los primeros quintiles,
mientras que la de los «hiperlectores» (muy lectores) en los últimos
quintiles.
</p><p>La mayor frecuencia lectora se debe
a la elevada disponibilidad de tiempo
para la lectura y menores horas
dedicadas a las compras, a la cocina,
a ayudar a hacer tareas a los niños,
entre otros. Esta idea es coherente
con el modo de vida de personas
con elevado nivel socioeconómico.
Al poseer un mayor poder adquisitivo,
las familias nucleares disponen
de mayor probabilidad de contratar
a personal para encargarse de las tareas
domésticas, por lo que disfrutan
de tiempo para leer. En contraste, las
personas con bajos ingresos, por lo
general, tienen menos horas destinadas
a esta práctica.
</p><p>Además, los hábitos de lectura pueden
transferirse de manera intergeneracional.
Así como el nivel de
ingresos y salarios se correlaciona
con el nivel educativo de las madres y
los padres, la frecuencia lectora también
sigue esta lógica. Moya y Gerber
encuentran que las lectoras o
los lectores procedentes de estratos
socioeconómicos elevados con padres
o madres con mayores niveles
de educación y mayor poder adquisitivo
tienden a desarrollar un mayor
gusto por la lectura.
</p>
<br/>
<p><b>Según el nivel educativo</b>
</p><p>La literatura económica ha documentado
la correlación significativa
y positiva entre el nivel de ingresos
y el nivel educativo. Además, el nivel educativo
(primaria, secundaria, superior, etc.) está fuertemente asociado
a la comprensión lectora. Los estudios en temas de
educación han evidenciado
la asociación positiva entre la
frecuencia de la lectura y la comprensión
lectora.
</p><p>Moya y Gerber muestran que
las prácticas lectoras en Chile, tanto
en formato digital como impreso,
tienen una estrecha asociación con
la estructura socioeconómica del
país, lo que incluye el nivel educativo.
Es decir, se observan patrones sociales
marcados de lectura y prácticas
lectoras según el grado de instrucción:
a mayor nivel educativo, mayor
frecuencia y mejores prácticas lectoras.
</p><p>Las personas con niveles de
educación superior usualmente tienen
mayor frecuencia lectora. Motivadas
por intereses académicos o
laborales, se encuentran expuestas
constantemente a la lectura, por lo
que comienzan a incrementar pasivamente
su frecuencia y nivel de
comprensión lectora. En la misma
línea, Araya encuentra que,
en Chile, las personas con más años
de educación leen más. Sin embargo,
esta investigación no logra explicar
dicha correlación mediante un mecanismo
cognitivo o la disponibilidad
de libros.
</p><p>En México, el nivel educativo
y la frecuencia lectora también
están altamente vinculados. El
INEGI sostiene que el 88,4 %
de la población alfabeta con 18 a
más años y con al menos un grado
de educación superior declaró haber
leído algún material considerado por
el Molec. En contraposición, el 49,9 %
de la población sin educación básica
terminada reportó haber leído este
tipo de documentos.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>¿POR QUÉ LEEN?</b>
</p><p>Además de identificar quiénes leen,
es preciso determinar por qué se lee.
A continuación, se detallan dos procesos
motivacionales responsables
del acto de la lectura y del desarrollo
de hábitos y prácticas lectoras.
Según Wigfield y Guthrie, los
procesos motivacionales responsables
del acto de la lectura pueden
clasificarse en dos categorías: i) motivación
intrínseca y ii) motivación
extrínseca.
</p>
<br/>
<p><b>La motivación intrínseca</b>
</p><p>La motivación intrínseca es definida
como la satisfacción que experimenta
la persona al realizar el acto de la
lectura. Esta motivación puede estar
generada por un placer o una satisfacción
intrínseca. Según Denegri, el placer intrínseco es la principal
razón por la que una persona
decide leer. De hecho, el IOP
reportó que el 39,1 % de la población
joven y adulta peruana manifiesta
leer por gusto propio o para distraerse.
Asimismo, dicha población declaró
asociar la lectura con el ocio,
el tiempo libre y el placer.
</p><p>Salazar explica que el deseo de leer
es el factor más poderoso para generar
hábitos de lectura. Efectivamente, para la autora, la lectura se
engendra al asociarla con la satisfacción,
con la sensación de logro y
con el entretenimiento.
</p><p>De la misma manera, Picasso Pozo <i>et al.</i>, en un estudio realizado
en la Facultad de Odontología
de una universidad peruana, indican
que el 18,5 % de las y los estudiantes
universitarios que participaron de
esta investigación afirma leer por
placer, mientras que el 34,3 % declara
leer por entretenimiento.
</p><p>Chile presenta
una tendencia similar de asociación
entre lectura y placer. Cordero <i>et al.</i> encuentran que el
39,9 % de las usuarias y los usuarios
habituales a las bibliotecas de la Región
Metropolitana leen por entretenimiento.
Asimismo, Asfura y Real reportan que el 51,2 % de las y
los estudiantes de nivel universitario
de Pedagogía en educación secundaria
en Chile ha declarado el gusto
o interés personal como la principal
razón de su lectura, independientemente
del tipo de texto leído.
</p><p>En
México, el porcentaje de población
que ha declarado poseer un placer intrínseco
por la lectura es ligeramente
mayor al caso peruano. En este
sentido, el INEGI reportó que
el 44,1 % de la población mexicana alfabeta
de 18 años a más, lectora de
libros, declaró que el placer o entretenimiento
es uno de los principales
motivos de lectura.
</p>
<br/>
<p><b>La motivación extrínseca</b>
</p><p>La motivación extrínseca es entendida
como aquel incentivo externo que
lleva al acto de lectura. White <i>et al.</i> señalan que la mayoría de las
actividades de lectura están motivadas
por propósitos y objetivos específicos,
principalmente académicos y
profesionales.
</p>
<br/>
<blockquote><p><b><i>Mejorar el desempeño académico</i></b>
</p></blockquote>
<p>Uno de los aspectos centrales en la
motivación para desarrollar el gusto
por la lectura está vinculado al
interés intelectual y la búsqueda del
conocimiento. De acuerdo con esto,
la lectura es una herramienta importante
del aprendizaje, ya que brinda
autonomía a la persona, así como la
posibilidad de desarrollar por sí misma
diferentes aspectos cognitivos.
</p><p>Arista y Paca, así como Denegri, documentan una alta
correlación entre los hábitos de lectura
y la comprensión lectora/pensamiento
crítico. Anotan que estas
últimas son variables clave para garantizar
el ingreso/egreso de las y
los jóvenes y personas adultas a las
distintas casas de estudio superior.
Al correlacionar el grado de desarrollo
de hábitos de lectura y el nivel de
comprensión lectora, Arista y Paca encontraron un coeficiente de
Pearson promedio de 0,68, correspondiente
a una asociación media
alta entre ambas variables, mientras
que Denegri halló un coeficiente
de Spearman de 0,45, lo que
representa una relación positiva y
estadísticamente alta entre los hábitos
de lectura y el pensamiento
crítico.
</p><p>La búsqueda por mejorar el desempeño
académico constituye una motivación
importante para que el público
lector académico adopte hábitos
de lectura y mejore su nivel de comprensión
lectora y pensamiento crítico.
En el caso de las y los estudiantes
de Odontología de una universidad
peruana, Picasso Pozo <i>et al.</i>
encuentran que el 47,2 % de las y los
estudiantes leen por necesidad de obtener
información y complementar
sus estudios.
</p><p>Según el IOP, el
22,0 % de la población joven y adulta
peruana lee por razones de estudio y
el 47,7 % para aprender nuevas ideas
y mejorar su cultura. Las cifras son similares
en el contexto metropolitano
de Santiago de Chile (23,8 %)
y mexicano (23,8 % por
motivos de estudio/trabajo, y 20,7 %
por cultura general).
</p>
<br/>
<blockquote><p><b><i>Mejorar su desempeño a nivel profesional</i></b>
</p></blockquote>
<p>La motivación por la lectura puede
estar relacionada con la reputación
laboral. Una persona que ha incorporado
el hábito lector tiene mayores
capacidades para argumentar
propuestas con sustentos teóricos o
empíricos y posee mejores perspectivas
laborales. El IOP encontró
que el 15,7 % de la población joven y
adulta peruana lee por razones profesionales
o de trabajo.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>¿POR QUÉ NO LEEN?</b>
</p><p>Además de comprender los motivos
de lectura, es importante analizar por
qué no se lee. A continuación, detallamos
tres factores que explican la ausencia
de hábitos y prácticas lectoras.
</p>
<br/>
<p><b>Pobre estimulación</b>
</p><p>La literatura ha encontrado evidencia
que refleja el impacto de la poca
estimulación en la baja frecuencia
lectora. Así, utilizando datos peruanos,
Denegri encuentra que
una de las principales razones por las
cuales las y los estudiantes de pregrado
no leen se debe a que consideran
la lectura como una actividad aburrida y la asocian al castigo. Además,
cuando la realizan, es exclusivamente
por obligación académica. Por
ello, los potenciales lectores pierden
la motivación/gusto por la lectura,
lo que propicia, en algunos casos, la
completa exclusión de la lectura en
sus actividades diarias.
</p><p>Picasso Pozo
<i>et al.</i>, empleando datos de la
población estudiantil de una universidad
peruana, encuentran que el
72,2 % de las y los estudiantes no leen
debido a la falta de estimulación a la
lectura. Además, la mayoría de la población
universitaria encuestada lee
solo en forma ocasional. Asimismo,
si perciben que han desarrollado el
hábito de la lectura, lo han hecho en
la niñez y en la etapa escolar.
</p><p>Estos
resultados son congruentes con la
evidencia internacional. En México,
según la ENLEC, el 28,1 % de la población
alfabeta de 18 años a más, lectora
de libros, declaró la falta de interés,
motivación, estimulación o gusto por
la lectura como principal motivo para
no leer.
</p>
<br/>
<p><b>Falta de tiempo</b>
</p><p>Si bien las personas en el Perú consultan
más libros por motivos profesionales,
pareciera que no leen por
placer y en su tiempo libre, sino principalmente
por motivos laborales.
</p><p>Por su parte, el IOP (2015) mostró
que el 70,2 % de la población joven y
adulta peruana que afirma no leer
o casi nunca leer se debe, principalmente,
a la falta de tiempo libre. Este
resultado no es nuevo: la evidencia
empírica muestra que el
tiempo disponible para el ocio y otras
actividades como la lectura se reduce
cuando las personas ingresan a la
etapa de la juventud y adultez. Esta
falta de tiempo se explica debido a la
adquisición de nuevas responsabilidades
tanto a nivel profesional como
familiar.
</p><p>En México, también se ha
encontrado evidencia empírica que
sustenta la relación entre la frecuencia
lectora y la carencia de tiempo
disponible. Según el INEGI (2022), el
46,7 % de la población alfabeta mexicana
de 18 años a más, lectora de libros,
declaró la falta de tiempo como
uno de los principales motivos para
no leer.
</p>
<br/>
<p><b>Acceso restringido a materiales de lectura (incluyendo bibliotecas)</b>
</p><p>Existe una correlación positiva entre
el acceso a materiales de lectura
(incluyendo bibliotecas) y la
frecuencia lectora. Este hallazgo es
independiente de la motivación o
placer intrínseco por leer. La falta
de acceso a los materiales de lectura
imposibilita completamente
el acto de leer. Este escenario se
agrava cuando la persona lee por
obligación académica o profesional,
pues el acceso restringido a la lectura
no solo reduce la ya baja probabilidad
de lectura, sino que podría
eliminarla por completo.
</p><p>En Perú, el
IOP encontró que la población
joven y adulta peruana no lee
debido al difícil acceso a materiales
de lectura (bibliotecas) (11,9 %) y al
elevado precio de los libros (5,4 %).
En la misma línea, para el caso de la
población estudiantil de una universidad
peruana, Picasso Pozo <i>et al.</i> encuentran que el 47,2 % de
las y los estudiantes no lee debido
al elevado costo de los libros y a la
dificultad de acceder a bibliotecas
públicas (12,0 %).
</p><p>En Colombia, el
DANE identificó que entre
los motivos por los que la población
colombiana no lee, específicamente
libros, se encuentran las restricciones
por solvencia económica (4,9 %)
y el elevado costo de estos bienes
culturales (4,2 %).
</p>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-30821823532309674382023-11-10T03:35:00.263+01:002023-11-18T22:39:16.662+01:00Cercanía de los lectores jóvenes a los autodenominados «jóvenes poetas»<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Begoña Regueiro Salgado<br/>«Poesía juvenil pop: temas, recursos formales y estrategias para llegar al lector joven»</b><br/><a href="https://www.revistaocnos.com/index.php/ocnos/article/view/ocnos_2018.17.1.1476" target="_blank" rel="nofollow"><i>Ocnos</i></a>, vol 17, n.º 1 (2018).
<br/><br/><i>Ocnos. Revista de estudios sobre lectura</i> | Universidad de Castilla-La Mancha | CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil) | Cuenca | ESPAÑA
<br/><br/>Se reproduce el texto de la publicación en <a href="https://www.revistaocnos.com/index.php/ocnos/article/view/ocnos_2018.17.1.1476/141" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>. Véanse las referencias y las notas en la publicación original.<br/>Licencia Creative Commons. </p>
<br/>
<p style="line-height:1.1em"><span style="font-size:85%"><b>Queda en manos de la crítica el valorar hasta qué punto estos nuevos poetas transmiten unos mensajes positivos o, como señalan Molina y Velasco, reproducen modelos heteropatriarcales y cosifican a la mujer; hasta qué punto esta poesía contribuye a la formación de lectores y a la educación artística y literaria, cuando no están del todo claros sus rasgos de poeticidad. En resumen, si consideramos que la literatura infantil y juvenil ha de servir como iniciación al mundo de la cultura literaria y al diálogo cultural, debemos cuestionarnos si estos poemarios cumplen dicha función.</b></span></p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhByLftcsN0Nb5fC6WZU-FDzioZNS_HVB3Ut96WqxkJLP5qctQgH4gN7HFzyaZm7jVGzuzW8IF8fP7u2SJbt7E6ZZfdXdcdgQ0BFWtaWo1ru2d-mzs5d0upoafqngOK0rYN_FfZVRCuIdUlIgtBW7Kk57xRLyrtMhRjklzFXEAPwOeAh6E5ratTbDUFzqg/s1600/0%20KTAM%20cabeceras.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 0px 0px; text-align: left; "><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhByLftcsN0Nb5fC6WZU-FDzioZNS_HVB3Ut96WqxkJLP5qctQgH4gN7HFzyaZm7jVGzuzW8IF8fP7u2SJbt7E6ZZfdXdcdgQ0BFWtaWo1ru2d-mzs5d0upoafqngOK0rYN_FfZVRCuIdUlIgtBW7Kk57xRLyrtMhRjklzFXEAPwOeAh6E5ratTbDUFzqg/s1600/0%20KTAM%20cabeceras.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p><b>RESUMEN</b>
</p><p>Se suele decir que la poesía es un género minoritario; sin embargo, últimamente, estamos viendo cómo ciertos libros de poesía destinados a un público juvenil están alcanzando grandes cifras de ventas. En este artículo se ha verificado la cercanía de los lectores jóvenes a los autodenominados «jóvenes poetas» a partir de encuestas realizadas a 56 personas, donde el 90 % de los encuestados no llegaban a los 30 años. A continuación, se ha analizado qué nuevos rituales de lectura y qué características temáticas y formales de estos versos propician la identificación de los lectores entre 19 y 29 años con autores como Marwan, Carlos Salem, Diego Ojeda o Luis Ramiro.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>INTRODUCCIÓN</b>
</p><p>La idea de que la poesía es un género minoritario ha sido repetida durante mucho tiempo. La existencia de poetas culturalistas (como los Novísimos) que plagan sus textos de referencias culturales, los juegos verbales de corte vanguardista que dificultan la comprensión lógica, o el desvío de la norma que, según muchos teóricos, da lugar a la poeticidad, pueden ayudarnos a entender que no todos los lectores se hayan sentido atraídos por este género. Sin embargo, en la segunda década del siglo XXI, la poesía se ha convertido en un fenómeno de masas que atrae a miles de lectores, pero ¿de qué tipo de poesía estamos hablando?, ¿de qué tipo de lectores?
</p><p>En las VI Jornadas de Iniciación a la Investigación de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid, Molina hablaba de la «bestsellerización» de la poesía actual refiriéndose a Marwan «y sus satélites», entre los que mencionaba nombres como Elvira Sastre, Defreds, Loreto Sesma, Teresa Mateo, Sergio Carrión, Diego Ojeda, Sara Búho, así como los de los cantautores Luis Ramiro, Rayden, Ismael Serrano, Vanesa Martín y Nacho Vega. Se trata de autores que el público ya conoce, bien por su trayectoria musical, bien por su actividad en redes sociales como YouTube, Instagram o Twitter, de manera que, cuando su nombre aparece plasmado en la portada de un libro, ya cuentan con suficientes seguidores y lectores potenciales para asegurar el éxito de mercado. Sus altas cotas de ventas (60 000 o 40 000 libros vendidos por Defreds o Marwan respectivamente, según sus editores) o sus millones de seguidores en redes sociales (14.7 k en el caso del Instagram de Carlos Salem o 170 k en la cuenta de la misma red social de Defreds) no tienen relación, sin embargo, con la calidad poética de sus libros y, así, ante la innegable aceptación de sus versos, la crítica especializada ha comenzado a subrayar la escasa validez literaria de sus textos. De esta manera, Velasco define esta poesía como:
</p><blockquote><p>textos [...] de carácter confesional en los que predomina la temática amorosa expresada desde la efusión sentimental, en una horquilla que va de la cursilería aterciopelada a la procacidad sexual. La composición de la mayoría de los poemas obedece a un esquema sencillo: la yuxtaposición de estados de ánimo, desprovista de configuración métrica, puntuada ocasionalmente por rimas cacofónicas. Es también recurrente el uso de imágenes seudoingeniosas (construidas a partir de un léxico estereotipado y cotidiano) [...] que funcionan de manera similar a la vieja idea de lo metafórico (p. 9).</p></blockquote>
<br/>
<p>Aun así, esta poesía que sus mismos autores han calificado como «juvenil» o «adolescente», porque se trata de «textos fáciles que enlazan muy bien con una población lectora muy, muy joven», es digna de estudio como fenómeno social. Tal vez, su éxito entre lectores no especializados se deba a que esta poesía pop o popular, esta poesía «fácil», solo tiene una interpretación frente a las varias capas de significación que tiene la que la crítica considera literatura culta. Igualmente, como señalan Velasco y Molina, no podemos desdeñar la importancia que las estrategias de mercado, inscritas en la sociedad neoliberal, han tenido para favorecer su difusión. Por otro lado, como señala Álvarez Miguel, es posible que este público ya hubiera sido creado por otros medios como la música, el cine o las series de televisión; y, quizá, su éxito tiene que ver con el desarrollo emocional de los nativos digitales que apunta Velasco. Sin embargo, también hay que apuntar que estos poetas, de mayor o menor calidad literaria, han conseguido atraer a los jóvenes al apelar a características intrínsecas a la adolescencia.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>MÉTODO</b>
</p><p>El objetivo de este trabajo es explicar la relación entre la nueva poesía y el público juvenil a partir de tres caminos: la revisión bibliográfica de los primeros estudios acerca de estos autores, encuestas que nos permitan dibujar el perfil de los lectores y lectoras que se acercan a los «jóvenes poetas»; y el análisis de cuatro poemarios representativos de esta tendencia, a saber: <i>Te odio como nunca quise a nadie</i>, de Luis Ramiro (2015); <i>#Follamantes</i>, de Carlos Salem (2014); <i>Mi chica revolucionaria</i>, de Diego Ojeda (2016) y <i>Todos mis futuros son contigo</i>, de Marwan (2015). Cruzando los resultados de los dos últimos procesos podremos vislumbrar qué características temáticas, formales o, incluso, de rituales de lectura hacen que estos poetas lleguen al público juvenil y a los lectores no especializados en poesía.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>RESULTADOS</b>
</p>
<br/>
<p><b>Las encuestas</b>
</p><p>Comenzamos diciendo que ciertos libros de poesía se han convertido en un fenómeno de masas a finales de la segunda década del siglo XXI. El número de lectores o seguidores, así como las indicaciones que aparecen en las portadas de los libros de Frida Ediciones y que hablan de «más de 18 000 libros vendidos» (caso de Luis Ramiro) o «más de 10 000 libros vendidos» (en relación a Carlos Salem) serían muestra de ello, aun teniendo en cuenta que las cifras que ofrecen las editoriales pudieran responder a una técnica de mercadotecnia. Sin embargo, el que exista un amplio público lector no significa que la poesía se haya convertido en un género mayoritario. Así, en una encuesta realizada a 56 personas, en su mayoría no especializadas en literatura, de entre 19 y 45 años, donde el 90 % de los sujetos se encuentra en la franja de edad entre los 19 y los 29 años, el porcentaje de quienes afirman leer poesía con frecuencia es del 30.9 %, frente al 69.1 % que dice no leerla.
</p><p>Si nos centramos en los poetas con mayor número de lecturas podemos ver que, dentro de una lista de veinte poetas del siglo XX con representantes destacados de distintas generaciones y corrientes poéticas, tanto el más conocido como el más leído es Marwan. En el primero de los casos, el cantautor palestino es conocido por un 34.7 % de los encuestados y le siguen Dulce Chacón, con un 28.6 %, y Carlos Salem, con un 24.5 % (Gráfica 1). En el caso de la lectura, la diferencia de Marwan con el resto de los poetas es mayor, pues tiene un 31.8 % de lectores, al que le sigue muy de lejos el 18.2 % de Gioconda Belli (Gráfica 2).
</p><p>Con relación a estas cifras, es interesante observar que, a pesar de los datos, si nos fijamos en las encuestas de manera individual, podemos constatar que, en la franja de edad entre 30 y 45 años, el 55.5 % de los encuestados no conoce a Marwan, y, entre el 44.5 % restante que sí lo conoce, solo el 50 % lo ha leído por iniciativa propia. Si esto ocurre con el más reconocido de todos, los porcentajes disminuyen considerablemente en el caso de los otros poetas jóvenes, como Luis Ramiro, al que solo conoce el 22.2 %, pero al que no ha leído ninguno de los sujetos mayores de 30 años.
</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIuK4kRaatL5lc7XWtWlquPcr8N47_3UyPTsa-dZ3JoERi3fZpBfqOqsOPVYld4GiGg9Ix463B5bSutR7ZJh2GgWyx2aKZOsVWwngJaS8IHyLIkT64tEkTksyDKRqO3L4YFFqUnIlfDDU0G4y24xqURwvAqbynXnK9wez-NLh6FKjYugKN55LnMwyeVKw/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 0px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIuK4kRaatL5lc7XWtWlquPcr8N47_3UyPTsa-dZ3JoERi3fZpBfqOqsOPVYld4GiGg9Ix463B5bSutR7ZJh2GgWyx2aKZOsVWwngJaS8IHyLIkT64tEkTksyDKRqO3L4YFFqUnIlfDDU0G4y24xqURwvAqbynXnK9wez-NLh6FKjYugKN55LnMwyeVKw/s1600/bs.jpg"/></a><br/><i>Gráfica 1. Poetas conocidos.</i></div>
<br/>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_zDoXC6pg-Jm2pZ-Jt217b_M2BQha_UY5k6a0VxC3aXStawa7HPPpMTGoz8zZnOxmR63TMu0UgV8_8OP7H4lNcTzWqPq6a77C2ijjK5wxCxiCKjrvsSQEDTEffc5iwoolVprrbSZAAU2hQ4sXhOKeuqCGDJlqc6i2j1Sxn7egVjod09UggO0vljLGbrI/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 0px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_zDoXC6pg-Jm2pZ-Jt217b_M2BQha_UY5k6a0VxC3aXStawa7HPPpMTGoz8zZnOxmR63TMu0UgV8_8OP7H4lNcTzWqPq6a77C2ijjK5wxCxiCKjrvsSQEDTEffc5iwoolVprrbSZAAU2hQ4sXhOKeuqCGDJlqc6i2j1Sxn7egVjod09UggO0vljLGbrI/s1600/bs.jpg"/></a><br/><i>Gráfica 2. Poetas leídos de forma voluntaria.</i></div>
<br/>
<br/>
<p>Al incluir en la muestra a los menores de 30 años, estos poetas mejoran sus porcentajes, con un 15.9 % de lectores para Carlos Salem, un 11.3 % para Diego Ojeda y un 4.5 % para Luis Ramiro. Asimismo, entre los más jóvenes, observamos que, en la casilla de «otros poetas que lees», aparecen más nombres relacionados con la nueva poesía, como Loreto Sesma, Defreds, Rayden o Irene X.
</p><p>Estos datos parecen confirmar que el lector ideal de estos poetas son jóvenes en la veintena. En declaraciones de Marcus Versus, el poeta amplía el público lector a adolescentes de entre 13 y 15 años, pero una encuesta realizada a alumnos y alumnas de segundo y tercero de Educación Secundaria no apoya esta afirmación, puesto que casi ninguno de los estudiantes encuestados tenía la lectura de poesía entre sus hábitos y ninguno conocía a los autores en cuestión.
</p><p>Vistos estos datos, parece relevante conocer los hábitos de lectura juveniles para entender de qué manera los cambios en estos rituales han favorecido la simpatía por los «jóvenes poetas». Según la encuesta realizada, el formato de lectura preferido sigue siendo el libro analógico, con un 57.1 %, pero muy de cerca le siguen las redes sociales (Facebook, Twitter, blogs, Instagram...), con un 49 %, y si a estas les sumamos los porcentajes de los que también «leen» en YouTube o Spotify, podemos ver cómo una amplia mayoría lee en formatos digitales, pues estos lectores alcanzan el 69.4 %. Asimismo, un 14.3 % se acerca a la poesía por medio de los cantautores y un 4.1 % recurre a los libros-discos con frecuencia (Gráfica 3).
</p><p>Si atendemos ahora a las franjas de edades, entre los mayores de 30 años, todos leen en formato analógico y el 50 %, además, lee en formatos digitales; es decir, un 50 % solo lee en formatos tradicionales. Por el contrario, entre los sujetos comprendidos entre los 19 y los 29 años, el porcentaje de los que solo leen en formatos analógicos se reduce al 33.3 %, mientras que el 27.5 % solo lee a través de las redes sociales. Si a esto les sumamos el 3.9 % que solo lee a través de YouTube y el 3.9 % que solo escucha canciones de cantautores, comprobamos que entre los que llamamos nativos digitales, el 35.3 % nunca lee libros en formatos analógicos.
</p><p>Estos resultados ya justifican el hecho de que los poetas más conocidos y leídos en esta franja de edad sean aquellos que se mueven y publican en estas plataformas, pero, además, existen rasgos temáticos y formales que generan la identificación autor-lector tan necesaria en una lectura poética adolescente o juvenil.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcs3hKq54Cjy-umvMiZgCRUx3KLJtNQoedzHKC_SotWlB1ZZ8oTx_Ra5e5rex_ehBvDoCmPvJ2fqkWGoTyLNz1bEBJBg0s0CWjwXzsBj7JTQ1g2cv-SjtdSCjvZ-IAYBYnUKAIRUvlkqdmFSJWUYAIrCfkv3d4eJk5AxEHrDzdg1dRCOVJxSPlDL3ftl4/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 0px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcs3hKq54Cjy-umvMiZgCRUx3KLJtNQoedzHKC_SotWlB1ZZ8oTx_Ra5e5rex_ehBvDoCmPvJ2fqkWGoTyLNz1bEBJBg0s0CWjwXzsBj7JTQ1g2cv-SjtdSCjvZ-IAYBYnUKAIRUvlkqdmFSJWUYAIrCfkv3d4eJk5AxEHrDzdg1dRCOVJxSPlDL3ftl4/s1600/bs.jpg"/></a><br/><i>Gráfica 3. Formatos de lectura.</i></div>
<br/>
<br/>
<p><b>Análisis temático </b>
</p><p>Para el análisis temático, se han tenido en cuenta cuatro poemarios: <i>Te odio como nunca quise a nadie</i>, de Luis Ramiro (2015); <i>#Follamantes</i>, de Carlos Salem (2014); <i>Mi chica revolucionaria</i>, de Diego Ojeda (2016) y <i>Todos mis futuros son contigo</i>, de Marwan (2015). Ya desde el título, se puede ver que son libros donde el amor y el desamor son los tópicos fundamentales y en los que solo contados poemas se acercan a otras temáticas. En general, se trata de visiones del amor estereotípicas, poco novedosas y llenas de lugares comunes, ya sea dentro de los parámetros del amor idealizado o bien de un amor desmitificado que, en poemas de Luis Ramiro, llega incluso al cinismo, y en Marwan, teme la permanencia y la estabilidad entendidas como «usurpadoras de la pasión». La única salvedad sería Carlos Salem, en el que el amor y el sexo se funden en una única acción en su obra, «follamar», que se alza contra la rutina, la monotonía, la represión, la muerte, el tiempo e, incluso, la realidad:
</p><blockquote><p>la ciudad, el Estado, el planeta, están llenos de follamantes clandestinos [...], que hacen de sus cuerpos arsenales y de sus sexos armas siempre cargadas de deseo; que con las manos desnudas [...], podrían estrangular a la Solemnidad o matarla de risa a base de cosquillas; que su propio desamparo, su falta de Cordura, su irreverencia ante la Muerte, los vuelve inmortales.
</p></blockquote>
<br/>
<p>Este sexo que, en Carlos Salem, se une al amor para crear una nueva realidad expresada por el neologismo «follamar», en el resto de los poetas aparece desprovisto de estas connotaciones y se presenta como un acto físico no necesariamente relacionado con el amor y, a veces, explícitamente disociado de él. Así, por ejemplo, Luis Ramiro dice: «Te imagino ahora, / sustituyendo mis dedos / por / el / agua / caliente / de tu ducha», o «Mi boca encuentra oro en su entrepierna». En el caso de Diego Ojeda, en el que el sexo sí aparece vinculado al amor en ocasiones, también hallamos poemas donde no lo está o en los que la actividad sexual se relaciona con las características de la «chica revolucionaria» que da título al libro y que se define como una de las que «andan sueltas, / vuelan sin bragas / y llevan en el bolso / un libro de poemas». Así, leemos «cuando me chupa / la aprieto fuerte / y nos entendemos, / cuando se corre / es un seísmo sin escalas». En otros poemas, el poeta habla de «masturbarme pensando en nosotros» o de «correrme en tu boca / —aunque sea por teléfono y no te guste». También Marwan alude con frecuencia al sexo, casi siempre relacionado con una persona en concreto, como vemos en el poema «La palabra María»:
</p><blockquote><p>Es una palabra [...] que anula a otras palabras como «decepción», «condena», «sed», «ausencia», «venganza». Las borra todas cuando acerca su boca hasta mi sexo y asciende preguntando si me gustó.</p></blockquote>
<br/>
<p>Como se ve, aunque en algún caso, especialmente en Carlos Salem o Diego Ojeda, el sexo se asocie a la revolución o el inconformismo, este tema no oculta un espíritu contestatario o subversivo como el que Zepeda analiza en la poesía de <i>Calle Trece</i> en el artículo «Sexo puerco, sucio: <i>Calle 13</i> y la poesía subversiva», pues los autores estudiados no buscan ser desobedientes, polémicos ni especialmente provocadores.
</p><p>En los pocos poemas que no tratan sobre amor o desamor, el tema predominante es la política. En este caso, la voz de los «jóvenes poetas» recoge las consignas del 15M en una crítica enfurecida y generalizada a todos los políticos, con alusiones a las manifestaciones y las mareas verde y blanca en defensa de la educación y la sanidad pública. En el caso del poemario de Carlos Salem, la crítica a la sociedad actual va de la mano de la reivindicación de los «follamantes», que encarnan los valores opuestos a los del sistema. Por su parte, Luis Ramiro dedica a este tema el poema «Derribar el imperio» en el que, tras hablar de «idiotas, lameculos, comemierdas / así va la política y el mundo», reivindica la dignidad de un «nosotros» que incluye a los lectores: «Después de tanta crisis y derrota / nos queda dignidad al fin y al cabo, / vencer aunque lo hagamos solo en sueños».
</p><p>Son Diego Ojeda y Marwan, no obstante, los que más espacio dedican a la política y a la reivindicación social. En el primero, se pueden encontrar alusiones ya desde el título, pues esa chica revolucionaria manda al infierno «a los dictadores, / al sindicato, / a los polis malos, / a la alcaldesa, / ... »; y habla de «manifestaciones, / de revoluciones, / de romperlo todo / de marcharse de España». También la pareja se define en términos de oposición al sistema en el poema «Cuando viajo sin ti» que comienza con los versos «Voy a escribir un poema social / que hable de nosotros» y en el que se reivindica el ser protagonistas de revoluciones que incluyen «escupirle en la cara a los ministros, / insultar al presidente, / lanzar piedras contra la corona, / fugarnos del país / después de poner una bomba / en la junta anual de tu empresa». En el mismo tono, el poeta vuelve a hablar de manifestaciones en Génova, con una clara alusión al Partido Popular, y hace críticas explícitas a la política educativa y cultural en el poema «Voy en el metro rimando». Por su parte, Marwan dedica un apartado entero del libro Todos mis futuros son contigo al tema de la política. Así, en «It’sallaboutmoney», que se abre con citas de Nicanor Parra, Nach, George Steiner y Elie Wiesel, encontramos doce poemas en los que se repiten las mismas ideas relacionadas con la crisis y la corrupción política. A estas, se añaden referencias a la Guerra Civil y a la memoria histórica en el poema «España», y a la situación palestina, en el poema «Vergüenza». Por lo demás, volvemos a leer críticas a la política educativa y sanitaria, con menciones a la marea blanca y a las huelgas y manifestaciones, que, de nuevo, nos transportan al espíritu del 15M.
</p><p>Además de los temas señalados, existe algún texto dedicado a la poesía, entendida como expresión de sentimientos o como reflejo de la mirada del poeta. En cualquier caso, el concepto de poesía que manejan estos autores y que merece ser estudiado aparte, enlaza con la inmediatez de lo vivido y lo sentido, muy en la línea de los poemas que casi todos los adolescentes escriben y que no incluye ningún tipo de consideración formal o desvío de la norma en aras de la poeticidad.
</p><p>En cuanto a la forma, en la obra de estos autores encontramos una serie de recursos y estrategias comunicativas que favorecen su recepción por parte de un público joven. En primer lugar, el lenguaje empleado es sencillo, no se aparta de la norma y, salvo alguna imagen o metáfora, no incluye figuras retóricas que puedan dificultar la comprensión. Del mismo modo, se emplea un registro coloquial que incluye palabras de argot juvenil y vulgarismos como «coño», «acojonado», «joder», «follar», «dando por culo», «gilipollas», «kelly», «tanguita», «piercing», «mojabragas», «hasta los huevos», «puta», «cabrón», «correrse», etc. Estas palabras no se usan con voluntad formal para enfatizar conceptos, sino que se corresponden con el estilo conversacional que parece definir la poética de estos autores, pues en el artículo de Álvarez Miguel «Tras el <i>boom</i> de los nuevos poetas, llega la poesía», dos de ellos afirman: «yo no sé lo que es el ritmo, yo no busco nada de eso, yo escribo mis cosas y a la gente le gusta» o «la poesía rimaba y era muy compleja y nosotros hemos inventado un lenguaje nuevo donde podemos decir puta y palabras malsonantes que antes no se podían decir y que llegan mucho más a la gente».
</p><p>Igualmente, las referencias culturales y cotidianas entroncan directamente con el imaginario y la cultura juveniles. Así, salvo las citas que encabezan las secciones de los poemarios de Diego Ojeda y Marwan, donde se mezclan escritores con políticos, pensadores, músicos o twitteros, las referencias intertextuales más abundantes aluden a poetas de su misma corriente, como Pedro Andreu, Elvira Sastre, Nach, Escándar, Irene X o referencias cruzadas entre ellos mismo: Diego Ojeda, Carlos Salem, Luis Ramiro y Marwan. Este universo textual que, en muchas ocasiones, empieza y acaba en sí mismo, genera un espacio textual, un ambiente, metafóricamente hablando, que casi podríamos comparar con Aleatorio Bar o Los Diablos Azules (a los que también mencionan) y que da lugar a la sensación de encontrarse entre amigos. Asimismo, las alusiones a músicos y cantautores, como Silvio Rodríguez, Aute, Serrat, Calamaro, Sabina, Lennon o Antonio Vega, abundan en los libros, lo cual no es extraño si tenemos en cuenta la condición inicial de cantautores de muchos de los poetas de los que hablamos, caso de Marwan, Diego Ojeda o Luis Ramiro.
</p><p>En lo que se refiere a lo cotidiano, los ele¬mentos que pueblan los poemas son también los que habitan la vida diaria de los jóvenes y adolescentes (especialmente de los madrileños, pues las apariciones de la capital como escenario son profusas). Así, Hipercor, Mercadona, Fnac, Starbucks o el metro y, junto a ellas, otras que se identifican más con lectores de una franja de edad concreta, como la «Complu» o la «Facultad» de las que habla Diego Ojeda. Mención aparte merecen las abundantísimas alusiones a las redes sociales, que entran de lleno en el mundo de los nativos digitales en el que estos autores se han dado a conocer y encuentran su mayor difusión. Así, tanto las redes como Facebook, Twitter o Whatsapp como los soportes digitales, tales como iPads o iPhones, los chats, las páginas web o el mismo Internet, están presentes en los libros de estos autores que, además, convierten el léxico asociado a estas redes en léxico habitual, como hace Marwan cuando habla de «hacer <i>unfollow</i>» a «las esperanzas defraudadas / al ministro y sus despidos». Por último, el hecho de que en algunos de los libros, como el de Diego Ojeda o el de Marwan, existan códigos QR hace que, ni siquiera en el formato analógico, estos poetas sean analógicos del todo.
</p><p>Para terminar, es importante señalar las apelaciones directas a los lectores jóvenes dentro de los poemas o en paratextos como prólogos o epílogos. En muchas ocasiones, la exhortación se hace a modo de consejos implícitos, como en el poema «Vivir», de Luis Ramiro, que constituye casi un canto al <i>carpe diem</i>, o en el epílogo que Pedro Andreu escribe al libro de Diego Ojeda; otras veces, la llamada es más clara, como en el caso de Marwan, que dedica un apartado de su libro <i>Todos mis futuros son contigo</i> a dar «Consejos de supervivencia para jóvenes sensibles». En los veintidós poemas que conforman ese apartado, el poeta se dedica a dar pautas sobre la felicidad, la vida, el amor o, incluso, la paternidad, en un tono que, a veces, recuerda a libros de autoayuda. Así, en el poema «¿No te cansaste?», el cantautor da consignas como «mira a la crítica a los ojos», «recuerda que alguien solo se va de tu lado / cuando ya has aprendido en su compañía / todo lo que tenías que aprender», «Recuerda que cuando algo duele demasiado / es porque una y otra vez no aprendiste / lo que tenías que aprender», «No te escudes en las puertas que te cierran», «No escuches demasiado a quien no permita que te caigas» y, con una clarísima alusión a los padres: «Recuerda que quien más te quiere / también puede estar equivocado / y solo intentan que no sufras tú / lo / que sufrieron ellos / y eso no es posible».
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES</b>
</p><p>A partir de lo visto, podemos afirmar que estos poetas son mayoritariamente conocidos y leídos por jóvenes entre los 19 y los 29 años, que los han llevado a los puestos más altos en ventas.
</p><p>Las razones son múltiples, comenzando por el hecho de que, de una muestra de 50 sujetos en esa franja de edad, el 35.3 % solo lee en formatos digitales o se acerca a la poesía a través de los can¬tautores, de modo que no tendrá acceso a poetas que solo publiquen en formatos tradicionales y leerá, sobre todo, aquello que se actualice y nutra cada día, como las cuentas de Twitter o Instagram.
</p><p>Asimismo, la lectura en redes sociales enlaza con otra realidad fundamental en el panorama actual: los «prosumidores», es decir, aquellos «no solo leen, sino que producen a partir de lo que leen, aunque solo sea por medio de la reproducción en sus perfiles de lo que les ha gustado o de los comentarios a aquello que les entusiasma. Son los chicos y chicas de los que habla Lluch que «publican en blogs, participan por escrito en foros y escriben en Twitter; y lo hacen para compartir los sentimientos que les provoca un libro o la opinión que tienen sobre el último relato que han leído». Esta lectura, que deja de ser algo íntimo para convertirse en un acto colectivo, enlaza con la necesidad que tienen los adolescentes de compartir lo que experimentan y de sentirse incluidos en un grupo, especialmente, un grupo en el que no haya mediación adulta ni guía de padres o maestros. En relación a esto, Lluch señala que «navegar es una actividad autónoma para los menores, con marcado carácter social y escasa mediación adulta: internet supone una experiencia de uso social, compatible con amigos e iguales» que se van ampliando según el modelo «thefriends of myfriends are myfriends» analizado por García Jiménez, López de Ayala y Gaona Pisonero. Así, se generan los grupos de adolescentes con gustos comunes que, tal como señala Ruiz Rodríguez, favorecen la autonomía personal y la autoafirmación a través del grupo. En el momento en el que el adolescente rompa con su familia y se rebele contra sus padres dentro de su proceso de maduración psicológica, serán esos grupos los que constituyan su entorno principal y la identificación con los pares sustituirá a las figuras de autoridad.
</p><p>En el caso de la poesía joven, el sentimiento de pertenencia y de guía no solo se produce por el tipo de lectura en red, sino que los poetas, con las recomendaciones a los lectores adolescentes y las alusiones a sus «amigos poetas», están creando esa sensación de grupo en la que, además, el escritor se erige como «hermano mayor» que da consejos mientras rechaza los que da «quien más te quiere» que, como vimos en palabras de Marwan, «también puede estar equivocado». De esta manera, el nuevo modelo, el poeta, se acerca al joven por medio de una temática y un lenguaje próximo a él. Como señala Casanueva Hernández, la necesidad de potenciar en el adolescente el autoconcepto y la autoestima, lo llevan a actitudes como la transgresión o el interés por la sexualidad, a lo que Ruiz Rodríguez añade la rebeldía y unos hábitos opuestos a los establecidos que lo convierten en un ser «único, original, revolucionario». De ahí que la profusión de imágenes sexuales, las actitudes contestatarias o las chicas revolucionarias que incluso aparecen en los títulos de los poemarios hallen el público propicio en estos jóvenes.
</p><p>Igualmente, el tipo de lenguaje empleado por los «jóvenes poetas» favorece la identificación del lector adolescente. En primer lugar, se trata de un vocabulario cercano, pero, además, el argot juvenil como característica de las obras no canónicas, según señala Casanueva Hernández, sitúa estas obras fuera de lo académico, muy lejos de lo que los chicos y chicas tendrán que leer en institutos y universidades y, por lo tanto, cerca de lo que eligen por sí mismos para definir y reclamar su autonomía.
</p><p>Por último, debemos prestar atención a la relación de estos autores con la música. De los cuatro poetas analizados, tres son cantautores que ya tenían un público antes de escribir poemas. Esta vinculación es relevante pues, según el estudio de Ruiz Rodríguez, la música es la actividad cultural a la que los adolescentes dedican más tiempo, pues el 83 % de los 118 alumnos de Educación Secundaria consultados afirmaba escuchar música habitualmente y dedicarle tiempo a diario. Esta preferencia, que se debe a la capacidad socializadora y diferenciadora de la música, se potencia por el hecho de que los cantautores a los que nos referimos pueden considerarse minoritarios en la industria discográfica, frente a las canciones del verano o las melodías que saturan la televisión o la radio. Tal como señalan Hormigos y Martín Cabello:
</p><blockquote><p>Los estilos musicales catalogados con la etiqueta de minoritarios, [...], han conseguido alejarse de los lugares comunes, de los terrenos de las mayorías y se encuentran [...] en lugares en los que es más fácil encontrar seguridad integradora, disipando el temor al encasillamiento que tanto preocupa a los jóvenes.</p></blockquote>
<br/>
<p>Además, como también recogen estos autores, en la actualidad, el componente verbal de la canción se ha convertido en el prioritario y en el que se objetiviza el mensaje musical, lo cual facilita el paso de la canción al poema que han dado Diego Ojeda, Marwan y Luis Ramiro.
</p><p>Podemos concluir, pues, que existen múltiples razones por las que los adolescentes se reconocen en los poemas que escriben estos «jóvenes poetas». Igualmente, está claro que debe valorarse el que se haya acercado la poesía a lectores noveles que no sentían ninguna afinidad por ella. Sin embargo, queda en manos de la crítica el valorar hasta qué punto estos nuevos poetas transmiten unos mensajes positivos o, como señalan Molina y Velasco, reproducen modelos heteropatriarcales y cosifican a la mujer; hasta qué punto esta poesía contribuye a la formación de lectores y a la educación artística y literaria, cuando no están del todo claros sus rasgos de poeticidad. En resumen, si consideramos que la literatura infantil y juvenil ha de servir como iniciación al mundo de la cultura literaria y al diálogo cultural, debemos cuestionarnos si estos poemarios cumplen dicha función.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-52888653225531428032023-11-04T03:35:00.035+01:002023-11-06T04:43:02.768+01:00¿Puede un algoritmo hacer poesía? La respuesta es afirmativa, si bien Cumatron se aleja de las definiciones de literatura, poesía o lo que entendemos por autoría asociado a lo humano<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Carolina Olivia Gainza Cortés<br/><a href="https://americasinnombre.ua.es/article/view/22088" target="_blank" rel="nofollow">«Poéticas del exceso: estéticas digitales en el twitterbot <i>Cumatron</i>»</a></b><br/><i>América sin Nombre</i>, n.º 28 (2023); número monográfico: «Poéticas españolas y latinoamericanas en red: entre globalidad y singularidad», coord. de Melissa Lecointre y Gianna Schmitter.
<br/><br/><i>América sin Nombre</i> | Universidad de Alicante | Centro de Estudios Literarios Iberoamericanos Mario Benedetti | San Vicente del Raspeig | Alicante | ESPAÑA
<br/><br/>Se incluye a continuación un extracto de las páginas 31-32 (apartados «Resumen» y «Palabras clave»), 33-34 [1], 34-35 [2], 35-36 [3], 38-39 [4], 40 [5] y 41-42 [6] de la publicación en <a href="https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/130258/1/ASN_28_03.pdf" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>. Véanse referencias en la publicación original.<br/>Licencia Creative Commons. </p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzfPG1myp8GABXqO6MrimcEZMZkFG0Y3z1MMDaTkw4OL0K2aSgGWLA2iz9CMk3F5VimS8rZz0abh0GcdCpqxK2OeXE4tMnGOlZeiQx1ktf0mk1ypNDnJUO5qZ_Wqznr8nN7FE-j3T2cfeMBxXj7WexP484y4gmnwZIGJCR_hfmazRCkOJHoP6QELS7dRM/s1600/bs%20CUMA%203.jpg" style="margin: 0px 20px 0px 0px; float: left;"><img alt="" border="0" width="270" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzfPG1myp8GABXqO6MrimcEZMZkFG0Y3z1MMDaTkw4OL0K2aSgGWLA2iz9CMk3F5VimS8rZz0abh0GcdCpqxK2OeXE4tMnGOlZeiQx1ktf0mk1ypNDnJUO5qZ_Wqznr8nN7FE-j3T2cfeMBxXj7WexP484y4gmnwZIGJCR_hfmazRCkOJHoP6QELS7dRM/s1600/bs%20CUMA%203.jpg"/></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy5iSDLz1nXgkB6WbuiPwUEjZ0G9PS27dR_JwWtExD7AmY-SxQvhMklUZkhhyphenhyphenCS1wwYrZ_kflz2oWFipDKJBMq9gQ9hi0_s-mCdUOTbs3LOzOAqLhp6vdz7UaAlkbim97SqPT7Og20jIIW1tBVQKkfE6j-6mXCwPnphaVl950zxuuKzfI6OF3tDAzFB08/s1600/bs%20CUMA%204.jpg" style="margin: 0px 20px 0px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="270" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy5iSDLz1nXgkB6WbuiPwUEjZ0G9PS27dR_JwWtExD7AmY-SxQvhMklUZkhhyphenhyphenCS1wwYrZ_kflz2oWFipDKJBMq9gQ9hi0_s-mCdUOTbs3LOzOAqLhp6vdz7UaAlkbim97SqPT7Og20jIIW1tBVQKkfE6j-6mXCwPnphaVl950zxuuKzfI6OF3tDAzFB08/s1600/bs%20CUMA%204.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p><b>Resumen</b>
</p><p>En las últimas décadas hemos observado grandes transformaciones en las formas de producción, circulación y recepción de la cultura, a partir del lugar central que han adquirido
las tecnologías digitales en lo que podemos identificar como un nuevo régimen de producción cultural y estético. En este marco hemos visto desarrollarse, desde fines de los noventa,
el creciente campo de la literatura digital en América Latina. En la investigación que he
llevado a cabo se pueden distinguir dos ámbitos de creación: uno que experimenta con el
lenguaje de código a través del ejercicio de programación, en el cual encontramos hipertextos, hipermedias, literaturas generativas, poesía de código, literatura interactiva, entre
otras; y otro ámbito que experimenta con el medio y, por lo tanto, saber programar no es
un requisito fundamental para poder crear. En este ámbito encontramos la tuiteratura, instapoesía, narrativas en WhatsApp, y toda clase de memes y bots poéticos en redes sociales.
</p><p>En el campo de la literatura digital, aquella que experimenta con el medio ha proliferado en
los años recientes y, al mismo tiempo, ha sido la más atacada desde los defensores de ciertos
criterios de calidad literaria. Paradójicamente, este tipo de literatura ha sido también la
menos estudiada, por lo que aquellos que defienden la calidad literaria no se cuestionan los
criterios y supuestos que la definen, y que quizás no son aplicables a las literaturas digitales
en sus diversos formatos. Esta literatura constituye una poética del exceso: prolifera en las
redes sociales y se entrelaza con la lógica de la obsolescencia, la repetición y la apropiación, lo que la vuelve difícil de aprehender. Su aparición relativamente reciente y sus características efímeras constituyen, quizás, algunas de las razones por las cuales ha recibido menos
atención en el campo de la literatura digital latinoamericana
</p><p>En este artículo analizaré el
bot poético <i>Cumatron</i> del colectivo chileno Cyberpunga, para identificar en esta escritura maquínica unas posibles estéticas digitales, lenguajes y poéticas digitales que se desarrollan en esta forma de escritura en 280 caracteres. Este trabajo nos permitirá, además,
situar este tipo de escrituras en la discusión latinoamericana sobre las prácticas creativas en
la literatura y cultura digitales, sus particularidades y tensiones.
</p><br/><p><b>Palabras clave:</b> literatura digital; literatura latinoamericana; bots poéticos; tuiteratura.
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>[...] [1]</b>
</p><p>Dentro del campo de la literatura digital, aquella que utiliza las redes sociales ha
proliferado en los años recientes y, al mismo tiempo, ha sido la más atacada desde
los defensores de ciertos criterios de calidad literaria. Paradójicamente, este tipo de
literatura ha sido también la menos estudiada, por lo que aquellos que defienden la calidad literaria no se cuestionan los criterios y supuestos que la definen, y que
quizás no son aplicables a las literaturas digitales en sus diversos formatos.
</p><p>En este
artículo me interesa identificar algunas características de las expresiones escriturales en Twitter [hoy red X], específicamente del bot poético <i>Cumatron</i> creado por el colectivo
Cyberpunga. La literatura en Twitter [hoy red X] adquiere ciertas características, las cuales serán
exploradas en este artículo, donde también se discutirá si es posible identificar ciertas
particularidades de este tipo de escritura en la región Latinoamericana.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>[...] [2]</b>
</p><p>Los lenguajes –verbales, sonoros y visuales– a los que accedemos en
nuestras pantallas digitales existen como fruto de la activación de otro lenguaje,
aquel que se encuentra en la base de toda literatura en este formato: el código digital. La interacción entre humanos y computadoras es posibilitada por la interfaz,
entendida como aquellas mediaciones que conectan distintos lenguajes, humanos
y no humanos.
</p><p>Lo que define a la literatura digital es la existencia de una poética,
donde, en una especie de neoformalismo, podemos decir que la manipulación y
extrañamiento del lenguaje, característico del trabajo literario, se encuentra en la
imbricación y relación que se halla en los flujos de lenguajes diversos. La manipulación del lenguaje de código para un fin literario permite desnaturalizar su
funcionamiento, descentrarlo de sus funciones de eficiencia y operabilidad, para
darle una función poética.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>[...] [3]</b>
</p><p>En el año 2021 se publicó la web <i>Cartografía Digital Latinoamericana</i>, la
cual, junto a otros archivos de reciente aparición en América Latina, busca mapear
la literatura digital en la región. Sin embargo, estos archivos y antología prácticamente no incluyen obras creadas en/para redes sociales. En la <i>Cartografía</i> utilizamos
criterios de clasificación de obras como el género, nacionalidad, técnicas, año de
publicación, entre otros, que no se ajustan muy bien al tipo de escrituras que
encontramos en redes sociales.
</p><p>El uso de seudónimos en las redes o la dificultad
de conocer el origen de un autor o autora nos llevó a tomar la decisión de dejar la
inclusión de este tipo de creaciones en la cartografía para el futuro. Consideramos
que este tipo de producciones poseen otras características, donde si bien el idioma
en que se escribe es relevante, no lo es necesariamente la nacionalidad, y que, además,
es importante analizar si es posible ajustar estas obras a los géneros ya conocidos o
si es necesario crear otros conceptos y clasificaciones. [...]
</p><p>En Twitter [hoy red X], Instagram, Facebook y, recientemente, TikTok, podemos encontrar diversas poéticas. ¿Cómo determinar su pertenencia a una «identidad Latinoamericana»,
si es que eso es posible? ¿Qué ocurre con la autoría? ¿Cuáles son sus estéticas? En
este artículo he llamado poéticas del exceso a aquellas escrituras poéticas que proliferan en las redes, donde es posible observar una pulsión de escritura desbordada.
</p><p>En este contexto, es difícil situarlas en relación con las categorías tradicionales de
la literatura: sus géneros, pertenencias territoriales, criterios de calidad, lenguajes,
entre otros. La razón de lo anterior se fundamenta en que se trata de escrituras
donde la interacción con los lectores es fundamental, se forman comunidades escriturales-lectoras en las cuales juega un rol importante el rol comunicacional, lo que
hoy se conoce como «influencer». Este actor ejerce un grado de autoría que a veces
es fuerte y en otros casos podríamos hablar de una autoría «distribuida». De esta
forma, antes de abordar el fenómeno de la tuiteratura, vale la pena identificar las
características de las escrituras en redes sociales relacionadas con las autorías, la
interactividad y las características propias de los medios digitales.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>[...] [4]</b>
</p><p>Dentro de las poéticas que podemos encontrar en Twitter [hoy red X], están los experimentos
con bots. En este artículo me interesa abordar la pieza de poesía digital <i>Cumatron</i>,
un bot de poesía generativa creado por el colectivo chileno Cyberpunga. Sus tres
niveles se basan en la producción de poemas según una base de datos de versos
que luego son ordenados por un algoritmo. Al ingresar, se pide autorización para
que «<i>Cumatron</i> hable a través de tu computador». Al darle OK, se van generando
de forma intermitente poemas de cuatro versos, y una voz recita los poemas
</p><p>Un
segundo nivel corresponde a que, cada vez que los usuarios ingresan a la web,
pueden acceder a un PDF generado por el algoritmo que cambia según lo que va
creando el bot. El tercer nivel corresponde a otros dos bots: uno en Telegram y otro
en Twitter [hoy red X]. Además, presenta un prólogo invariable, en donde se hace una crítica a
las teorías del autor.
</p><br/><p><b>¿Puede un bot hacer poesía? <i>Cumatron</i> y sus poéticas generativas en Twitter [hoy red X]</b>
</p><p>En el prólogo de <i>Cumatron</i> es posible leer una especie de manifiesto de la experimentación con el lenguaje digital, donde las redes sociales se unen a este ímpetu
de experimentación con distintos lenguajes:
</p><blockquote><p><i>Cumatron</i> funciona, en este sentido, como una tecnología que tensiona las nociones de
creatividad y autoría. ¿Quién está detrás de las cuartetas que cada cierto tiempo aparecen
en su cuenta de Twitter [hoy red X]? Si el azar de un código puede crear sentido o sinsentido –y
en esto este bot juega en varias escuelas poéticas, desde aquella de corte más narrativa y
confesional hasta la poesía del lenguaje–, entonces cualquier cosa es posible. Y eso nos
gusta.
</p></blockquote><br/><p>De esta manera, la estética digital está dada por la condición digital del lenguaje
de las máquinas y por la posibilidad de generar una experiencia estética a partir de
los escritos producidos por una máquina, en este caso, un algoritmo. La cuenta
de Twitter [hoy red X] de <i>Cumatron</i> existe desde 2018 y postea tres poemas diarios. En su
descripción encontramos la leyenda: «Bot, refrigerador, poeta».
</p><p>Todos los [poemas]
posteados en la cuenta son de cuatro versos, al igual que aquellos que son leídos
por la voz robótica en la web. Sin embargo, los versos leídos y los que encontramos
en Twitter [hoy red X] son diferentes. Por otro lado, existen post que solo contienen versos y
otros que presentan versos y una imagen. Esta imagen corresponde a una ilustración
que contiene los mismos versos del post.
</p><p>En la cuenta de Twitter [hoy red X] de <i>Cumatron</i> es posible encontrar poemas de cuatro
versos. Los siguientes fueron seleccionados porque refieren a una existencia
maquínica: un bot que escribe versos. Al leerlos se produce cierta incomodidad,
especialmente si pensamos que no serían considerados literatura dentro de los cánones literarios de la poesía o la literatura en general.
</p><p>[Se reproducen a continuación literalmente los dos tuits/post citados, errores ortográficos incluidos]
</p><blockquote><p>un bot que hace décimas
<br/>encontré una geometría
<br/>la literatura no es un twit
<br/>ya saben lo que dice la biblia
</p><p>[<a href="https://twitter.com/cumatron_win/status/1483152172372086788" target="_blank" rel="nofollow">https://twitter.com/cumatron_win/status/1483152172372086788</a>]
</p></blockquote><br/>
<blockquote><p>cómo pueden saber si no soy un robot
<br/>confundo a la tristeza
<br/>bosques negros pluricelulares
<br/>no hay sangre en mis venas
</p><p><a href="https://twitter.com/cumatron_win/status/1477353974743420935" target="_blank" rel="nofollow">https://twitter.com/cumatron_win/status/1477353974743420935</a></p></blockquote><br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgJkOGjS9wAaMiL_SS6Vo4TsPCv8F4WceUrFu5Su4ks3yahZC6r6wK6ctd8kmvksZ8s9O5-HhiBrUmgt4BAUo-4oLnDI8lvHuH9GVqrJo18bhyphenhyphenWhofUhDZHEiemlEEdrzmTczJw1k4bCPGqKWq71SOReiR9BnxDNocTgVMH4lVaHhwhyphenhyphenqq3msKUGDtEIM/s1600/bs%20CUMA%201.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 20px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgJkOGjS9wAaMiL_SS6Vo4TsPCv8F4WceUrFu5Su4ks3yahZC6r6wK6ctd8kmvksZ8s9O5-HhiBrUmgt4BAUo-4oLnDI8lvHuH9GVqrJo18bhyphenhyphenWhofUhDZHEiemlEEdrzmTczJw1k4bCPGqKWq71SOReiR9BnxDNocTgVMH4lVaHhwhyphenhyphenqq3msKUGDtEIM/s1600/bs%20CUMA%201.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>[...] [5]</b>
</p><p>Esto es lo que <i>Cumatron</i> permite plantear: el lugar del lenguaje, la subjetividad y
la creación en nuestra época digital. Algunos de los poemas breves de <i>Cumatron</i>
incluyen motivos vinculados a temas, personajes, ciudades o léxicos nacionales (chilenos). Por ejemplo, este verso que interpela al fallecido poeta chileno Rodrigo Lira:
</p><p>[Se reproduce literalmente el tuit/post citado, errores ortográficos incluidos]
</p>
<blockquote><p>Rodrigo Lira, me escuchas?
<br/>el averiado computador de mi corazón
<br/>de hongos a la radicalidad en la poesía
<br/>la poesía terminó aquí
</p><p>[<a href="https://twitter.com/cumatron_win/status/1474334079613128704" target="_blank" rel="nofollow">https://twitter.com/cumatron_win/status/1474334079613128704</a>]
</p></blockquote><br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS5E9o_uNQPXbLjrGa61Gh0QWyGDjf-_wL0Y76yxjInJkpZN04C9w7iY-EZfDVy178bAEd-9s1xaCAZgDbJFMaMprY1RG9PB6e07APVgCLpJ8cjon5Bjh6JpqztaKePszAS1JB-BMe8Ajo3xKHAJbdItdb6yrvt64vSTi1z92cYBI_m-1FqUDSTJNCAbc/s1600/bs%20CUMA%202.jpg" style="display: block; margin: 0px 0px 20px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS5E9o_uNQPXbLjrGa61Gh0QWyGDjf-_wL0Y76yxjInJkpZN04C9w7iY-EZfDVy178bAEd-9s1xaCAZgDbJFMaMprY1RG9PB6e07APVgCLpJ8cjon5Bjh6JpqztaKePszAS1JB-BMe8Ajo3xKHAJbdItdb6yrvt64vSTi1z92cYBI_m-1FqUDSTJNCAbc/s1600/bs%20CUMA%202.jpg"/></a></div>
<br/>base
<br/>
<br/>
<p><b>[...] [6]</b>
</p><p>¿Puede un algoritmo hacer poesía? La respuesta es afirmativa. ¿Podemos hablar
de una poética latinoamericana en las escrituras algorítmicas en redes sociales?
Considero que sí, siempre y cuando lo pensemos más allá de una territorialidad física, es decir, desde los procesos de apropiación y resignificación del lenguaje de
código y sus algoritmos.
</p><p>El procedimiento estético que encontramos en <i>Cumatron</i>
se aleja no solo de las definiciones de literatura, poesía o lo que entendemos por
autoría asociado a lo humano, sino que pone en cuestión la existencia de una poética
latinoamericana asociada a los temas, géneros o nacionalidades. Más bien, lo que
acá se observa es la reinscripción de una práctica de apropiación de lenguajes dominantes, en este caso el código digital, para transformarlos en poéticas que afectan
las formas literarias establecidas y que a su vez ponen en cuestión los usos mismos
del código y sus potenciales diversidades y aplicaciones.
</p><p>En esto consiste lo que he
llamado «hackeo cultural», es decir, la posibilidad de intervenir el
código y de interrogar, desde las prácticas artísticas, sus efectos y usos. En el caso
de <i>Cumatron</i>, su potencia no se encuentra en que es un algoritmo creado por
chilenos o que introduce ciertos temas o tópicos nacionales o regionales, sino que
se encuentra en esa incomodidad que genera a través de la presentación de formas
poéticas irreverentes, muchas veces sin sentido.
</p><p>Junto con esto, encontramos la
apropiación que hace el algoritmo de <i>Cumatron</i> de una base de datos con frases y
versos, presentándonos en su cuenta de Twitter [hoy red X] poéticas azarosas, donde el exceso,
como en el barroco latinoamericano, constituye una herramienta para poner en
cuestión el lenguaje.
</p><p>Twitter [hoy red X] es el espacio donde los bots también pueden escribir. Como señala
Cristina Rivera Garza: «Una forma de desadueño, el poema. Una desapropiación
perpetua, lo contrario a la propiedad». <i>Cumatron</i> es un algoritmo,
autor y coautor junto a sus autores humanos. No sabemos quiénes son esos humanos tras el colectivo Cyberpunga. <i>Cumatron</i> representa esa desapropiación, esa
subversión de la autoría tan propia de las redes digitales. Lo que fue la hoja de papel
para los humanos es hoy Twitter [hoy red X] y sus 280 caracteres para los bots.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-55274896624003259612023-10-28T03:35:00.000+02:002023-11-06T02:11:19.155+01:00Método TED para hablar en público (Índice general y reseña de la revista Saber Más)<br/>
<p><b>Jeremey Donovan, <i>Método TED para hablar en público. Los secretos de las conferencias que triunfan en todo el mundo</i></b>, trad. de Gemma Deza, Barcelona, Ariel, 2016, nueva edición revisada y ampliada.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCBc820xpmHEsJbpI1n6ck0dpYj1Fhhf1dxPLe8HPqPGcoWKOdK_0bYbUu0HThAaeqiOZmWbo9pMYZbMNx_nXHHc88siQ8zzYEylLsNpP68Bl2AMCtYlaXoH4f2jfCMljJeN-vibiXKXkz2Qg2Q6MKwAFNyOjH2GVXOzPBwtiS8e61Ve5BG5mD5hOfLMI/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCBc820xpmHEsJbpI1n6ck0dpYj1Fhhf1dxPLe8HPqPGcoWKOdK_0bYbUu0HThAaeqiOZmWbo9pMYZbMNx_nXHHc88siQ8zzYEylLsNpP68Bl2AMCtYlaXoH4f2jfCMljJeN-vibiXKXkz2Qg2Q6MKwAFNyOjH2GVXOzPBwtiS8e61Ve5BG5mD5hOfLMI/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<p style="text-align:center"><b>ÍNDICE GENERAL</b></p>
<p>Prólogo de Richard St. John
</p><p>Agradecimientos
</p><p>INTRODUCCIÓN: Confesiones de un adicto a las charlas TED
</p><p>PRIMERA PARTE: CONTENIDO
<br/>Capítulo 1: Elegir una idea digna de ser difundida
<br/>Capítulo 2: Organizar la charla
<br/>Capítulo 3: Cómo contar tu historia
<br/>Capítulo 4: Cómo idear un eslogan con gancho
<br/>Capítulo 5: Cómo introducir la charla
<br/>Capítulo 6: Cómo armar el cuerpo del discurso y las transiciones de la charla
<br/>Capítulo 7: Cómo concluir la charla
</p><p>SEGUNDA PARTE: PONENCIA Y DISEÑO
<br/>Capítulo 8: Proyectar emoción
<br/>Capítulo 9: Mejorar el lenguaje
<br/>Capítulo 10: Cómo añadir un toque de humor a la charla
<br/>Capítulo 11: Cómo utilizar el lenguaje verbal
<br/>Capítulo 12: Cómo utilizar el lenguaje no verbal
<br/>Capítulo 13: Cómo desplazarse por el escenario
</p><p>TERCERA PARTE: DISEÑO
<br/>Capítulo 14: Cómo crear diapositivas inspiradoras
<br/>Capítulo 15: Cómo usar vídeos con eficacia
<br/>Capítulo 16: Uso de atrezo
<br/>Capítulo 17: Uso del atril
<br/>Capítulo 18: Cómo vestirse para triunfar en el escenario
</p><p>CUARTA PARTE: EL VIAJE HASTA EL ESCENARIO Y MÁS ALLÁ
<br/>Capítulo 19: Cómo conseguir que te seleccionen para dar una TED Talk
<br/>Capítulo 20: Cómo prepararse para evitar el pánico escénico
<br/>Capítulo 21: Cómo hacerse presentar
<br/>Capítulo 22: Cómo conseguir que el vídeo de tu charla TED se vuelva viral
<br/>Capítulo 23: Deja de leer y empieza a hablar
</p><p>Epílogo
</p><p>Acerca del autor
</p><p>Notas
</p><p>Créditos
</p>
<br/>
<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Horacio Cano, «El método TED para hablar en público» [Reseña de Jeremey Donovan, <i>Método TED para hablar en público. Los secretos de las conferencias que triunfan en todo el mundo</i>]</b>, <i><a href="https://www.sabermas.umich.mx/secciones/una-probada-de-ciencia/286-el-metodo-ted-para-hablar-en-publico.html" target="_blank" rel="nofollow"><b>Saber Más. Revista de Divulgación de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo</b></a></i>.
<br><br/>Reproducción íntegra de la reseña, sin fines lucrativos, autorizada por la revista bajo estas condiciones. <a href="mailto:sabermas.publicaciones@umich.mx">sabermas.publicaciones@umich.mx</a>.
</p>
<br/>
<p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdhR-5IVm3jXpmH9NIAKiy97bwmIVnSLaOKZJuMnv9ta8rqLtHY2ZY-7HIZNHIgyxKmv91TGM1kUcPf2UmL4vMK2t8vFJaExrFIxxT84BuMySGqjDvOZ_DfdYRu2_YePF0RZdWt-cEd0GtEVBwgMclwRFNC0gkftePa0ztmpk1KkmhMcEbdWIZR8IIA7c/s1600/bs.jpg" style="display: block; margin: 0px 20px 50px 0px; float: left;"><img alt="" border="0" width="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdhR-5IVm3jXpmH9NIAKiy97bwmIVnSLaOKZJuMnv9ta8rqLtHY2ZY-7HIZNHIgyxKmv91TGM1kUcPf2UmL4vMK2t8vFJaExrFIxxT84BuMySGqjDvOZ_DfdYRu2_YePF0RZdWt-cEd0GtEVBwgMclwRFNC0gkftePa0ztmpk1KkmhMcEbdWIZR8IIA7c/s1600/bs.jpg"/></a>A mí me chocan los libros de autoayuda. Pero este no lo es, sin embargo, no deja de parecer extraño que en la sección de libros sobre ciencia, recomendemos uno que no lo es... Quiero explicarme.
</p><p>En la mayoría de las escuelas mexicanas, desde el jardín de niños hasta el doctorado, a todo el mundo se le olvidó que formamos estudiantes y luego profesionistas para insertarse en el mundo laboral, entre otras cosas. Y que para hacerlo se requiere dominar la comunicación (hablar, presentar, convencer, educar, asumir el «liderazgo natural»). Tal olvido consiste en que a nadie nos preparan para enfrentar estas necesidades de comunicación.
</p><p>Concentrémonos en el tema de las presentaciones. Ese recurso tan usado, pero tan mal usado. Con frecuencia todos nosotros asistimos, ya sea en clase o en una conferencia, a presentaciones que constituyen una muestra de lo que no debemos hacer: Un torbellino de diapositivas incomprensibles; una exposición a la velocidad de vértigo; tamaños de letras ilegibles y fondos de pantalla capaces de dañar la vista del auditorio; miles de abreviaturas y signos solo comprensibles por el expositor, pero, sobre todo, una gran incapacidad de comunicar lo que se quiere.
</p><p>Y es que nadie nos enseña a preparar una presentación, una exposición. En la universidad no existen asignaturas con ese propósito y yo creo que debería haberlas. El resultado es exposiciones aburridas, confusas y que generan una enorme fatiga en el público. No logramos comunicar nuestro mensaje, creamos confusiones y no guiamos al auditorio a donde queremos.
</p><p>Las presentaciones son un recurso valioso, pero no sustituyen al conocimiento y a la capacidad de comunicación en donde es esencial el dominio del tema, la comunicación verbal y la actitud frente al público. Una presentación debe generar preguntas importantes, inspirar colaboraciones, alentar al público a interesarse en el tema. Lograr esto requiere preparación.
</p><p>TED (Tecnología, Entretenimiento, Diseño) es una organización sin fines de lucro dedicada a compartir «ideas dignas de difundir». Se le conoce por sus conferencias (TED Talks), impartidas por líderes mundiales en los campos de la ciencia, tecnología, arte y diseño. Estas conferencias son muy famosas y se divulgan de manera gratuita por diversos medios, fundamentalmente Internet. La idea base de estas conferencias es «potenciar el poder de las ideas para cambiar al mundo», frase muy ambiciosa y tal vez discutible. Sin embargo, la calidad de las presentaciones ha generado un modelo para exponer, comunicar y generar consensos en muchas áreas del conocimiento.
</p><p>Ahora se publica en español el libro <i>Método TED para hablar en público</i> (Donovan, Jeremey, 2013. Editorial Ariel-Planeta, Barcelona. ISBN 9788434409484). Una guía para preparar conferencias o presentaciones. Lo mismo nos sirve si hemos sido invitados (muy improbable) al TED Talk que si lo que queremos en mejorar nuestras exposiciones. El libro está organizado siguiendo las recomendaciones que TED hace a sus invitados y haciendo énfasis en dos grandes puntos: el contenido y la presentación misma.
</p><p>¿Cómo elegimos el tema? ¿Cuál debe ser el contenido, el argumento y la estructura de la presentación? Luego debemos organizar el discurso, es decir, ¿cómo vamos a exponer? Esto es, cómo iniciar, cómo utilizar el lenguaje corporal, cómo superar el pánico escénico, etc. La idea es contar con una guía para saber cómo preparar e impartir una conferencia «inspiradora». Aunque este tipo de palabrejas no me gustan, la cosa es que si necesitamos una buena orientación para preparar y presentar nuestro mensaje con éxito, el libro me parece un buen comienzo. Claro, la existencia de este tipo de materiales no sustituye a que, en nuestras escuelas, a todos los niveles, trabajemos con los estudiantes para elaborar discursos, presentaciones, ensayos que les generen habilidades básicas de comunicación...</p>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-91596886764052896512023-10-23T03:35:00.017+02:002023-11-18T09:01:25.997+01:00Lenguajes informáticos y sintaxis robótica, casos paradigmáticos de semiótica asignificante<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Encarna Alonso Valero<br/>«Multilingüismo e hibridación en la poesía electrónica en español»<br/><a href="https://americasinnombre.ua.es/article/view/22088" target="_blank" rel="nofollow"><i>América sin Nombre</i></a></b>, n.º 28 (2023); número monográfico: «Poéticas españolas y latinoamericanas en red: entre globalidad y singularidad», coord. de Melissa Lecointre y Gianna Schmitter.
<br/><br/><i>América sin Nombre</i> | Universidad de Alicante | Centro de Estudios Literarios Iberoamericanos Mario Benedetti | San Vicente del Raspeig | Alicante | ESPAÑA
<br/><br/>Se incluye a continuación el extracto de los apartados «Resumen», «Palabras clave», «Poesía electrónica y lenguaje(s)», «Sobre poetas robots y tipografías inventadas», «Just a computer program sin tilde ni acento» y «Conclusiones», páginas 44 a 45, 48 a 50, 53 a 55 y 56 a 59 de la publicación en <a href="https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/130247/1/ASN_28_04.pdf" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>. <br/><br/>Véanse referencias en la publicación original.<br/>Licencia Creative Commons. </p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><span style="line-height:1.1em"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqe4UU_CP9lSiounQHocWjUdiGn1eXhSvgLfxt6Xz2B-5zeo5frhXH_yDZZ69ijuJMID6LIs_FN6tj7nNJyF3yB5iXSg6tCWx0JF0coBbV73UvcV5j-6f9trwWX19l1ydn9TVpvwHTJPk1KKKnCtR5n_1L-t4zONWC2hnP4lT_amuIo6PozfcU1PgEd-Y/s1600/Cuatro-perros-3-1200x675.png" style="display: block; padding: 0px 0px 0px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqe4UU_CP9lSiounQHocWjUdiGn1eXhSvgLfxt6Xz2B-5zeo5frhXH_yDZZ69ijuJMID6LIs_FN6tj7nNJyF3yB5iXSg6tCWx0JF0coBbV73UvcV5j-6f9trwWX19l1ydn9TVpvwHTJPk1KKKnCtR5n_1L-t4zONWC2hnP4lT_amuIo6PozfcU1PgEd-Y/s1600/Cuatro-perros-3-1200x675.png"/></a><br/><i>Ilustración de <a href="https://imaginacionmaquinica.cl/acerca-de" target="_blank" rel="nofollow">Imaginación Maquínica</a>.</i></span></div>
<br/>
<br/>
<p><p><b>Resumen</b>
</p><p>Este artículo intenta analizar el cambio que ha supuesto la aparición de lo digital en nuestra
manera de entender la poesía, en todos sus aspectos. La poesía electrónica, por sus características
y su vinculación con el desarrollo tecnológico, se desarrolla a una velocidad hasta
ahora desconocida en la historia de la literatura, lo que ha propiciado reformulaciones de
enorme magnitud en la concepción de la lectura, de la escritura y de la propia noción de
literatura.
</p><p>Por ello, se puede hablar de un cambio de paradigma y en él resulta fundamental
la cuestión del lenguaje, ya que la poesía digital es siempre multilingüe, al mezclar o hibridar,
necesariamente y como mínimo, lenguajes naturales y código o lenguajes informáticos
(a los que en ocasiones se suman otros como el musical, ya que los soportes electrónicos lo
permiten). De este modo, la producción poética electrónica se ha abierto a reflexiones sobre
cuestiones fundamentales en el nuevo medio digital como la hibridación de lenguajes, el
multilingüismo, la traducción constante, la tipografía encriptada o la codificación.
</p><p>Todo ello hace necesario formular herramientas teóricas y claves de lectura para estas nuevas
formas poéticas. Vivimos un período de profunda transición cultural y necesitamos conceptualizaciones y marcos para comprender las implicaciones del cambio de paradigma.
</p><p>Nos hemos propuesto estudiar esos aspectos a través de algunas de las obras teóricas y poéticas
más importantes de la literatura electrónica en español. En concreto, hemos intentado
recorrer las reflexiones sobre el lenguaje que han desarrollado Belén Gache, María Mencía y
Alex Saum Pascual.
</p><p>De este modo, hemos visto cómo Gache aborda la cuestión de la complejidad
lingüística de la literatura digital en <i>Escrituras nómades</i>, uno de los textos
teóricos más importantes en español sobre esta materia, y explora en su propia obra literaria
las potencialidades de lo digital, para lo que introduce reflexiones sobre el yo enunciativo o
el concepto de lectura.
</p><p>María Mencía acoge en su obra una reflexión compleja sobre el proceso
de traducción y traslación, en una red interlingüística que introduce modos distintos
de significación como lo verbal y lo musical.
</p><p>En el caso de Alex Saum, los desarrollos sobre
el lenguaje (o mejor dicho, los lenguajes) de las obras digitales se imbrican con problemáticas
como la precariedad de los medios digitales o distintas formas de compromiso.
</p><p>En ese análisis queda patente cómo los planteamientos de estas poetas sobre el multilingüismo
en el nuevo medio digital se acercan a problemas propios de la Inteligencia
Artificial que ya están enraizados en los nuevos patrones poéticos y en nuestra manera de
entender la poesía.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>Palabras clave</b>
</p><p>Poesía electrónica; multilingüismo; codificación; lectura; escritura
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>Poesía electrónica y lenguaje(s)</b>
</p><p>Si hablamos de bilingüismo o multilingüismo en las obras de poesía electrónica,
resulta imprescindible pensarlo en varios niveles, como capas que se van superponiendo
en la composición de las obras. Por una parte, la disciplina mezcla
inevitablemente, por su propia naturaleza, lenguajes naturales y lenguajes informáticos
(además de distintos códigos visuales). Por otro lado, las obras con frecuencia
mezclan varias lenguas naturales, a veces muestran de manera explícita lenguajes de
programación (como en el caso de la poesía código) e incluso otros lenguajes como
el musical (ya que los soportes digitales en los que se crean y leen estas obras lo permiten),
en una suerte de multilingüismo o hibridación que atraviesa la lógica misma
de los textos (si es que ese término resulta adecuado para este tipo de producciones).
</p><p>Cualquier persona que se asome al fenómeno de la creación literaria en varias
lenguas naturales se enfrenta a un abanico de términos muy cercanos y cuyos
matices, cuando los hay, con frecuencia no están claros. Aunque hay muchas más
denominaciones, entre las más extendidas están algunas como bilingüismo, multilingüismo,
plurilingüismo, heterolingüismo, diglosia… Si se da esa confusión
terminológica y taxonómica en la literatura escrita en lenguajes naturales, en el caso
de nuestro objeto de estudio la problemática se multiplica al añadir, necesariamente
y como mínimo, el código y los lenguajes de programación. En nuestro caso, vamos
a entender el multilingüismo como el hiperónimo que engloba toda una serie de
prácticas lingüísticas y literarias marcadas por la alternancia de código o la mezcla
de varios idiomas o lenguajes dentro de la misma obra.
</p><p>Así pues, en el estudio de la poesía electrónica resulta indispensable ir más allá
de la dicotomía clásica entre monolingüismo y multilingüismo. No se trata, en este
caso, de señalar si la obra es multilingüe o no (todo desarrollo de literatura electrónica
utiliza varios códigos, entre ellos los de programación) sino de si, en una obra en
particular, esa problemática aparece de manera más o menos marcada o consciente,
de si hace mayor o menor hincapié o de si es una cuestión más o menos perceptible
(porque con frecuencia el código informático permanece oculto y no se muestra al
lector o lectora como parte de la obra, aunque la componga).
</p><p>Sobre esta cuestión, conviene hacer un breve apunte sobre la poesía código, es
decir, aquellos desarrollos poéticos en los que el lenguaje natural se mezcla, funde o
hibridiza con lenguajes de programación, de cualquier tipo. Es habitual que, sea cual sea la lengua natural utilizada, encontremos
presencia del inglés, por estar unida al desarrollo de los propios lenguajes
informáticos.
</p><p>Hay dos tipos principales de <i>codepoetry</i> (aplicables al <i>codework</i> en general): en ocasiones estamos ante código que [se] puede compilar (es decir, que está
de acuerdo con la sintaxis y la semántica del lenguaje en el que está escrito y, por
tanto, puede ser ejecutado y leído por el ordenador), pero otras veces no compila
(esto es, tiene errores semánticos y/o sintácticos, por lo que el compilador no va
a tener la posibilidad de generar código máquina válido). Habitualmente, en este
segundo caso se utiliza un pseudocódigo (un <i>broken code</i>) con más presencia de lenguaje
natural fusionado con el lenguaje de programación (y no sería, en sentido estricto,
poesía electrónica, aunque se podría considerar un género fronterizo).
</p><p>Es el caso, por
ejemplo, del poema «Yo programo» de Belén García Nieto, en el que,
partiendo de la noticia de que seis mil menores inmigrantes iban a ser dados de baja
en la Seguridad Social, por lo que quedarían sin cobertura sanitaria, se nos muestra
una <i>query</i> (es decir, una consulta a una base de datos) escrita en pseudocódigo y la
simulación de la ejecución del programa:
</p>
<p style="margin-left:40px">«6.000 menores hijos de inmigrantes no tienen acceso a la sanidad madrileña»
<br/>create database cobertura_sanitaria;
<br/>create table citas
<br/> (</p>
<p style="margin-left:60px">nombre,
<br/>apellidos,
<br/>fecha_nacimiento,
<br/>regularizados,
<br/>tarjeta_sanitaria
<br/><span style="margin-left:-20px">);</span></p>
<p style="margin-left:40px">update citas
<br/>set tarjeta_sanitaria = false
<br/>Where fecha_nacimiento > 90 días && regularizados == false
</p><p style="margin-left:40px">Query OK, 6.000 rows affected (0.03 sec)
</p>
<br/>
<p>En cualquiera de los dos tipos de <i>codepoetry</i>, y esto es fundamental, nos encontramos
ante un lenguaje técnico, funcional, que sale a la superficie (cuando lo habitual es
que resulte invisible a las personas usuarias de la tecnología).
</p><p>Como decíamos, toda obra poética electrónica es multilingüe: tiene que ver
con la naturaleza misma de las producciones culturales digitales que, además de
encontrarse alojadas en la red global, están siempre escritas en varios idiomas (naturales,
informáticos) que, a su vez, están en traducción constante.
</p><p>A todo ello habría
que sumar, además, el hecho de que con respecto a la programación encontramos
necesariamente dos lenguajes: el que utiliza el programador humano (y aquí existen
muchos tipos de lenguaje, cada uno con su sintaxis y su filosofía sobre cómo describir
las cosas) y un programa, el compilador, que hace la traducción de ese lenguaje
de alto nivel a las instrucciones de bajo nivel que ejecuta la CPU. Siempre que se
define un nuevo lenguaje de alto nivel, hay que dar también la herramienta que hace la traducción (es decir, ese lenguaje nuevo tiene que tener la suficiente expresividad
para construir el traductor y se tiene que compilar a sí mismo).
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>Sobre poetas robots y tipografías inventadas</b>
</p><p>En 2015 Belén Gache publica <i>Sabotaje Retroexistencial</i>, una antología
de infinitos poemas potenciales compuestos por el robot poeta AI-Halim X9009.
La potencialidad es otra de las características fundamentales de gran parte de las
producciones de poesía digital ya que, para que la obra llegue a concretarse, con
frecuencia es necesaria la interactividad o, en general, la intervención de la persona
que llamaremos, de manera convencional, lectora, aunque ya hemos hablado de los
cambios en la noción de lectura que la literatura digital ha supuesto.
</p><p>El nombre del robot es una combinación de las siglas de Inteligencia Artificial
en inglés (AI) y de HAL 9000, el ordenador de la conocida película <i>2001 Odisea
en el espacio</i> (la numeración imita la notación que se usa en nombres de modelos
de computadoras). AI-Halim es uno de los protagonistas del proyecto multimedia
<i>Kublai Moon</i> (2017), que contiene, entre otras cosas, una novela de ciencia
ficción, el generador de poemas que hemos mencionado, una serie de <a href="https://vimeo.com/329375778" target="_blank" rel="nofollow">vídeos en
Second Life</a> e incluso una tipografía inventada.
Todo ello aparece en forma de distintas capas que, como una espiral, estructuran
la obra.
</p><p>En la conferencia <i>¿Qué es la poesía para un robot?</i> nos ofrece
Gache las claves para estudiar los poemas del robot AI-Halim. ¿Existe un yo lírico
o es solamente lugar de enunciación, una convención literaria? La autora lanza ese
interrogante, estrechamente unido a las dos ideas principales que están en la base
de los poemas de AI-Halim: «el de la semiótica asignificante y la noción de que
no es el sujeto el que habla las palabras, sino que son las mismas palabras las que
hablan a través del sujeto».
</p><p>Los lenguajes informáticos y la
sintaxis de la robótica son casos paradigmáticos de semiótica asignificante, lo que
determina una serie de preguntas sobre la poesía de AI-Halim, que no es sino un
generador automático de textos, es decir, un algoritmo (según se nos dice en la
novela, creado por el propio robot) <a href="http://belengache.net/kublaimoon/%20AIHalim/index.html" target="_blank" rel="nofollow">que los lectores pueden utilizar para generar de
manera automática los textos y almacenarlos</a>. Entre esas preguntas está la cuestión clave de si significan o
es la persona que lee quien aporta un significado:
</p><blockquote><p>¿acaso no sucede lo mismo en toda posible lectura de cualquier texto? Además, ¿quién
escribe los poemas de AI-Halim? ¿El robot? ¿El usuario del programa? ¿El algoritmo?
Los poemas de AI-Halim están escritos a la vez por todos y por nadie.
</p><p>Los poemas de AI-Halim se presentan como una escritura sin sujeto. En tanto
escritura automática, constituyen una técnica de desaparición del sujeto enunciativo
y del autor. El origen de sus sentidos reside en las propias palabras, en el lenguaje en
sí mismo y en las posibles lecturas más o menos “paranoicas” de sus lectores.</p></blockquote>
<br/>
<p>En la novela se nos cuenta que el robot-poeta AI-Halim X9009 está obsesionado
con saber qué es ser humano y qué la poesía (ninguna de estas dos preguntas es
ajena al marco del cambio de paradigma que ha supuesto lo digital), al contrario
que Belén Gache (que es el nombre del otro personaje protagonista de la novela),
que quiere desprenderse de su humanidad y convertirse en un robot. AI-Halim,
muerto por obsolescencia programada, pierde gran parte de los archivos que contenían
sus investigaciones para entender qué es la poesía y lo que significa para los
seres humanos, pero tras una serie de intrigas, Belén Gache consigue restaurar un segmento de los datos, lo que la lleva a recuperar parte del algoritmo creado por
AI-Halim para componer poemas y finalmente poder ponerlo en línea.
</p><p>También forma parte del <i>Proyecto Kublai Moon</i> el poemario <i>Poesías de las
Galaxias Ratonas</i>. Está compuesto por poemas escritos en una tipografía
inventada (<a href="https://%20www.belengache.net/kublaimoon/PoesiasDeLasGalaxiasRatonas_v1.1.pdf" target="_blank" rel="nofollow">puede verse [en línea] la tipografía y el conjunto del poemario</a>), por lo
que nos sumerge de lleno en el tema de la codificación, la encriptación y el multilingüismo,
cuestiones que Gache hace extensivas a cualquier texto electrónico.
Al estar escrita en tipografía ratona, la obra es ilegible sin un descodificador. La
publicación incluye la posibilidad de descargar la tipografía para que los lectores
puedan escribir, a su vez, textos en escritura ratona. Gache nos
describe las claves de la lógica de la obra, enraizadas en la problemática del lenguaje
(o, más exactamente, de los lenguajes) y de la lectura en la era digital:
</p><blockquote><p>¿Es la literatura posinternet una lengua extranjera en sí misma? O lo que es lo mismo,
¿lo es hoy la “literatura analógica”? Por otra parte, ¿qué significa leer? ¿Qué hace que
los significados aparezcan detrás de determinados trazos? ¿Será que toda lectura es solo
una alucinación de sentido? Jugando con la idea de autorreferencialidad de los poetas
y también con la noción de poesía como enunciado cifrado, críptico, las Poesías de
las Galaxias Ratonas proponen una poesía de claves y complicidades.
</p></blockquote>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>Just a computer program sin tilde ni acento</b>
</p><p>El multilingüismo es una de las líneas de fuerza que atraviesa la poesía de Alex Saum
Pascual. La poeta es bilingüe (español e inglés) de crianza y esa característica es una
de las marcas más significativas de su obra. A eso hay que añadir, como en todas las
producciones de literatura electrónica, la presencia del código y la programación,
aunque en el caso de Saum esta problemática presenta una dimensión particular:
su producción está compuesta siempre a partir de código y plataformas de otras
personas. No se trata de algo circunstancial sino de una elección consciente, como
toma de posición ética y política.
</p><p>Vamos a detenernos en dos de las colecciones bilingües (en inglés y español) y
multimedia pertenecientes al proyecto <i>#SELFIEPOETRY</i>. Como hemos mencionado
anteriormente, la primera colección, <i>#SELFIEPOETRY: Fake Art Histories &
the Inscription of the Digital Self</i>, nos sitúa desde el propio título en la impugnación
de la idea de continuum de la historia de la literatura y en la reivindicación de
las enunciaciones y los discursos considerados tradicionalmente no legítimos (por
ejemplo, los realizados por mujeres). Otra cuestión fundamental que señala Saum es
que la serie tiene una existencia precaria ya que está alojada <a href="http://www.alexsaum.com/e-poetry/" target="_blank" rel="nofollow">en una plataforma web</a>. El problema de la precariedad de los medios digitales no es algo exclusivo de estas obras sino una característica común a cualquier
producción cultural digital. Ya Hayles apuntó las dificultades de la conservación
de la literatura digital y el tema de la obsolescencia de la literatura electrónica.
</p><p>Las obras digitales están creadas con medios informáticos y no tienen corporeidad
pero requieren un soporte físico (servidores, fundamentalmente) para mantenerse en
línea, lo que no siempre es permanente o tan siquiera duradero. Además, las obras
informáticas usan programas, lenguajes y plataformas que rápidamente quedan
obsoletos (con la velocidad de crecimiento exponencial de la que hablábamos),
lo que puede convertir a las obras en ilegibles en pocos años. El alojamiento de la
poesía digital (y, por tanto, su conservación) es, por su propia naturaleza, precario,
frente a la permanencia, al menos a priori, de la escritura en papel.
</p><p>En las piezas que estamos estudiando no solamente reflexiona Saum sobre esa
Precariedad, sino que, como decíamos, se trata de una postura ética y, sobre todo,
política que la autora adopta como pilar fundamental de sus obras dentro de la red
global en un mundo neoliberal. Esa estética de la precariedad que encontramos en
todos los niveles y fases de su producción (con el uso del reciclado, del remix, la
utilización de herramientas libres y gratuitas para la composición y difusión de las
piezas…) es, como decíamos, un planteamiento fuertemente político.
</p><p>La segunda serie de <i>#SELFIEPOETRY</i> se titula <i>WOMEN & CAPITALISM</i>. Siguen siendo básicas todas las problemáticas mencionadas
anteriormente, pero la reflexión se desplaza hacia las implicaciones y consecuencias
que todas ellas suponen en la vida de las mujeres.
</p><p>También trata una serie de realidades
que tienen que ver con la experiencia femenina en el mundo neoliberal y
en las que habitualmente los discursos culturales no se detienen. Un ejemplo de
ello es la pieza «Bio Data Matter», que pone en relación dos conceptos que no
suelen pensarse juntos, la maternidad y el <i>software</i> (es decir, el conjunto de los
componentes necesarios, normalmente escritos en lenguaje de programación de
alto nivel, para que la computadora pueda realizar tareas específicas).
</p><p>En el fondo
de la imagen aparece una pared con una pintada en la que puede leerse «puta big
data», a la vez que, de manera superpuesta, se nos muestra un procesador de texto
en el que leemos «MATERNITY». Simultáneamente, en la esquina inferior de la
pantalla hay un video en la plataforma YouTube (que, como es sabido, es de acceso
libre y gratuito) que se reproduce automáticamente y en el que Alex Saum habla en
inglés de la mencionada relación entre la maternidad y <i>software</i>, con el juego que
puede verse desde el título entre los datos biológicos («Bio Data») y la <i>big data</i> (es
decir, los datos masivos a una escala tal que son necesarias aplicaciones informáticas
avanzadas y no tradicionales para tratarlos), que aparece en el texto con el elocuente
calificativo que antes hemos reproducido.
</p><p>«Vida perra» es un poema enormemente significativo porque, entre otras cuestiones,
concentra en unas pocas y escuetas líneas la problemática del multilingüismo,
el código informático y cómo todo eso determina una nueva forma de entender la literatura. En esta pieza encontramos un fondo blanco sobre el que se suceden
de manera rápida una serie de palabras entre las que podemos leer declaraciones
como «a dog/ is a dog/ not a cat/ or a Word» o «I’m a girl».
</p><p>Pasados unos segundos,
después de haber visto varias de esas secuencias, aparece a la derecha de la pantalla,
de manera ascendente, el siguiente poema, en el que con enorme ironía reflexiona
Saum sobre la noción de autoría y de obra en el mundo digital («this is/ just/ a
computer program»), sobre la virtualidad, sobre el proceso de traducción constante
(«son solo palabras/ y cables/ y numeros») o sobre la ruptura con la idea tradicional
del género poético y del yo lírico, todo ello «sin tilde ni acento» (como obligaba hace
unos años la codificación de caracteres en los sistemas operativos, que no soportaban
caracteres considerados especiales, como tildes o eñes, y solamente contemplaban
letras de uso habitual en inglés):
</p><p style="margin-left:40px">But
<br/>not
<br/>really,
<br/>this is
<br/>just
<br/>a computer program
<br/>that I wrote
<br/>with my girl hands
<br/>and my girl fingers
<br/>and my girl nails
<br/>and my girl arms
<br/>but
<br/>not really
<br/>this all
<br/>son solo palabras
<br/>y cables
<br/>y numeros
<br/>y amor
<br/>todo esto
<br/>sin tilde ni acento ni
<br/>tampoco mucho amor.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>Conclusiones</b>
</p><p>Como hemos analizado en este trabajo, una de las características fundamentales de la
poesía electrónica es su énfasis en el lenguaje y, de manera relevante, la exploración
del multilingüismo y la hibridación de lenguajes como parte del proceso creativo y
de la metodología de la propia disciplina. Por tanto, no se trata solamente de que
la poesía digital sea necesariamente multilingüe, al mezclar lenguajes naturales e
informáticos (además de códigos visuales y, en ocasiones, otros lenguajes como el
musical, ya que los soportes electrónicos lo permiten), sino de que, como hemos podido ver en la obra de Belén Gache, María Mencía y Alex Saum Pascual, estas
poetas establecen en sus desarrollos poéticos una red interlingüística (con esos distintos
códigos de comunicación verbales, musicales, informáticos y visuales que,
con su forma particular de significación, se incorporan y entienden como parte del
lenguaje poético), hecho que aparece como elemento constitutivo fundamental del
propio sentido del texto y de la concepcón que estas obras nos ofrecen de sí mismas
y del género poético.
</p><p>La hibridación de lenguajes es una de los temas decisivos del cambio de paradigma
que ha supuesto en la literatura la confluencia con el desarrollo tecnológico.
De este modo, la producción poética electrónica se ha abierto a reflexiones sobre
cuestiones clave en el nuevo medio digital como la traducción constante, la ejecución
de programas, la encriptación o la codificación, en un acercamiento a problemas
propios de la Inteligencia Artificial que ya están enraizados en los nuevos patrones
poéticos y en nuestra manera de entender la literatura. </p>
<br/>
<br/>
<br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-4006108151963703622023-10-14T03:36:00.048+02:002023-10-16T04:44:38.477+02:00Un hecho científico es también un proceso retórico que genera artículos cuyo destino depende de la interpretación del editor, del evaluador y de los lectores<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Alexánder Arbey Sánchez Upegui<br/>«Consideraciones sobre el artículo científico (AC): una aproximación desde el análisis de género y el posicionamiento»<br/><a href="https://revistas.udea.edu.co/index.php/lyl/article/view/331131" target="_blank" rel="nofollow"><i>Lingüística y Literatura</i></a></b>, vol. 73, n.º 39 (2018). <br/><br/><i>Lingüística y Literatura</i> | Universidad de Antioquia | Facultad de Comunicaciones | Departamento de Lingüística y Literatura | Medellín | COLOMBIA <br/><br/><br/>Extracto de páginas 18-28 y 34 de la publicación en <a href="https://revistas.udea.edu.co/index.php/lyl/article/view/331131/20787344" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>. Véanse las referencias en la publicación original.</p>
<br/><br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVb1buxcP_Q2Yxq0EuKFBx7zXFT8rh0lrpI_cs43G7Q4cc25_kbA8xQ8HpVGYG1GBfGJz0hOT6f__0kVin-jAAzIpbJwnUVARZHuid5QPRpBYGsb36KlBSjR48z88LZEjukGfSkpfIxggfeyXcjQlkR91twhwFxBbR7Tl8kEh3oXJaZLXDWxNi7DKAk9Q/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; align: left; "><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVb1buxcP_Q2Yxq0EuKFBx7zXFT8rh0lrpI_cs43G7Q4cc25_kbA8xQ8HpVGYG1GBfGJz0hOT6f__0kVin-jAAzIpbJwnUVARZHuid5QPRpBYGsb36KlBSjR48z88LZEjukGfSkpfIxggfeyXcjQlkR91twhwFxBbR7Tl8kEh3oXJaZLXDWxNi7DKAk9Q/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<p><b>Consideraciones sobre el artículo científico</b></p><p>El denominado artículo científico original (en adelante AC) surgió como respuesta a las necesidades de interacción entre los integrantes de comunidades discursivas disciplinares e investigativas, y ha evolucionado a lo largo de la historia a partir de la actividad retórica y creativa de los investigadores, las instituciones y las diferentes comunidades discursivas, así como del mismo desarrollo disciplinar, el crecimiento editorial de las revistas especializadas y el notable desarrollo de las tecnologías de la información y comunicación (TIC) que, mediante la posibilidad de publicación en línea, han generado un crecimiento sin precedentes de las revistas electrónicas, las bases de datos científicas y los denominados sistemas de indexación. </p><p>Otro hecho que ha contribuido a este crecimiento, por ejemplo, en el contexto colombiano, es que el número de artículos publicados en revistas científicas de alto impacto, así como el número de citaciones recibidas, es un indicador para valorar la productividad de los grupos de investigación, la calidad de programas académicos y de las instituciones. Puede decirse que, en la actualidad, en la industria del conocimiento, el AC es el género por excelencia, dada la inmediatez, la accesibilidad y la actualidad que conlleva en términos de resultados, estados de la cuestión, discusión y posibilidad de contacto con sus autores. </p><p>En sus inicios (siglo XVII), los reportes científicos correspondían a géneros como el epistolar, el ensayo y la escritura periodística, a los cuales recurrían los investigadores para intercambiar y divulgar sus trabajos empíricos. Al respecto, Robert Boyle, considerado el fundador de la química moderna, fue el primero en establecer lo que se denomina una retórica de la descripción experimental: él escribió y publicó en sus trabajos empíricos y de laboratorio (incluso los que terminaban en resultados negativos) de manera detallada los procedimientos, instrumentos utilizados y observaciones, y formó lo que hoy en día se conoce como grupo de investigadores; además tuvo un rol importante en la creación de la Sociedad Real Inglesa (English Royal Society) que, en 1665, publicó la primera revista científica en el mundo (<i>Philosophical Transactions</i>). Isaac Newton también ofrecía detalles sobre la metodología en sus trabajos experimentales, las condiciones en que estos ocurrían; y, además, sugerencias adicionales sobre cambios y experimentación. </p><p>En cuanto a sus características discursivas, en su historia temprana (siglos XVII-XIX), los artículos de investigación del siglo XIX se diferencian de los actuales en que los primeros eran reportes cortos de trabajos experimentales (alrededor de unas 5000 palabras), incorporaban menos referencias (unas diez por artículo), utilizaban más la primera persona y no contaban con una división interna subtitulada, esto vino a ser más frecuente a partir de 1950. </p><p>El químico Boyle, por ejemplo —dice Beke— pensaba que el uso de la voz pasiva era un recurso que reflejaba cierta arrogancia del investigador, dado que limitaba la posibilidad de una réplica directa e indicaba cierto distanciamiento. </p><p>A este respecto, la retórica personal ha estado presente en la escritura de los científicos, como el apartado que ejemplifica David Locke del texto <i>Consideraciones cosmológicas en la teoría general de la relatividad</i> de Einstein:
</p><blockquote><p>En este párrafo conduciré al lector por el camino que yo mismo he recorrido, más que por un camino quebrado y con viento, porque de otra manera no puedo esperar que se tome demasiado interés por el resultado final del viaje.</p></blockquote>
<br/><p>La retórica del tono anterior presenta una desviación con respecto al estilo oficial de la ciencia, puesto que aparece la voz real de un escritor que ha entrado al campo del discurso a dialogar con el lector, y a explicarle cómo ha realizado su trabajo científico. Actualmente, con el crecimiento de revistas y una visión «objetiva y precisa» de la ciencia, la retórica formal de este género textual ha cambiado, al igual que su estructura; así, la personalización y cualquier otro recurso lingüístico que se interprete como subjetivo es señalado como un aspecto negativo en la escritura. Sobre este particular —la retórica cambiante de los artículos de investigación a través del tiempo— Bazerman plantea la siguiente reflexión: </p>
<blockquote><p>Scientific writing is no unitary and unchanging thing, defined by a timeless idea. Varieties of scientific writing have developed historically in response to different and evolving rhetorical situations, aiming at different rhetorical goals, and embodying different assumptions about knowledge, nature, and communication. The form of the experimental report, in particular, solves a changing rhetorical problem: given what we currently believe about science, scientists, the scientific community, the scientific literature, and nature, what kind of statement about natural events can and should we make? To treat scientific style as fixed, epistemologically neutral, and transcending social situation is rhetorically naive and historically wrong.</p></blockquote>
<br/><p>Estos cambios en la manera de escribir y concebir la ciencia en un momento determinado, y sus formas de comunicación, como el artículo científico, indican la dinámica del género en cuestión y las presunciones sobre lo que se considera ciencia, y en la manera de comunicarla, lo cual incide en el estilo retórico y en aspectos discursivos. Sobre este particular, una de las preguntas que emerge es la siguiente: ¿qué utilidad tiene para la ciencia escribir en primera persona o de manera impersonal?, pues como dice Bazerman, tratar el estilo científico como fijo, epistemológica y discursivamente neutro, e intentando trascender o abstraerse de cualquier situación social, es algo retóricamente ingenuo e históricamente equivocado; es decir, el posicionamiento y la interacción mediante la intertextualidad por parte de quien investiga y escribe son dos aspectos centrales y recurrentes en la escritura. </p><p>En relación con esto, diversos estudios lingüísticos han demostrado el carácter dialógico, retórico y subjetivo en la escritura del artículo científico, el cual, pese a ser rutinario en su estructura (la cual presenta variaciones fijadas o consensuadas en un determinado momento) y convencional en su registro estilístico y léxico-gramatical, «lleva a cabo su propia pequeña defensa de la novedad o, de lo contrario, no sería publicable. [Puesto que] Ninguna revista científica acepta colaboraciones que, en cierta forma, no lleven a la ciencia más lejos». Así las cosas, la escritura y sus estrategias retóricas permiten concebir una identidad discursiva por parte del autor (posicionamiento), construir, trasformar y comunicar conocimiento. Esta «ha moldeado e impulsado la actividad intelectual del hombre moderno». </p><p>También, explorar y analizar diferentes aspectos. Se trata entonces de un proceso constructivo y creativo. Por consiguiente, los artículos constituyen una muestra de lenguaje vital, orientados al conocimiento (o a la manera como se intenta construir), a la comprensión, la expresión y el posicionamiento. Y en esta actividad dinámica, no lineal, de construir significados, dice Bazerman que los escritores encuentran modelos para la solución de diversos problemas retóricos que se repiten y deben afrontar en la escritura científica, como es el caso de personalizarse o no en la escritura, cómo transmitir una presencia fuerte y creíble en su discurso, y de qué manera recurrir a la metaforización como estrategia discursiva, pues, como afirman Lakoff y Johnson, «la metáfora es uno de nuestros instrumentos más importantes para tratar de entender parcialmente lo que no se puede entender en su totalidad». </p><p>La metáfora implica razonar, discernir, realizar inferencias, determinar rasgos y categorizar, y, por supuesto, concebir creativamente una cosa en términos de otra (trasladar significados de un dominio a otro), y a todo esto le subyacen la experiencia, la comprensión y una intencionalidad o una serie de propósitos comunicativos, tanto del escritor científico como del género discursivo en cuestión. </p><p>En relación con este punto, por ejemplo en investigación, el método ha sido metaforizado como un camino, tal vez por la etimología del término investigar que significa ir tras las huellas o los vestigios. Acerca de lo anterior, dice Perelman en su tratado <i>El imperio retórico. Retórica y argumentación</i>: </p>
<blockquote><p>Hay diversas maneras de utilizar una misma metáfora; cada una pone en evidencia diversos aspectos y por ello llega a diversas consecuencias. Es así como el método frecuentemente se describe como un camino, lo que nos recuerda la etimología de la palabra «método», pero cada pensador [investigador] se servirá de esta analogía a su manera. </p></blockquote>
<br/><p>Sobre este particular, un aspecto por resaltar es que la metodología evidencia un adecuado «encadenamiento de las ideas»; es decir, que no falte ningún eslabón de la cadena, que no haya omisiones o vacíos en el proceso. En otras palabras, recurrir al rigor expositivo (informar y explicar), pero también trazar y recorrer el camino con afrontamiento creador. En este punto, razón y creación se conjugan en la tarea investigativa para fortalecer este constructo discursivo que se denomina artículo de investigación, entre otros géneros. </p><p>Luego de esta digresión sobre la metáfora como dimensión retórica presente en la manera de concebir el proceso investigativo y como estrategia en la escritura, regreso a un punto referido anteriormente en relación con que los escritores encuentran y utilizan modelos para su actividad escritural; por consiguiente, dado que estas soluciones se van volviendo familiares y aceptadas, devienen en modelos disciplinares a través del uso repetido, y de esta forma, adquieren fuerza institucional. Así, aunque el género discursivo emerge fuera del contexto, este se convierte en parte del contexto para futuros trabajos; es decir, en modelo de escritura. Por consiguiente, es deseable que todo artículo científico anuncie su propia revolución, aunque sea mínima, y su retórica debe reflejar este aspecto. </p><br/><br/><p><b>Concepción y estructura del artículo científico original</b></p><p>El artículo científico es un género retóricamente dinámico que no se circunscribe a una sola estructura global (estructura esquemática o superestructura) ni a una distribución uniforme de sus movidas retóricas. Sus características discursivas, así como sus aspectos textuales y formales, varían en el tiempo y según las culturas académicas, los contextos y las disciplinas, conformando una colonia de géneros. </p><p>A este respecto, Bhatia alude a conceptos (en principio similares) tales como: conjunto de géneros (<i>genre set</i>), sistema de géneros (<i>systems of genres</i>), géneros disciplinares (<i>disciplinary genres</i>), supergéneros (<i>super genres</i>), para luego denominarlos de una forma más precisa como colonia de géneros afines, para referirse a lo que él mismo llama una constelación de géneros individuales y diferenciados, pero que exhiben similitudes en sus contextos disciplinarios y profesionales. Así las cosas: «Every disciplinary community has its own typical set of genres, which are used by most of its members in the achievement of the professional objectives». </p><p>El concepto de colonia de géneros en relación con el artículo científico remite a la idea de variantes de una misma clase. Para el caso de esta reflexión, es oportuno recordar que el corpus inicial de investigación se conformó por artículos publicados en una revista de ciencias sociales y humanas, cuya estructura corresponde a la denominación de artículo científico original, cuya estructura prototípica es Introducción, Metodología, Resultados, Discusión y Conclusiones (en adelante IMRDyC). Dichas secciones realizan unas determinadas movidas.</p><p>El artículo científico es uno de los géneros que mayor relevancia tiene en la comunicación de resultados de investigación. Se trata de un género discursivo considerado como un indicador central en cuanto a la producción del conocimiento, el avance científico, el desarrollo disciplinar, y como un elemento que confiere reconocimiento a las instituciones. Cabe destacar que entre las características del AC está la originalidad en el sentido de comunicar nuevo conocimiento o explicitar su contribución, lo cual se ubica en una gradiente de mayor (+) a menor novedad/contribución (-), dependiendo de múltiples factores, tales como: el diseño, el objetivo y alcance investigativo, las características institucionales y el contexto de la investigación, los recursos, los tiempos, la experticia de los investigadores, la pertinencia del proyecto y sus resultados, y la apropiación social y académico-disciplinar de estos. </p><p>Además, se asume que el AC no es tal si no ha sido publicado; es decir, la divulgación en medios especializados como son las revistas científicas e indexadas, es la condición para que este género cumpla su propósito cultural, disciplinar e institucional; esto es, el círculo de la investigación está necesariamente relacionado con la aplicación o transferencia del conocimiento, la cual tiene como requisito la publicación. A lo anterior podemos agregar otras características retóricas de este género y sumar, a la constelación o variantes del artículo científico, otros géneros de carácter investigativo. En esta perspectiva, también se destaca la evaluación, no solo como un requisito editorial, sino como una importante validación y prolongación del proceso científico mediante los cambios y reconsideraciones que los escritores realizan a partir de dicha valoración. </p><p>También, puede decirse que uno de los factores relevantes para la publicación es la noción de resultados finales (no parciales) de investigación e innovación, mediante la forma de artículo científico, de revisión y/o reflexión. Es de anotar que esta aserción orienta en buena medida las políticas editoriales de revistas, las guías de autores y evaluadores, y, por supuesto, las prácticas de escritura en cuanto a estructuras textuales. Ahora abordemos algunas definiciones desde el ámbito de la investigación lingüística. </p><p>Swales, en su libro <i>Genre Analysis: English in Academic and Research Settings</i>, con respecto a este género, dice: </p>
<blockquote><p>The research article or paper (henceforth often RA) is taken to be a written text (although often containing non-verbal elements), usually limited to a few thousand words, that reports on some investigation carried out by its author or authors. In addition, the RA will usually relate the findings within it to those of others, and many also examine issues of theory and/or methodology. It is to appear or has appeared in research journal or, less typically, in a edited book-length collection of papers-</p></blockquote>
<br/><p>En esta propuesta de Swales (1990) se destaca el carácter de informe en el sentido de informar o dar cuenta de un proceso de investigación finalizado, así como su extensión relativamente corta, y su relación directa con el saber precedente en términos de discusión teórica, metodológica y, agregamos, de resultados. </p><p>Por su parte, Bazerman, pionero en el estudio de la retórica científica de los artículos experimentales y su evolución, con respecto al artículo de investigación experimental dice: </p>
<blockquote><p>The experimental report seems central to many conceptions of the sciences as empirical inquiry. The experimental report has developed as a favored solution of the problem of how to present empirical experience as more than brute fact, as a mediated statement of inquiry and knowledge. </p></blockquote>
<br/><p>En esta concepción de Bazerman se destaca la concepción del AC como una estrategia para presentar evidencias empíricas; es decir, resultados, y como una mediación en la forma de escribir la investigación y dar cuenta del conocimiento, lo cual indica la importancia de este género en la construcción y desarrollo de las diferentes disciplinas. En este sentido, Bolívar y Bolet, en su investigación sobre las introducciones y conclusiones en artículos de investigación, plantean que este género discursivo es el «producto de convenciones disciplinares y de acuerdos establecidos entre los miembros de determinadas comunidades discursivas». </p><p>Con respecto a su organización formal y estructural más prototípica, conocida como IMRDyC (por las iniciales de sus partes constituyentes), esta data de manera más institucionalizada a partir de 1962 con la publicación por parte de la Unesco de los criterios para la publicación de artículos científicos, la cual fue actualizada posteriormente en 1968 y reeditada en 1983 por dicha entidad. Por su parte, en 1972 el American National Standards Institute (ANSI) asume dicha estructura (IMRDyC) como criterio para la escritura de artículos científicos, cuya caracterización la plantean Regueiro y Sáez como un [g]énero académico de unas 20 páginas que se publica en revistas especializadas, es un escrito expositivo-argumentativo aunque con mayor peso en la argumentación, ya que el autor ofrece los resultados originales de su revisión teórica o su investigación científica original, de sus hallazgos, con el propósito de conseguir la aprobación y la validación de la comunidad científica universal a la que pertenece. </p><p>Con relación al proceso de construcción y validación de dicho conocimiento, Bruno Latour y Steve Woolgar estudiaron la construcción social del conocimiento científico como resultado de la lectura y la escritura de artículos orientados a la persuasión; es decir, un hecho científico es también un proceso retórico que consiste en generar artículos cuyo destino depende de la interpretación posterior del editor, del evaluador y de los lectores. </p><p>Acerca del análisis de dicho género, Kanoksilapatham, en su trabajo sobre la organización retórica de artículos de bioquímica, resalta que la investigación del artículo de investigación «have provided valuable insights regarding the rhetorical moves conventionally employed in each of the four internal sections (introduction, methods, results, discusión)».</p><p>Este tipo de estudios también revelan las variaciones específicas de las disciplinas, lo cual sugiere que la organización retórica de los artículos de investigación se ve condicionada por las convenciones académicas y por las expectativas de las comunidades discursivas específicas. De ahí que para «caracterizar el artículo de investigación como género discursivo, es necesario enmarcarlo en la situación comunicativa en la que se ubica».</p><p>Esta perspectiva contribuye —como lo expresan Kuteeva y Negretti en su investigación sobre las estrategias retóricas que aplican los estudiantes en la escritura de introducciones de artículos científicos— a fortalecer la enseñanza de la escritura académica con base en el establecimiento de las diferencias disciplinares y el concepto de género discursivo en el marco de la lingüística aplicada. </p><p>En términos generales, a partir de lo precedente puede caracterizarse el artículo científico como una construcción discursiva en la que el autor ejerce posicionamiento (aspecto que abordaré de manera descriptiva a continuación) e interactúa, en diferentes niveles, con la teoría o conocimiento disciplinar alcanzado hasta el momento, la configuración del objeto de estudio, los resultados y su aplicabilidad, transferencia e innovación, la manera de valorar y discutir el proceso investigativo, sus aplicaciones y recomendaciones, y la explicitación de cómo el contexto ha incidido, favorablemente o no, en el desarrollo científico o del proyecto que ha dado origen al artículo. </p><br/><br/><p><b>El posicionamiento</b></p><p>Cuando escribimos podemos ejercer la opción de señalar lingüística y discursivamente nuestra actitud y compromiso ante el conocimiento y los lectores; es decir, indicar la postura, la actitud, tomar partido, distanciarse o enfatizar. Para estas autoras, el posicionamiento, como macrofunción valorativa, es una acción social que se refleja textualmente en tres dimensiones articuladas entre sí: lo objetivo (se concibe y evalúa algo, el objeto y/o las ideas), lo subjetivo (el escritor se posiciona a sí mismo, el yo) y lo intersubjetivo (el autor se ubica en relación con el editor, los evaluadores y los lectores). </p><p>En otras palabras, mediante esta macrofunción (el posicionamiento), «el autor se presenta a sí mismo y comunica juicios, opiniones y responsabilidades y se muestra como autoridad frente a lo que dice»; también, como alguien que evidencia actitud científica a través del lenguaje matizado o mitigado. En primer lugar, entonces, el posicionamiento es un haz de estrategias retóricas que le permiten al escritor del artículo inscribirse discursivamente en su texto para interactuar y comunicar de forma personal y/o impersonal (matizada) el conocimiento, e interactuar con el lector. </p><p>A partir de este recurso lingüístico (el posicionamiento en el marco de la interacción), el escritor configura y transmite una imagen de sí mismo (ethos) como investigador (experticia y actitud científica) y experto disciplinar frente a su audiencia. En segundo lugar, el compromiso tiene que ver con las posiciones que asume el escritor en relación con el desarrollo temático del texto, con la manera de involucrar y guiar al lector, de formular preguntas y explicitar un conocimiento compartido con la audiencia. Hyland concibe ambos conceptos de la siguiente manera: </p>
<blockquote><p>Stance. They express a textual ‘voice’ or community recognized personality which, following others, I shall call stance. This can be seen as an attitudinal dimension and includes features which refer to the ways writers present themselves and convey their judgements, opinions, and commitments. It is the ways that writers intrude to stamp their personal authority onto their arguments or step back and disguise their involvement.</p>
<p>Engagement. Writers relate to their readers with respect to the positions advanced in the text, which I call engagement. This is an alignment dimension where writers acknowledge and connect to others, recognizing the presence of their readers, pulling them along with their argument, focusing their attention, acknowledging their uncertainties, including them as discourse participants, and guiding them to interpretations.</p></blockquote>
<br/><p>Tanto el posicionamiento (discurso modalizado) como el compromiso (involucrar al lector) son estrategias retóricas que realizan funciones comunicativas específicas que se pueden realizar a través de movidas, las cuales son identificables mediante rasgos léxico-gramaticales con función discursiva o diferentes pistas lingüísticas —actitud del escritor frente al conocimiento que comunica y ante los lectores—. En el marco de las consideraciones precedentes, la interacción en escritura académico-investigativa se relaciona de manera directa con el posicionamiento o la adopción de un punto de vista, y el compromiso (o solidaridad/adhesión que genera en el lector) con lo que se escribe mediante el uso de determinados mecanismos lingüísticos o estrategias retóricas, entre otros, los modalizadores, los aproximadores, los enfatizadores, los marcadores de actitud, la voz propia y la impersonalización. </p>
<br/><br/>
<p><b>Modalizadores</b></p><p>La modalidad es una categoría lingüística o elemento descriptivo de carácter léxico, semántico y pragmático que expresa las distintas posiciones del hablante en sus enunciados, con respecto a la verdad del contenido y la actitud de los participantes en el acto de enunciación. Dicho de otra manera, la modalidad (entre otras posibilidades) representa la expresión del grado de certeza del emisor (escritor) sobre lo enunciado. También, todo juicio posee una determinada modalidad. </p><p>La modalización está presente en la actividad discursiva, puesto que tiene que ver con la manera como se comunican las cosas. Es un fenómeno subjetivo relacionado directamente con la postura del emisor o del escritor ante el contenido de su texto o lo que transmite de manera explícita o implícita. La modalización es un concepto que se refiere a la perspectiva o el modo como el locutor considera lo que dice o escribe. </p><p>Los tipos de modalizadores que atenúan la fuerza de los enunciados permiten mitigar o reducir la fuerza comunicativa de las proposiciones y mostrar cierta provisionalidad o relatividad en el saber científico que proyecta el escritor. Ampliando lo anterior, explica Beke que los mitigadores o matizadores indican la decisión que toma el autor de no comprometerse totalmente con la proposición expresada, de manera que la información puede ser presentada como una opinión y no como un hecho. Conviene aclarar que la mitigación dada por <i>would</i> y <i>should</i> en inglés corresponde al morfema verbal –ía– asociado al tiempo condicional en español; ambos, desde el punto de vista pragmático, marcan distanciamiento del autor frente a su proposición. </p><p>En suma, la modalización es un mecanismo lingüístico que permite, mediante marcas modales o pistas lingüísticas, indicar certeza, seguridad, probabilidad, posibilidad, creencia, obligación, permiso, deseo, duda, predicción, valoración, afectividad, indeterminación, aproximación, etc. Morales, en su investigación sobre artículos de revisión en odontología, presenta los siguientes tipos de modalizadores, cuya denominación, clasificación y terminología es variable en la literatura. </p><br/><br/><p><b>Para finalizar</b></p><p>En la escritura del AC, el posicionamiento ocurre mediante el uso consciente de diferentes recursos lingüísticos, tales como los atenuadores o modalizadores, la modalidad epistémica, la evidencialidad que consiste en la expresión de la forma como el conocimiento ha sido adquirido, los enfatizadores y marcadores de actitud, entre otros, que indican la postura o disposición (en este caso) del escritor del artículo ante lo que escribe, las fuentes citadas, el conocimiento y el lector o la forma de comunicación con respecto al interlocutor. </p><p>De esta manera, en la escritura académica e investigativa el posicionamiento se realiza mediante diferentes estrategias de carácter retórico que los autores utilizan en sus textos para lograr sus propósitos comunicativos; por ejemplo, que sus artículos, y ellos mismos en cuanto autores, sean aceptados por las comunidades discursivas de orden académico-investigativo. </p><p>En la perspectiva del posicionamiento como estrategia discursiva, la retórica se asume como un texto calculado para influir sobre un auditorio a partir del control sobre la actividad simbólica; es decir, cómo los investigadores usan el lenguaje para alcanzar sus metas de inclusión en comunidades discursivas especializadas y cumplir actividades.</p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-52087262585406576392023-10-07T03:35:00.009+02:002023-10-09T16:59:08.819+02:00La introducción de una tesis expone la necesidad de abordar el tema que se investiga y el lugar de la tesis respecto a la investigación existente<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Hilda Emilia Difabio de Anglat y Guadalupe Álvarez <br/>«Estrategias retóricas del capítulo introductorio de tesis doctorales en Educación»</b><br/><a href="https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/327722" target="_blank" rel="nofollow"><i><b>Íkala</b></i></a>, vol. 24, n.º 1 (2019); número especial: «Escritura académica en la universidad».
<br/><br/><i>Íkala. Revista de Lenguaje y Cultura</i> (@revistaikala) | Universidad de Antioquia | Medellín | COLOMBIA
<br/><br/>Se incluye a continuación un extracto seleccionado de las páginas 69, 71 y 81 a 83 de la publicación en <a href="https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/327722/20792299" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a> (apartados «Resumen», «Introducción» y «Conclusiones»). Véanse las referencias en la publicación original.
<br/><br/>Licencia Creative Commons.
<br/><br/>
</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAtMfjOX_PQugkJ5VcDstkAJrkP85pWgu3MNwRymkr6GuxpAvSeie_swgetRTEj7LFZElcOeSZiJEFuLAToLdgsam7ztiHeSM2-0U5uVu55EYJkxGuFp_o0i8xDXaB_SavF0XhFSWzlspO5ObD0eIMsne07ou3QpBLZO_J1okQoYpN3FqyCwyG8DWoaFI/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAtMfjOX_PQugkJ5VcDstkAJrkP85pWgu3MNwRymkr6GuxpAvSeie_swgetRTEj7LFZElcOeSZiJEFuLAToLdgsam7ztiHeSM2-0U5uVu55EYJkxGuFp_o0i8xDXaB_SavF0XhFSWzlspO5ObD0eIMsne07ou3QpBLZO_J1okQoYpN3FqyCwyG8DWoaFI/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p><b>Resumen</b>
</p><p>El presente artículo analiza las introducciones de un corpus de veintiséis tesis doctorales sobre educación, escritas en español. Se propone hacer un acercamiento a sus estrategias retóricas (movimientos y pasos), a fin de establecer si los textos evidencian una estructura común, si dicha estructura reproduce el esquema que se busca cotejar y cuáles son los pasos más frecuentes.
</p><p>El análisis sigue la propuesta modélica de Jara Solar, completada con algunos pasos de Bunton, los que extienden el enfoque de Swales, en tanto presentan la introducción como una sección de tres movimientos retóricos (establecer el campo de la investigación, establecer el espacio vacante y ocupar el espacio vacante / presentar la investigación), cada uno de los cuales incluye pasos; pero Bunton y Jara Solar agregan nuevos pasos a los que distinguiera Swales.
</p><p>Los resultados muestran que las convenciones académicas se cumplen en el caso del primer movimiento y del tercero, aun cuando pueden faltar algunos de los pasos requeridos. En cambio, un 35 % de los textos o no incluye el segundo movimiento, o lo ocupa de modo muy sintético. Finalmente, las configuraciones cíclicas y la inclusión de un paso en otro generan organizaciones más complejas. Se elaboran breves implicaciones prácticas para la enseñanza.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>Introducción</b>
</p><p>La introducción es una sección de la tesis relativamente difícil de escribir: aun los estudiantes que formulan con éxito el cuerpo de su trabajo encuentran que producir un texto introductorio coherente y cohesivo resulta un reto. Dos razones se destacan para explicar dicha dificultad: </p>
<ul><li><p>1) respecto del proceso, se escribe usualmente como apartado último; luego, el escritor debe moverse desde los detalles de su investigación a la lógica inicial;
</p></li><li><p>y 2) en relación con la situación comunicativa, representa el vínculo inaugural entre la audiencia y el escritor; entonces, debe salvar la brecha entre el texto y el conocimiento que el escritor puede suponer en el lector (el primer destinatario de una tesis es el jurado, un grupo de expertos; ello dificulta la decisión de qué desarrollo es exigido sin caer en la explicitación de conocimientos que resultan demasiado conocidos para el lector).
</p></li></ul>
<br/><p>Por otra parte, esta sección representa una doble demanda, en cuanto el texto ha de mostrar una jerarquización temática (el macrotema), pero, al mismo tiempo, debe lograr la progresión lineal, oración por oración. A la vez, tiene una estructura de «embudo», que presenta la información más general al principio y gradualmente se estrecha en su nivel de generalidad, hasta que termina con la especificación de la investigación que se desarrollará en el cuerpo del trabajo. Por ende, un problema potencial para el escritor es la elección de los extremos del embudo: puede empezar con información demasiado general (dada la audiencia) o terminar con información demasiado específica, que introduce detalles innecesarios.
</p><p>A pesar de la dificultad que reviste el apartado introductorio y de su particular relevancia en el género tesis de posgrado —en tanto pone de manifiesto la significación del trabajo que se informa en relación con la investigación previa y desempeña un papel importante en la promoción de las expectativas del lector—, el relevamiento bibliográfico muestra que no se han publicado análisis en español sobre tesis de posgrado referidas al campo de la educación. En cambio, en lengua inglesa se dispone de los trabajos de Nguyen y Pramoolsook, de Geçikli y de Choe y Hwang —el primero en cuanto a maestría, el segundo sobre tesis doctorales y el último de ambas— y de Cheung y de Bunton, introducciones de maestría y de doctorado, respectivamente, los que comparan varios campos disciplinares, incluido la educación.
</p><p>Por ende, nuestro propósito investigativo consistió en hacer un acercamiento a las estrategias retóricas (movimientos y pasos) de la introducción de tesis doctorales del área de la educación, con la intención última de asistir a los alumnos en su elaboración.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>Conclusiones</b>
</p><p>La introducción de una tesis doctoral reviste particular importancia, en cuanto pone de manifiesto la necesidad de abordar el problema que se investiga y la significación del trabajo realizado en relación con la investigación previa; resume los principales aspectos del proceso, y desempeña un papel relevante en la promoción de las expectativas del lector, guiándolo por la organización y los contenidos del texto. De allí que, en el presente artículo, hemos analizado las estrategias retóricas (movimientos y pasos) de un corpus de veintiséis introducciones de tesis doctorales en educación a partir de categorías predeterminadas.
</p><p>Los resultados habilitan para responder negativamente la primera pregunta que ha guiado este estudio (¿Evidencian las introducciones de tesis doctorales en educación una estructura común?), ya que aparecen discrepancias claras tanto en sus aspectos cuantitativos como cualitativos. Respecto de los primeros, se halla una gran variabilidad en la longitud de los textos —un rango entre 3 y 13 páginas— y, en consecuencia, en el número de pasos —entre 4 y 16—. Con relación a los segundos, es muy versátil la estructura de los movimientos; por ejemplo, 13 textos (el 50 %) manifiestan configuraciones cíclicas, y de estos, 7, una disposición idiosincrática.
</p><p>En línea con el segundo interrogante referido a la observancia de un modelo que se basa en encuadres teóricos fundados en el análisis del discurso académico, se advierte que, con mayor o menor exhaustividad y desarrollo, los movimientos 1 y 3 están presentes en todos los textos.
</p><p>En cambio, el 35 % o no incluye el movimiento 2 —establecimiento del espacio vacante— o es muy breve la sección dedicada a ocuparlo,3 resultado similar a algunos estudios previos. A las explicaciones proporcionadas por los autores para esta ausencia podría agregarse otra vinculada estrechamente con el ámbito de desempeño profesional: como nuestros doctorandos son docentes, la relevancia educativa del problema (su urgencia en tanto la situación actual se aleja de algún componente del ideal pedagógico o lo vulnera de algún modo) hace que el objeto de estudio ya esté justificado, razón que exime de la necesidad de elaborar un nicho convincente; se trata, entonces, de la dificultad para diferenciar entre ver un problema en la realidad y convertirlo en problema de investigación.
</p><p>Por último, los pasos convencionales del movimiento 3 (objetivos, procedimientos, impacto y estructura) no aparecen en forma completa en el 77 % de las introducciones: en pocas faltan el primero, el segundo o el último; en 15, el impacto de la investigación en forma de aporte/s y proyecciones (el producto de la investigación, el modelo propuesto o la potencialidad de transferencia de los hallazgos), carencia que disminuye su fuerza retórica.
</p><p>Con relación a nuestra tercera pregunta, los pasos más frecuentes son: </p>
<ul><li><p>justificar la importancia del tema (en 92 % del corpus),
</p></li><li><p>presentar generalizaciones sobre el tema (81 %),
</p></li><li><p>formular el propósito, fines y/u objetivos (89 %),
</p></li><li><p>describir las características metodológicas más importantes de la investigación (81 %), y
</p></li><li><p>explicar la estructura textual adoptada en la tesis (85 %).
</p></li></ul>
<br/><p>Mediante el criterio de convencionalidad de Jara Solar (2013), a estos se suman:
</p><ul><li><p>revisar algunas investigaciones previas (65 %),
</p></li><li><p>indicar un problema o necesidad (62 %),
</p></li><li><p>formular preguntas (50 %) y el opcional B Formular hipótesis/anticipaciones de sentido (58 %).
</p></li></ul>
<br/><p>En suma, se desestiman pasos requeridos para satisfacer la función comunicativa del capítulo introductorio.
</p><p>Finalmente, los textos con una organización más acabada y minuciosa de movimientos y pasos (el 35 %) muestran una longitud media o alta, y mayor frecuencia de pasos (entre 11 y 16); se destacan, también, por presentar configuración/ es cíclica/s, incrustación/es de un paso en otro o ambas estrategias.
</p><p>Dado que, por un lado, el relevamiento bibliográfico manifiesta que no se dispone de estudios previos sobre la introducción de tesis doctorales en español referidas al campo de la educación, y que, por otro, el análisis de los géneros destaca la particular dificultad que reviste su producción, el llamado «taller de tesis» (o denominaciones equivalentes), habitual en los programas de formación de posgrado, aparece como el ámbito óptimo para promover las competencias de los estudiantes y para andamiar la escritura. Para ello, será necesario extenderlo en el tiempo (no se puede circunscribir a un único espacio curricular), planificarlo en entregas periódicas —acordes con las instancias progresivas de elaboración conceptual y lingüística de la tesis— y concebirlo como una actividad con una doble función: </p>
<ul><li><p>1) aprendizaje experiencial a propósito del análisis y reflexión sobre textos auténticos, y
</p></li><li><p>2) foro de elaboración.
</p></li></ul>
<br/><p>En este sentido, esperamos que el examen de los extractos reales que hemos incluido en este trabajo le sea útil al alumno para reflexionar sobre el amplio rango de decisiones que un escritor efectúa. Esto es, el objetivo de dicho examen no consiste en adquirir modelos para la reproducción lingüística de formas convencionales, sino en que el estudiante se familiarice con recursos analíticos para la interpretación de realizaciones complejas del discurso académico, a fin de emplear dicho conocimiento genérico en la escritura individual.
</p><p>Respecto de las limitaciones de nuestro trabajo, si bien el modelo que hemos seguido resulta exhaustivo para los textos analizados y puede constituir un punto de partida en la implementación de acciones pedagógicas, su aplicación a corpus más extensos permitirá confirmar si pasos nuevos también tienen su lugar en las ciencias de la educación.</p>
<br/>
<br/>
<br/>plaka logikahttp://www.blogger.com/profile/05962755317146940431noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-74616732412292475252023-10-01T03:35:00.034+02:002023-10-01T23:08:28.680+02:00La posibilidad de que sean dialogantes los debates, las conversaciones y los demás escenarios de las palabras<br/>
<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Rodrigo Malaver y Jorge Moreno<br/>«El discurso de la prudencia para una buena argumentación»</b><br/><a href="https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RF/article/view/9396" target="_blank" rel="nofollow"><i>Folios</i></a>, n.º 49 (2019)
<br/><br/><i>Folios</i> | Universidad Pedagógica Nacional | Facultad de Humanidades | Bogotá | COLOMBIA
<br/><br/>Extracto de los apartados «Resultados» y «Conclusiones», en páginas 93 y 94 de la publicación en <a href="https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RF/article/view/9396/7010" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>. Véanse las referencias en la publicación original. Licencia Creative Commons.
</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWmFLtw2tfJew4QCupi2dVkAdDvaIApvWJdHx7lfNGK-alrZKt_3V5iOoJa5xum5mHvlGcQlYoogULDB33-PlaAhs8MqntYhBD-5Dr6PAga-h4wEqYbRlOzhGIUpEqPyddnnphX1dOyIQwI0wyQBtQQEFDQSxqU-tESj3F-Razo1Z8dPlBtuS1V9Ed1E/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWmFLtw2tfJew4QCupi2dVkAdDvaIApvWJdHx7lfNGK-alrZKt_3V5iOoJa5xum5mHvlGcQlYoogULDB33-PlaAhs8MqntYhBD-5Dr6PAga-h4wEqYbRlOzhGIUpEqPyddnnphX1dOyIQwI0wyQBtQQEFDQSxqU-tESj3F-Razo1Z8dPlBtuS1V9Ed1E/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p>De esta investigación, se obtuvieron dos resultados finales: primero, se reconocieron avances en cuanto a la producción y análisis de la palabra por parte de los estudiantes, teniendo en cuenta que de la palabra prudente trabajada hubo pequeños grados de aprehensión de las técnicas de cada procedimiento, al igual que algunas consideraciones sobre las funciones de los géneros discursivos.
</p><p>Los logros más evidenciables, referentes a la técnica, tienen que ver con la <i>inventio</i>, sobre la lógica argumentativa y principio de logos, puesto que de este procedimiento se reconocieron las nociones de la tesis, los hechos factuales que la corroboran y la conclusión, como producto de la relación lógica entre proposiciones; no obstante, aunque en lo práctico se distinga una considerable aprehensión de dicho procedimiento, queda por trabajar la terminología sobre la lógica, pues hubo ausencias de retención de esta por parte de varios estudiantes.
</p><p>De la <i>actio</i>, hubo notoria mejora en cuanto a la dicción y pronunciación de los estudiantes, en razón de las lecturas colectivas de cada aplicación, así como una mejor confianza en la oralidad al momento de hablar en público.
</p><p>La <i>dispositio</i> y la <i>elocutio</i> presentaron mayor dificultad de aprehensión, a comparación de los otros dos procedimientos ya mencionadas, pues de esta primera el cuerpo textual requiere de mayor trabajo en cuanto a la introducción y conclusión del discurso; mientras que de la <i>elocutio</i>, se sugiere mayor formación de los estudiantes en relaciones semánticas, así como lo referente al uso de metáforas, de tal forma que se superen las dificultades de estos en el desarrollo de un <i>continuum</i> analógico. Adicionalmente, el punto de mayor distinción de este procedimiento fue el de la unión de las proposiciones con los conectores lógicos.
</p><p>De los géneros discursivos, el judicial fue el de menor comprensión, mientras que los deliberativo y epidíctico fueron más fáciles de aprender y aplicar en sus escritos.
</p><p>El segundo resultado es el referente a la prudencia, que es el más evidenciable en la formación de los estudiantes, y sobre el cual se identificaron los logros más representativos de esta investigación, pues su incidencia se muestra en los siguientes aspectos:
</p><p>_ cambio de disposición frente a los contenidos y con el docente, lo cual indica, a su vez, una mejor escucha a quien les habla;
</p><p>_ trato interpersonal, al observar la disminución de hostilidad entre ellos;
</p><p>_ reconocimiento de sus debilidades en su proceso de formación, como puede señalarse a partir de varias de sus reflexiones sobre las cuales identifican qué tan eficiente ha sido su formación en conocimientos y habilidades, que forman parte de las consideraciones sobre hablar o abstenerse de ello;
</p><p>_ y en la transmisión de sus ideas con base en la lógica argumentativa y en unas nociones más claras sobre lo general y lo particular.
</p>
<br/>
<p style="text-align:center">— O —</p>
<br/>
<p>La investigación, a pesar de que dio resultados parciales, puesto que la técnica no alcanzó a ser aprehendida en su totalidad, implementó la palabra prudente, que se hizo propia y fue incorporada en la interacción entre la misma población (estudiante/estudiante(s), y estudiante(s)/profesor(es)), así como la disposición, la moderación y las reflexiones sobre aquello que los estudiantes saben y aquello que no.
</p><p>Se sugiere esta propuesta para futuras investigaciones, que le den continuidad a los logros aquí alcanzados y con condiciones más ideales en cuanto al tiempo disponible, la presencia de todos los estudiantes en todas las sesiones, las garantías de no deserción, entre otros factores que fueron influyentes en los resultados finales de esta investigación.
</p><p>Queda, por último, con lo que aporta esta investigación, la sugerencia de formar a más estudiantes en la técnica con el fin de mejorar el desarrollo de razonamientos deductivo, inductivo y abductivo, que redundarían en la interacción, frente a los problemas de violencia de hecho y simbólica que presenta la población del colegio.
</p><p>La retórica, para finalizar, cuenta con varias líneas de razonamiento que se mencionan en el principio de logos, y que aquí no se incluyen en razón de las acotaciones académicas requeridas para la presentación final de este trabajo. No obstante, estas pueden presentarse como posibles vías de desarrollo, dada la posibilidad de dar continuidad a la propuesta con mayor énfasis en la lógica argumentativa.
</p><p>De todas formas, el marco teórico original, con mayor extensión y planteamientos sobre esta técnica argumentativa, está a disposición de quien se interese por retomar lo aquí expuesto con mayor amplitud.
</p><p>La prudencia aristotélica también puede ser considerada como posible vía de desarrollo en otras investigaciones basadas en la ética en la comunicación, así como procesos argumentativos en otras técnicas, como podrían ser los casos de una prudencia en la dialéctica, una prudencia en la mayéutica, o una prudencia en la pragmadialéctica, entre otras modalidades y técnicas que requieran de una palabra en función de lo prioritariamente social.
</p><p>A quien se interese por el tipo discurso aquí planteado, ha de entender que este se dispone para estudiantes y docentes, por lo cual es necesaria su apropiación y puesta en práctica para quien se instruye e instruye a los demás en este modo de ser manifestado en la palabra y las intenciones con que se dicen las cosas. En últimas, se requiere de la concordancia entre el ser, el pensar y el proferir de parte de quien pretenda usarlo, para no alterar los fines prudentes de esta propuesta.
</p><p>Queda, como conclusión final, el término ideal que se propone para la formación de estudiantes y docentes, la voluntad pedagógica con la que se dicen las cosas, las intenciones con las que se configura la perspectiva del otro, la posibilidad de hacer de debates, conversaciones y demás escenarios en los que se comprometa la palabra algo dialógico, que permita mejorar las relaciones entre individuos y nos acerque a ese criterio de verdad, belleza y bien común. Así que, tal y como concluye la retórica y en palabras similares a las del estagirita: «Hasta aquí se ha hablado, juzguen ustedes».</p>
<br/>
<br/>
<br/>plaka logikahttp://www.blogger.com/profile/05962755317146940431noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-11805529036738040312023-09-23T03:35:00.008+02:002023-09-24T13:10:41.474+02:00Mientras algunas historias no llegan a habitar ninguna institución de Lisboa, otras se exhiben no solo por duplicado, sino también de manera exacta<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Emiliano Abad García<br/>«Del campo a la selva, de la biografía al anonimato. El Museu Nacional de Etnologia (Lisboa) y su relación con la historia»</b><br/><a href="https://acontracorriente.chass.ncsu.edu/index.php/acontracorriente/article/view/1745" target="_blank" rel="nofollow"><i>A Contracorriente</i></a>, vol. 15, n.º 2 (2018) <br/><br/><i>A Contracorriente. Una revista de estudios latinoamericanos</i> | Universidad Estatal de Carolina del Norte | Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales | Departamento de Lenguas y Culturas del Mundo | Raleigh | Carolina del Norte | ESTADOS UNIDOS <br/><br/><br/>Extracto de páginas 71-72, 74-75, 77-78 y 91 de la publicación en <a href="https://acontracorriente.chass.ncsu.edu/index.php/acontracorriente/article/view/1745/3101" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>. Véanse las referencias en la publicación original. Licencia Creative Commons.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU49XbPbDsEee679H3hCkkomgg2NsQ9vZeOrztdmpcxEWgXAEzRt5_NCzmzUvYcAwltc_tgOlgZJMk4zklrbE5ewf2xv8gRT_uB1Z4rUsIFMxy4ul80BdXng8I1q1ikLQ6PhtonY761y3RRUENllv-AeTq2ejRoMBPHqMLtlNcwpTfgs8W1f6REX8PKrI/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU49XbPbDsEee679H3hCkkomgg2NsQ9vZeOrztdmpcxEWgXAEzRt5_NCzmzUvYcAwltc_tgOlgZJMk4zklrbE5ewf2xv8gRT_uB1Z4rUsIFMxy4ul80BdXng8I1q1ikLQ6PhtonY761y3RRUENllv-AeTq2ejRoMBPHqMLtlNcwpTfgs8W1f6REX8PKrI/s1600/bs.jpg"/></a><i>Teatro de sombras Wayang Kulit de Bali.</i></div>
<br/><br/>
<p>El museo cuenta una historia (más bien muchas, después de todo, para eso fueron creados) y, a nivel discursivo, son sus historias las que también se encargan de contarnos todavía más historias.
</p><p>El museo se parece, entonces, a un pequeño rizoma. El sentido asignado a los objetos se exhibe siempre fuera de lugar. Se desplaza de la supuesta función que debería cumplir dicho artefacto (como vara de madera, como peluca de una muñeca, etc.) y, rayando el leguaje, enseguida nos lleva a otro sentir del relato. El impulso (tibio, enigmático) es bastante sencillo: al encontrarnos con una olla de Angola, lo que menos importa es justamente su relación con la cocina; con el devenir de los alimentos (con su procedencia, con sus significados) o, y ya en clave almanaque, con la más que narrativa temporalidad de una receta.
</p><p>El museo exhibe una fuga y nada menos que la palabra de otro. Un proverbio y, totalmente ajeno al origen de las colecciones (un elemento crucial y sobre el que regresaremos en breve), un registro que también excede al mero ejercicio de lo cotidiano.
</p><p>El museo, un ente público, no hace más que desafiar toda posible clausura narrativa. El objeto vuelve a separarse de su propio sentido (puesto que ningún artefacto tiene un significado en sí mismo, intrínseco) y, bajo la nunca explícita premisa de tener que contar al menos otra historia, hasta Franklim Vilas Boas cumple —y a rajatabla— con este enunciado. Todos sus textos (cartelas incluidas) se exhiben escritos a seis manos entre su propia experiencia como escultor, Ernesto de Sousa (quien se encarga de reivindicar su trayectoria) y, por último, los mejores guionistas de todo este museo.
</p><p>Uno se enfrenta a tres momentos separados pero que, sin embargo, dan forma a una misma y única pieza. Por ejemplo: «<i>Señor</i> (1964), título dado por Ernesto de Sousa (escultura de Franklim Vilas Boas)». La escena, todo un acto de persecución, nos muestra cómo un sujeto —Ernesto de Sousa— narra y hasta, incluso, interpela (apelando a citas, anécdotas y siguen las firmas) a un sujeto que se exhibe todavía más ausente: Franklim Vilas Boas. El autor —desde un tropo moderno, casi literal (léase, Franklim Vilas Boas)— ni siquiera aparece en su propia fotografía. De Sousa, el testigo (el narrador, la presencia interpuesta), se lo come absolutamente todo. Hasta las imágenes, hasta las miradas, hasta los objetos.
</p><p>El museo está repleto de duplicidades. [...] El único núcleo (incluyendo las galerías-reservas del Amazonas y la Vida Rural) que no encuentra al menos un duplicado en una exposición del pasado es, irónicamente, «Sombras. Teatro Wayang Kulit de Bali».
</p><p>[...]
</p><p>Mientras algunas historias (de conquista, ganancia y/o resistencia) no llegan a jamás habitar ninguna institución de todo Lisboa, otras —como el teatro y las sombras de lo que ni siquiera es un cuerpo— se exhiben no solo por duplicado, sino también de la exacta y misma manera. Entrar a uno y otro museo bien podría ser una experiencia intercambiable. Sus estrategias (expositivas, de iluminación) son casi idénticas. La sombra se eleva a la dignidad de la historia y, como no podía ser de otro modo, la aparición de la apariencia de nada menos que el conflicto vuelve a presentarse como un acontecimiento hasta incluso imposible. Es real y, sin embargo, también se pierde en el aire. Es, y en el mejor de los casos, todo menos una alegoría.
</p><p>De esta manera, a pesar de poner en práctica un supuesto fervor democrático y que también se abre al ejercicio mismo de la narración, la única historia que el museo está dispuesto a interpelar como parte del pasado es la suya propia.
</p><p>[...]
</p><p>Los únicos sujetos que hacen cosas (y que, por ende, son también parte de una comunidad) son aquellos personajes vinculados a la propia historia institucional del museo.
</p><p>[...]
</p><p>Visitar el museo —y no solo el museo— es, en definitiva, estar dispuestos a entender que en Portugal jamás p asó absolutamente nada. Que los portugueses no fueron jamás un imperio (mucho menos aún, una sociedad poscolonial) y que, al ser un mero objeto de su propio deseo, tampoco podrían sobrevivir al ejercicio mismo de la interpelación. Ya todos duermen (desde los inmigrantes, a los retornados, sus herederos y también los poderosos) y, como un artilugio del cosmos, ya nadie se muere. Ya nadie camina, todos se esconden, todos padecen, todos esperan.
</p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-51529478219678130532023-09-16T03:35:00.026+02:002023-09-18T01:31:30.350+02:00Estrategias y actividades para mejorar el aprendizaje gramatical en el trastorno específico del lenguaje o TEL. Programa de intervención de un equipo de la Universidad de La Laguna<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Gustavo M. Ramírez Santana, Víctor M. Acosta Rodríguez, Ana M. Moreno Santana, Nayarit del Valle Hernández, y Ángeles Axpe Caballero<br/><a href="https://ojs.ehu.eus/index.php/psicodidactica/article/view/17478" target="_blank" rel="nofollow">«El uso combinado de narraciones orales y actividades morfosintácticas para mejorar habilidades gramaticales de alumnado con trastorno específico del lenguaje (TEL)»</a></b><br/><i>Revista de Psicodidáctica</i>, vol. 23, n.º 1 (2018) <br/><br/><i>Revista de Psicodidáctica</i> | Universidad del País Vasco | Leioa (Bizkaia) | ESPAÑA <br/><br/><br/>Extracto del apartado Introducción y Discusión de la publicación en <a href="https://ojs.ehu.eus/index.php/psicodidactica/article/view/17478/18561" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>, páginas 49 y 53-54. Véanse las referencias en la publicación original. Artículo publicado en abierto.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir1iesDLiUgd8_RsPoQk_N9cb10L8cDEwwhUGpRbp7wwvUuVd02idusY3w9d8uIA3p3VVVrxocFRkD-xwOGtwdjeQMdXCiDHAGz0fU2ouLgg3x-v0itGADhqdHLZ-9G0CXYp3kh3jQRpd6x2B2Hwf3GZA-3oKogHjGTk2qRQ9AfsGbjhrriED6l62JXOI/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir1iesDLiUgd8_RsPoQk_N9cb10L8cDEwwhUGpRbp7wwvUuVd02idusY3w9d8uIA3p3VVVrxocFRkD-xwOGtwdjeQMdXCiDHAGz0fU2ouLgg3x-v0itGADhqdHLZ-9G0CXYp3kh3jQRpd6x2B2Hwf3GZA-3oKogHjGTk2qRQ9AfsGbjhrriED6l62JXOI/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/><br/>
<p><b>Introducción</b>
</p><p>Los niños con trastorno específico del lenguaje (TEL) se caracterizan por mostrar un trastorno primario en el aprendizaje del lenguaje en ausencia de déficits neurológicos, cognitivos o sensoriales. Aunque suele ser habitual la presencia de dificultades en diferentes áreas del lenguaje, son sus déficits gramaticales los que están particularmente afectados, presentando serias limitaciones en la producción y comprensión de oraciones complejas, así como un gran volumen de estructuras agramaticales. Aunque la mayor parte de la información sobre este tema procede de trabajos realizados con poblaciones de niños y niñas de lengua inglesa, en los últimos años se ha incrementado considerablemente el interés investigador por conocer qué ocurre en otras lenguas, entre ellas, con hablantes del español. Así, diversos estudios señalan la existencia de problemas en la producción de artículos, en el uso de pronombres clíticos y en el manejo de las inflexiones verbales.
</p><p>Las consideraciones anteriores hacen necesario dirigir el foco de la intervención para alumnado con TEL hacia sus déficits en el sistema gramatical. Sin embargo, los resultados obtenidos hasta la fecha por los distintos tratamientos implementados no han estado exentos de problemas, debido en gran parte a la enorme divergencia en los diseños utilizados. Así, por ejemplo, se han incluido objetivos de intervención gramaticales en programas de estimulación general del lenguaje frente a otros de naturaleza mucho más específica; en otras ocasiones se ha prestado excesiva atención a la producción en detrimento de la comprensión, o se ha puesto un mayor énfasis en las edades más tempranas en comparación con niños mayores y adolescentes, y finalmente, ha habido una gran diversidad en las formas de organización de los programas (profesionales versus padres, uno a uno versus grupo), tanto como en las aproximaciones de intervención; esto es, implícitas, explícitas, y la combinación de aproximaciones.
</p><p>En relación con este último aspecto, trabajos recientes como los de Ebbels y Mendoza hacen una revisión de las diferentes aproximaciones con las que se aborda la intervención gramatical. En ellos se señala que las aproximaciones implícitas usan métodos que intentan facilitar la adquisición de formas gramaticales frecuentemente omitidas por el alumnado de entre 4 y 12 años. Los procedimientos más comunes son la imitación, el modelado, la estimulación focalizada y el <i>recast</i> o reformulación. Las aproximaciones explícitas se dirigen directamente a la enseñanza de reglas gramaticales, a menudo mediante el uso de señales visuales. Entre ellas habría que reseñar las claves en color y el empleo combinado de formas, colores y flechas para indicar las diferentes partes de la morfología y de la sintaxis. Finalmente, las aproximaciones combinadas hacen uso de las narraciones orales y de actividades morfosintácticas con el propósito de conseguir objetivos gramaticales.
</p><p>En esta última aproximación —la que combina narraciones orales y actividades morfosintácticas— habría que situar el presente estudio. El objetivo principal es la mejora de la producción gramatical y, consecuentemente, la reducción de la agramaticalidad en alumnado diagnosticado con TEL. En particular, y con respecto a las diferentes fases del programa de intervención, los objetivos específicos del presente estudio son los siguientes: en primer lugar, reducir la agramaticalidad general en niños con TEL; en segundo lugar, limitar la producción de oraciones agramaticales; y finalmente, disminuir la producción de errores gramaticales, tanto morfológicos como sintácticos.
</p>
<br/><br/>
<p><b>Discusión</b></p><p>A pesar de que se sostiene que los problemas de naturaleza gramatical son los más habituales entre el alumnado con TEL, no hay muchos estudios empíricos cuya meta sea verificar qué tipo de estrategias y actividades son las más beneficiosas para su mejora, especialmente en la etapa de la educación primaria. Precisamente este es el principal objetivo del presente estudio, es decir, comprobar si un programa de intervención que combina historias ficticias junto con actividades morfosintácticas, tal y como sugieren autores como Swanson <i>et al.</i> y Proctor-Williams, tiene efectos positivos sobre la disminución de dicha agramaticalidad en niños hispanohablantes con TEL. </p><p>Los resultados obtenidos son óptimos. El primero de los objetivos, que persigue reducir la agramaticalidad general de los escolares con TEL, cumple con un criterio bien establecido, ya señalado en investigaciones previas sobre intervención morfosintáctica, según el cual se recomienda aplicar un número diversificado de estrategias durante un dilatado periodo de tiempo.</p><p>En efecto, la resolución de los problemas gramaticales no suele producirse rápidamente; por el contrario, se necesita de una práctica repetida, del ofrecimiento de numerosas oportunidades, y de la modificación progresiva de las estrategias ofrecidas con el fin de reducir los esfuerzos en el aprendizaje, por parte del alumnado con TEL. </p><p>El programa ha sido sensible con estas sugerencias, garantizando que contara con el apoyo de numerosas estrategias, encuadradas dentro de las denominadas orientaciones implícitas, lo cual resulta determinante para que el alumnado con TEL pueda identificar reglas gramaticales, así como para construir aquellas formas que tienden a omitir o a producir de manera incorrecta. En consecuencia, tal y como recuerdan Eisenberg y Gillam y Gillam, la combinación de estrategias como el <i>recast</i> o la reformulación, la estructuración vertical, la estimulación focalizada, el modelado y la imitación, proporcionan al alumnado con TEL modelos más elaborados que estimulan su producción gramatical compleja. </p><p>Con respecto al segundo objetivo, que persigue limitar la frecuencia de producciones oracionales agramaticales, se considera que el programa desarrollado se muestra eficaz, ya que como se desprende de los resultados, la producción de oraciones agramaticales disminuye de manera estadísticamente significativa. En nuestra opinión, en este punto resulta trascendental la introducción de actividades morfosintácticas, ya que a través de ellas se consigue que el objetivo gramatical sobresalga mucho más. Ello se obtiene, por ejemplo, por medio del tachado de las palabras incorrectas en oraciones, del ordenamiento de oraciones presentadas de manera desorganizada o por el uso de soportes gráficos para asociar una frase con su dibujo. De esta manera se logra que el alumnado con TEL esté expuesto de forma regular a estructuras gramaticales obligatorias. </p><p>También se puede aminorar considerablemente la producción de errores gramaticales, tanto morfológicos como sintácticos, es este el tercero de los objetivos del presente estudio. En este caso, la estimulación de la producción más elaborada de narraciones orales facilita la confección de un discurso mejor construido lingüísticamente, realizando una producción sin dificultades morfológicas y sintácticas. Todo ello con la estimable ayuda de estrategias que ofrecen un <i>input</i> adecuado con el propósito de influir en el uso por parte del alumnado con TEL de determinados elementos y estructuras gramaticales.</p><p>Es cierto que esta actividad supone un mayor esfuerzo inicial para las logopedas, pero también lo es que en su implementación resulta compensado por la abundancia de oportunidades de aprendizaje significativas que favorecen la eficacia de la intervención. </p><p>Finalmente, creemos conveniente añadir que con este estudio se está en condiciones de ofrecer, a toda la comunidad educativa, un modelo de trabajo integral u holístico que se define por estar organizado en tres niveles interactivos de práctica. </p><p>En primer lugar, se intenta reducir la ambigüedad, con objetivos bien explícitos, estimulando la producción correcta y ofreciendo <i> feedback</i> correctivo. En este nivel se presenta material con actividades morfosintácticas más estructuradas y dirigidas. </p><p>En segundo lugar, se precisa introducir y combinar el trabajo dentro de contextos lingüísticos más complejos y contextualizados, recurriendo para ello a la producción de narraciones orales y al uso de estrategias de enseñanza implícitas (p. ej., <i>recast</i> o reformulación, estimulación focalizada). </p><p>En tercer lugar, tal y como señala Proctor-Williams, es necesario profundizar en la que posiblemente constituye la principal limitación de este estudio, esto es, en la deseable participación de otros agentes educativos en la intervención, como los padres y los educadores del alumnado con TEL. Su colaboración constituye un elemento crucial para asegurar un mejor aprendizaje, así como la generalización de los objetivos morfosintácticos en contextos más naturales.</p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-50437653106945338492023-09-09T03:36:00.014+02:002023-09-10T00:35:51.181+02:00La emoción de la maravilla ha sido un recurso escasamente estudiado en el campo del poder, en favor de otras emociones, como el amor, el temor o la ira<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>David Nogales Rincón<br/>«Admiración, extrañeza y construcción del discurso narrativo de la crónica real. Emoción de la maravilla y representación política en la Castilla bajomedieval»<br/><a href="https://journals.openedition.org/e-spania/26616" target="_blank" rel="nofollow"><i>e-Spania</i></a></b>, n.º 27 (2017)<br/><br/><i>e-Spania. Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes</i> | Université Paris IV Sorbonne | <a href="http://www.clea.paris-sorbonne.fr/" target="_blank" rel="nofollow">CLEA (Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen-Age aux Lumières)</a> | París | FRANCIA <br/><br/><br/>Extracto de los apartados Introducción y Conclusión de la publicación en <a href="https://journals.openedition.org/e-spania/26616" target="_blank" rel="nofollow">HTML</a>. Véanse referencias en la publicación original. Licencia Creative Commons.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnRYFAQncbeM5ozgeR5IVV_J_mLFOUQ5W6PAMYQHqUntta6Kp72kPaS4AcpI_XB8Pd2UYrUnaInwEuKRKNgu3IH0TYg6ulREL9ogUBv_wCtIPcM-GB7fyKTNs-ink_k7Qgscl3WMcy5ez9nFeo9B3_g8KJQVAp4Frip0_yGFfaC0s_q0iT1RNSx76e3OQ/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnRYFAQncbeM5ozgeR5IVV_J_mLFOUQ5W6PAMYQHqUntta6Kp72kPaS4AcpI_XB8Pd2UYrUnaInwEuKRKNgu3IH0TYg6ulREL9ogUBv_wCtIPcM-GB7fyKTNs-ink_k7Qgscl3WMcy5ez9nFeo9B3_g8KJQVAp4Frip0_yGFfaC0s_q0iT1RNSx76e3OQ/s1600/bs.jpg"/></a>
<i>Foto referencial. En Pexels, de Ketut Subiyanto.</i> </div>
<br/><br/>
<p><b>Introducción</b></p><P>La emoción de la maravilla ha sido un recurso escasamente estudiado en el campo del poder, en favor de otras emociones que, como el amor, el temor o la ira, constituyeron los sentimientos vertebradores de las relaciones políticas en la sociedad bajomedieval. La naturaleza ambivalente y, en buena medida, particular que caracteriza a esta emoción y el interés de la historiografía por lo maravilloso como categoría mental o cultural específica han relegado su estudio al ámbito de la Filosofía, específicamente a su papel en el origen del saber y el pensamiento filosóficos.
</P><P>Por ello, la presente aproximación buscará abordar la función desempeñada por la emoción de la maravilla en la construcción del discurso narrativo de la crónica real en la Castilla bajomedieval, buscando atender específicamente a su presencia en las estrategias de representación política. En el desarrollo de estas estrategias cabe prestar una especial atención al concepto de focalización, que permitirá dibujar las líneas ideológicas del discurso a través de la orientación emotiva y cognitiva hacia lo que es focalizado. Así, siguiendo la idea apuntada por Derek Edwards, desde esta perspectiva cabe ver cómo:
</P><blockquote><P>Las etiquetas psicológicas son descripciones seleccionadas a partir de una gama de alternativas potenciales. Por ejemplo, construyen reacciones como reacciones, y como reacciones emocionales, en lugar de, por ejemplo, como algo que conduce a un punto de vista o a una opinión. </P></blockquote>
<BR/>
<P>Para la elaboración de dicha aproximación se ha partido de un corpus aproximado de quinientas concurrencias —de entre las cuales se han seleccionado cerca de setenta, incluidas en el apéndice textual, sobre las que se ha basado el análisis que ofrecemos en las líneas que siguen– sobre la presencia de la emoción de la maravilla en la crónica real castellana. La elaboración de este corpus se ha realizado tomando como punto de partida el Corpus Diacrónico del Español (CORDE), complementado con la consulta de aquellas referencias no incluidas en este.
</P><P>La selección de los pasajes se ha realizado partiendo de la presencia del término «maravilla» y su familia léxica, siempre que estos remitan de forma implícita o explícita a una dimensión emocional. En este sentido, no se atenderá propiamente a la presencia cronística de los hechos maravillosos, sino a la reacción emocional o, como la denomina Antonio de Nebrija, el «afecto del ánimo», causado por ese conjunto de manifestaciones de naturaleza muy diversa, referidas en castellano como señal, signo, maravilla, prodigio, portento, ostento, monstruo, novedad, milagro, extrañeza, «cosa tan maravillosa» o «cosas singulares y especiales», que actuarán como desencadenantes de dicho afecto. Partiendo de este corpus, se ha buscado analizar particularmente la presencia de la emoción de la maravilla dentro de su correspondiente entorno lingüístico, constituido por las unidades lingüísticas de la oración y del párrafo, aquello que Covadonga López Alonso denomina como el «cotexto próximo».
</P><P>Desde el punto de vista metodológico, el estudio de esta emoción particular plantea algunos problemas. El principal se encuentra en la dificultad que entraña el deslindamiento entre la maravilla-emoción y la maravilla-desencadenante de la emoción, fruto de la estrecha relación que se establece entre ambas.
</P><P>Por un lado, desde el punto de vista léxico, con el uso de los términos maravilla y (cosa) maravillosa, para referir el desencadenante, y maravilla, para designar la emoción. Por otro lado, desde el punto de vista conceptual, en tanto que la emoción de la maravilla actúa como elemento definidor de lo maravilloso —es decir, una maravilla es todo aquello capaz de maravillar, gracias a su extrañeza o novedad—, conforme a una línea de pensamiento presente en san Agustín, Gerardo de Gales, Gregorio Magno, Guillermo de Auvernia, Nicolás Oresme o Tomás de Aquino. </P><P>Asimismo, el estudio de la maravilla reviste un segundo problema de importancia: la dificultad que entraña discernir lo maravilloso sobrenatural de lo extraordinario humano. Hecho del que se deriva la no siempre fácil delimitación de los discursos teológico y ejemplar, especialmente en aquellos supuestos en los que se pretende implícita o explícitamente fundar en una pretendida intervención divina un comportamiento humano que, aunque manifestado dentro del orden natural, se presenta, sin embargo, como extraordinario.
</P>
<br/><br/>
<P><b>Conclusión</b>
</P><P>El recurso de la emoción de la maravilla tiene, dentro del discurso de la crónica real, un papel fundamental en la definición del orden natural y político. Sobre este recurso se sentarán las bases de distintos discursos particulares, fundamentados sobre las ideas de excepcionalidad —noción que articulará los discursos providencial y ejemplar en torno a las altas cualidades personales del rey o sus súbditos, al ideal religioso de la cruzada o al apoyo brindado por la divinidad en el marco del conflicto político— y de normalidad —noción que articulará un discurso que busca definir la norma política y reafirmar el orden político y providencial—, conforme a los intereses ideológicos de la crónica.
</P><P>El despliegue de discursos en torno a lo excepcional y extraordinario será, no obstante, utilizado con ciertas reservas —específicamente en lo que se refiere a lo extraordinario sobrenatural en el contexto de la lucha política— dentro del discurso de la crónica, buscando definir un relato que fuera percibido por el receptor como veraz y creíble.
</P><P>Aunque cabe considerar la emoción de la maravilla como secundaria dentro del orden de las emociones políticas, su papel es fundamental, en primer lugar, como remarcadora del discurso religioso, político, normativo y ejemplar. En segundo lugar, como mecanismo de racionalización de la realidad, en tanto que lo desconocido, a través de la maravilla, quedará inserto en un marco interpretativo del mundo, favorable, en este caso particular de análisis, a los intereses regios. </P><P>El despliegue del discurso emocional en torno a la maravilla permite así ofrecer al receptor de la crónica un conjunto de visiones subjetivas de la realidad en torno a lo que el cronista considera ordinario y excepcional. No obstante, a pesar de esta subjetividad, dichas imágenes —es en este punto donde reside realmente el interés de este recurso— son formuladas desde la perspectiva de una pretendida neutralidad —fundada en la tendencia valorativa neutra y en la condición de reacción súbita de la maravilla– y racionalidad —asentada, según los casos, en nociones objetivadoras como la prudencia, los sentidos o la norma política y social—. Desde esta perspectiva, la emoción de la maravilla contrasta con la parcialidad y subjetividad asociadas discursivamente a pasiones como el amor, la ira o la malquerencia, nacidas «de la voluntad» y presentadas, bajo la influencia de la filosofía platónica y el estoicismo, como «movimientos del corazón antes que sean reglados por la razón». </P>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-76200879892068928162023-09-04T03:36:00.107+02:002023-09-05T04:21:52.613+02:00No se aceptan artículos de opinión o interpretación sin fundamentos, tampoco narraciones de anécdotas<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Carlos Eduardo Blanco<br/><a href="http://revistas.umce.cl/index.php/contextos/article/view/377" target="_blank" rel="nofollow">«No se aceptan narraciones de anécdotas: estudio con orientaciones para autores en revistas de educación»</a></b><br/><i>Contextos</i>, n.º 34 (2015) <br/><br/><i>Contextos. Estudios de Humanidades y Ciencias Sociales</i> | Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación | Facultad de Historia, Geografía y Letras | Ñuñoa (Santiago de Chile) | CHILE <br/><br/><br/>Extracto de páginas 76-78 y 90-91 de la publicación en <a href="http://revistas.umce.cl/index.php/contextos/article/view/377/368" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>. Véanse las referencias en la publicación original. Licencia Creative Commons</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9BVj-EwnaXONQteK4dofweiN1unZKrMWRq780lC1lQaz0XpXI8-UP54ievBsLO9ATDl0x_phHLPy2gzjQePsV1pmIAQi67-uS9vAgN718ZALlP6pjziuzz9r9pFrsHBX9YfbCwwluzCbHwwCjNtbIdhwTATEUNtXUC6vAIpRQtF3x6eo3Dr_IwU0eVtU/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9BVj-EwnaXONQteK4dofweiN1unZKrMWRq780lC1lQaz0XpXI8-UP54ievBsLO9ATDl0x_phHLPy2gzjQePsV1pmIAQi67-uS9vAgN718ZALlP6pjziuzz9r9pFrsHBX9YfbCwwluzCbHwwCjNtbIdhwTATEUNtXUC6vAIpRQtF3x6eo3Dr_IwU0eVtU/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/><br/>
<p>La generación y difusión de conocimientos es una función muy importante, la cual se relaciona con concepciones más generales acerca del desarrollo cultural, social y económico. Dentro de tal marco, las revistas especializadas representan la vanguardia temática de las disciplinas y tales publicaciones han sido en Latinoamérica editadas mayormente en las universidades autónomas tradicionales, aunque con cada vez mayor participación de otras instituciones. </p><p>Por ello, estudiar fenómenos y problemas de dichas revistas puede arrojar luz sobre aspectos cruciales de la generación y difusión de conocimientos, entre otros asuntos, los cuales pueden ser de variada índole. No obstante, hay otros asuntos, relacionados con la comunicación escrita, los cuales tienen que ver con rasgos de los géneros que se publican en dichas revistas, como los artículos, los resúmenes u otros tipos de textos. Tales géneros forman parte de la compleja relación entre la investigación, la escritura y la edición de revistas especializadas como actividades cruciales, en tanto estas publicaciones revelan los avances de las disciplinas y pueden contribuir a la toma de conciencia acerca de la importancia del conocimiento, de la investigación y de la academia, construyendo de esa manera una cultura científica más fuerte en nuestros países. </p><br/><br/><p><b>Los géneros del discurso y la educación</b></p><p>Los géneros del discurso se caracterizan como patrones que pueden ser identificados y compartidos por las diferentes comunidades discursivas, como la de educación. Ellos dependen del contexto social de su creación y uso, se materializan en textos, responden a situaciones de comunicación y reflejan normas de una comunidad, así como su epistemología, ideología y ontología social. </p><p>Desde un punto de vista estructural se definen como un patrón comunicativo complejo que se puede situar en tres niveles: de la estructura interna, que tiene que ver con rasgos verbales y no verbales; el nivel situativo, relacionado con el contexto interactivo, y el de estructura externa o ámbito comunicativo y distribución institucional. Las tendencias en el estudio de los géneros del discurso, como, por ejemplo, de un artículo de revista, un resumen, un editorial o unas orientaciones para autores, van desde la nueva retórica, la lingüística sistémica funcional, la lingüística aplicada, la semiótica discursiva, la cognición social y la acción social hasta la perspectiva interaccional. </p><p>Tales estudios se diferencian en cómo abordan metodológicamente los textos, se asemejan en que se basan en situaciones comunicativas en las cuales se producen y en sus propósitos comunicativos. </p><p>Pese a que se relaciona íntimamente con el lenguaje en uso y la comunicación, no es de extrañar que la problemática de los géneros del discurso permee y se aplique en los más variados ámbitos de la actividad humana: en la diseminación de conocimientos dentro de las diversas áreas del saber, entre ellas, la educación. Con relación a dicha aplicación, Medina y Domínguez han afirmado que: </p><blockquote><p>Al utilizar la lengua siempre lo hacemos para comunicar [...] un género discursivo dado lleva consigo implicaciones sociales e históricas que le moldean en tanto que elemento de comunicación y que están sujetas a cambios en la medida en que sus implicaciones culturales cambien [...]. El lenguaje utilizado en contextos recurrentes de la experiencia humana se construye a través de géneros socialmente compartidos. </p></blockquote><br/><p>Por su parte, Ciapuscio ha señalado el carácter complejo, ideal, potencial y de experiencia social y comunicativa de los géneros. Específicamente, con relación a los textos que sirven de base al presente estudio, orientaciones para autores, se puede resaltar que las concepciones que sirven de base para el análisis de estos textos tienen su origen en una perspectiva lingüístico-analítica, por una parte, y cognitivo-comunicativa, por otra. Igualmente, relacionando dicho tipo de análisis con el ámbito de la educación, se puede destacar el carácter de funcionalidad de los textos, con una finalidad de informar, de dirigir. También, de situacionalidad, o de organización social de las actividades; de tematicidad y estructura, relacionadas con los despliegues del tema textual y la estructuración; así como de adecuación de la formulación, o los esquemas de formulación específica del género y sus particularidades estilísticas. Así entonces, un género que ha encontrado su lugar en las revistas especializadas de las diversas disciplinas, entre ellas educación, y el cual ha pasado casi inadvertido en los análisis, son las «orientaciones para autores» que suelen publicarse en dichas revistas. </p><br/><br/><p><b>Las orientaciones para autores</b></p><p>Existen muy pocos trabajos publicados en lengua española que hayan abordado este género, trabajos realizados desde la perspectiva de la normalización de revistas y la bibliotecología. Este tipo de texto es constituyente muy importante de la investigación científica, como parte de un discurso organizativo el cual, como ya se intuye en Ciapuscio, posee una función en alguna medida didáctica o pedagógica, entendiéndose por discurso organizativo aquel sobre los tipos de textos que deben escribir los investigadores en las revistas especializadas. En consideración de esto, es de esperar que el interés por el estudio de las orientaciones cara autores vaya aumentando por parte de editores e investigadores, lo cual se justifica probablemente por el creciente interés por conocer con mayor precisión qué se está entendiendo por investigación y con relación al cada vez más alto nivel de exigencia planteado a las publicaciones de la subregión latinoamericana en el marco de la ciencia global. </p><p>Entonces, las orientaciones para autores constituyen una sección de gran importancia para facilitar la normalización e introducción de los trabajos publicados en bases de datos y para servir de guía a los autores potenciales. Dicha sección se espera que contribuya a la calidad del producto final, está presente en la mayor parte de las revistas, con frecuencia se acogen a un estilo determinado de normas internacionales y suelen expresar la política de selección de los artículos, entre otros asuntos importantes para la comunidad científica. </p><p>Como tales lineamientos pueden proporcionar información sobre los tipos de textos promovidos en las revistas y las expectativas de las comunidades, su importancia es considerable. pues si no se tiene claridad no solamente acerca de qué se espera de los potenciales autores, sino también acerca de cómo los editores escriben esas orientaciones, entonces puede disminuir la posibilidad de que la generación y diseminación de conocimientos se desenvuelvan de manera óptima. </p><p>El presente estudio con un tipo de género académico puede contribuir a conocer más de cerca las orientaciones para autores en educación. Se lleva a cabo mediante estrategia de análisis de movimientos del discurso aplicada a la dimensión retórica de los textos, la cual es la dimensión que atiende a la estructura temática del contenido de los mensajes. En este proceso es fundamental la cohesión, la continuidad del tópico, que incluye la continuidad de la acción y del tema, pues se sabe que el discurso se desarrolla según parámetros, por ejemplo, de ubicación, tiempo o causalidad y que tiende a girar alrededor de temas recurrentes. </p><p>Por ello, la dimensión retórica de los textos, sean de educación o de otras disciplinas, merece ser investigada, pues incluye conceptos derivados del contexto de situación, tales como la exigencia, relacionada con las expectativas de la situación, la consideración de la audiencia y las restricciones propias de los géneros. </p><p>El estudio de dicha dimensión incluye construcciones como la estructura y la temporalidad, mediante las cuales la preocupación por la estructura del texto se mantiene en una variedad de géneros y se asocia con preguntas como ¿qué expectativas genera el contexto?, ¿qué es lo que el texto presenta al público?, ¿cómo se organizan los textos, ¿qué características del texto son significativas para los usuarios?, entre otras. </p><p>De tal modo, si las orientaciones para autores, como cualquier otro tipo de texto, tienen como uno de sus componentes esenciales la composición o estructuración, en otras palabras, la forma en que se presenta el discurso de acuerdo con su intención comunicativa, por ejemplo, la de informar, guiar o dar orientaciones acerca de cómo preparar manuscritos para publicación, entonces evaluar el carácter de tales textos puede dar un indicador de lo que se considera un buen manuscrito para la comunidad discursiva en particular. </p><p>Así entonces, en consideración de lo expresado hasta ahora, nos hemos formulado las siguientes preguntas de investigación: ¿cuáles son los movimientos retóricos que se evidencian en un corpus de orientaciones para autores de revistas de educación?, ¿cuáles son los géneros que se promueven en dichas revistas?, ¿cuál(es) se privilegia(n)? Por tanto, dentro del propósito de identificar, describir y evaluar textos organizativos del discurso académico de la educación, los objetivos son los siguientes: a) establecer la estructura retórica de un corpus de diez «orientaciones para autores» de revistas de educación; b) determinar cuáles géneros se promueven en tales revistas; y c) averiguar cuál(es) género(s) se privilegia(n). </p><br/><br/><p><b>Conclusiones y recomendaciones</b></p><p>Mediante el estudio realizado se ha comenzado a construir un corpus específico de «orientaciones para autores» con textos de revistas especializadas del área de la educación latinoamericana. En dichas instrucciones se han identificado los géneros discursivos que se promueven y privilegian en la comunidad, obteniéndose una aproximación a componentes de una red de géneros de la investigación desde la perspectiva de los editores de las revistas. Es de mencionar aquí que en su estudio con 34 revistas españolas del área de la actividad física y el deporte, Villamón, Devís y Valenciano buscaron poner en claro los aspectos que deberían abordar las orientaciones para autores de revistas especializadas de dicho ámbito del conocimiento. Para el presente estudio con revistas de educación, puede decirse que las revistas latinoamericanas estudiadas cumplen en buena medida con las expectativas expresadas por tales autores. </p><p>Tras los resultados del estudio exploratorio efectuado, se reafirma que los géneros discursivos, como construcciones textuales que buscan organizar la experiencia, suelen compartir más similitudes que diferencias y tal parece el caso entre los diez casos analizados. En el estudio se verifica un patrón cuatripartito de movimientos MG + Gs + Tec + PolEt en los géneros, con variaciones propias de la discursividad del lenguaje escrito. Es de señalar que el género que más se promueve es el artículo de investigación original que muestre resultados, pues, aunque esto no siempre sea explícito, dicho género mayor suele aparecer de primero en el movimiento de Gs, posiblemente como el «género bandera» que las revistas buscan. Además, el sustantivo «resultados» es frecuente en dicho movimiento de Gs. </p><p>Esto podría deberse a la idea de que las universidades latinoamericanas, financiadas mayormente con fondos públicos, han de contribuir a la transformación de la sociedad por medio de las investigaciones que lleven a cabo. Y nada más lógico que recurrir al denominado método científico para tratar de cumplir con tal misión. Una excepción sería el caso C1, el cual aparece laxo en este particular y a contracorriente de los demás. </p><p>Finalmente, parece clara la relación entre la evaluación de los géneros académicos y la evaluación de las revistas. Por ello, este estudio puede ser de interés para organismos promotores de la ciencia y la tecnología, los consejos de desarrollo de las universidades, entre otros. La búsqueda de la visibilidad de tales publicaciones por vía del mejoramiento de su calidad integral está también claramente relacionada con estudios como el que hemos reportado aquí. Así, parecerían muy recomendables tres asuntos: </p><p>1. Se podría ser más explícito y detallado en cuanto al tipo y rasgos específicos del artículo que se privilegia en las revistas. </p><p>2. Se debería llevar a cabo estudios similares con revistas de otras disciplinas para examinar posibles similitudes y diferencias. </p><p>3. Se podría efectuar estudios con los géneros ya publicados para examinar en qué medida aquellos promovidos o privilegiados se materializan en la práctica como publicaciones.</p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-38686641868038651602023-09-04T03:35:00.006+02:002023-09-05T05:00:35.332+02:00¿Cómo es el plural de palabras que terminan en -st? Por ejemplo: test, post...<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Real Academia Española<br/><i>Diccionario panhispánico de dudas (DPD)</i><br/>Voz <a href="https://www.rae.es/dpd/test" target="_blank" rel="nofollow">test</a></b><br/></p>
<br/>
<b><p><span style="font-size:200%; color:#00cc00">el test / los test</span></p>
<p><span style="font-size:200%; color:#00cc00">el post / los post</span></p></b>
<br/>
<p><b>test</b>
</p><p>1. Voz tomada del inglés <i>test</i>, ‘prueba destinada a evaluar conocimientos o aptitudes, en la cual hay que elegir la respuesta correcta entre varias opciones previamente fijadas’: «Al final del test sume sus puntos y consulte nuestra escala de calificaciones» (<i>Expreso</i> [Perú] 22.4.90).
</p><p>Se utiliza mucho en psicología con el sentido de ‘prueba de carácter psicológico o psicotécnico para estudiar o evaluar una función’: «El test de Szonti tiende a la detección de los vectores pulsionales» (Castilla <i>Psiquiatría</i> 2 [Esp. 1980]).
</p><p><b>Aunque el plural en inglés es <i>tests</i>, la dificultad que entraña para el hablante hispano la articulación de esas tres consonantes finales hace más recomendable, en español, mantenerlo invariable en plural</b> (→ <a href="https://www.rae.es/dpd/plural" target="_blank" rel="nofollow">PLURAL</a>, <a href="https://www.rae.es/dpd/plural#1j" target="_blank" rel="nofollow">1j</a>):
</p><p>«En la primera visita se practican los test de Goodenough y Koch» (Abad <i>Epilepsia</i> [Esp. 1981]).
Fuera de estos dos sentidos específicos, no debe emplearse este anglicismo por existir las voces españolas ‘prueba’, ‘cuestionario’, ‘examen’, ‘análisis’ (en ciertos contextos médicos) o ‘control’, perfectamente equivalentes.</p>
<br/>
<br/>
<p><b>Más información</b>
</p><p>2. Por influjo del inglés <i>to test</i>, se han creado en español los verbos ‘testar’ y ‘testear’ —este último usado en el Cono Sur— con el sentido de ‘someter [algo] a una prueba o control’. Son calcos innecesarios del inglés, ya que, con ese mismo sentido, existen en español los verbos ‘examinar’, ‘controlar’, ‘analizar, ‘probar’ o ‘comprobar’.
</p><p>Lo mismo cabe decir de los participios respectivos, ‘testado’ y ‘testeado’. En aquellas zonas donde se usa el verbo ‘testear’, se ha creado el sustantivo ‘testeo’, que puede sustituirse por voces más tradicionales en español, como ‘comprobación’, ‘análisis’ o ‘examen’».</p>
<br/>
<p style="text-align:right">Lee todo en el <a href="https://www.rae.es/dpd/test" target="_blank" rel="nofollow"><i>Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD)</i></a></p>
<br/>
<br/>
<br/>
<br/>plaka logikahttp://www.blogger.com/profile/05962755317146940431noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-17671178916540400272023-08-28T03:35:00.076+02:002023-08-28T06:24:34.100+02:00Una enorme oportunidad para la difusión del patrimonio cultural y la creación literaria en cualquier lengua<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Margarita Guerrero, directora de Bookwire en España y Latinoamérica.<br/>
«Evolución en España y Latinoamérica».<br/><a href="https://telos.fundaciontelefonica.com/archivo/numero104/evolucion-en-espana-y-latinoamerica/" target="_blank" rel="nofollow"><i>Telos</i></a>, n.º 104 (2016); número temático: «El futuro del libro en la era digital».</b><br/></p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifAEpIu0JedkScjWuodW04IQP5uOFa2HuGlaSjsGbLIukwaNklIXBv55uwWZ3oNBMuK8x5xUFe2moHLPnPhyQXcQ9YU_oN1xtD517EpuBx1AeVIHXBoXY7IKxFk18jzsab6CwhxFODnpKsbPjDHi59THBKXMbAb0fNyJ0kCsohAXs0L63_uZCAzmb7jUA/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; text-align: left; "><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifAEpIu0JedkScjWuodW04IQP5uOFa2HuGlaSjsGbLIukwaNklIXBv55uwWZ3oNBMuK8x5xUFe2moHLPnPhyQXcQ9YU_oN1xtD517EpuBx1AeVIHXBoXY7IKxFk18jzsab6CwhxFODnpKsbPjDHi59THBKXMbAb0fNyJ0kCsohAXs0L63_uZCAzmb7jUA/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/><br/>
<p>La imparable transformación digital en la que estamos inmersos ha cambiado de una manera profunda nuestros hábitos de consumo y de comunicación. Ya no somos capaces de concebir un mundo en el que el ocio no sea una elección a la carta o en el que no podamos mantener una comunicación instantánea —bien sea individual o colectiva— en cualquier momento.
</p>
<br/><br/>
<p><b>La accesibilidad de los contenidos a nivel global</b>
</p><p>«El libro y la industria editorial, como creadora de contenidos destinados al ocio o la educación, no se han quedado al margen de esta transformación, obligados a dar respuesta a los nuevos entornos comerciales y las nuevas reglas de consumo que se han impuesto. La industria editorial ha comprendido que tiene que convivir con el entorno analógico tradicional y el ya no tan nuevo entorno digital. Los cambios en la era digital son rápidos y están en constante evolución: nuevos formatos de digitalización, nuevos modelos de negocio, nuevas maneras de comunicación, distribución, comercialización y creación de contenidos, que exigen a la industria editorial dedicación y capacidad de aprendizaje para seguir siendo competitivos en la era digital, al mismo tiempo que satisface la demanda de los nuevos consumidores digitales.
</p><p>Los profundos cambios que se han experimentado en la producción (de papel a ePub), la distribución (de camiones a plataformas tecnológicas), la comercialización (de tiendas físicas a tiendas virtuales), hasta la recepción de los contenidos (de lectores anónimos a prescriptores) sacuden los cimientos de la industria editorial, pero no dejan de ser una enorme oportunidad para la difusión del patrimonio cultural y la creación literaria en cualquier lengua.
</p><p>La accesibilidad de los contenidos a nivel global, basada en las infraestructuras de conectividad y a través de plataformas de comercio electrónico, es sin duda la mayor oportunidad que jamás se haya presentado al libro, tanto en su versión física, pero sobre todo en su versión digital. El acceso al entorno digital está sujeto a unas reglas definidas por la nueva industria digital, que ya han sido asumidas por aquellas editoriales que han comprendido el poder y el alcance de la era digital, aunque sigue habiendo sectores de la industria editorial reticentes a abrirse a lo intangible y a explorar la creación y difusión de libros electrónicos. </p><p>Según el informe <i>Evolución y tendencias digitales en Latinoamérica</i>, publicado por la plataforma de distribución de libros electrónicos Bookwire.es, todo indica que existe un creciente potencial muy importante fuera de sus mercados nativos para cualquier editorial que publique en formato digital en lengua española. El análisis de las ventas del año 2015 de todas las editoriales españolas y latinoamericanas que gestionan su distribución de libros electrónicos a través de nuestra plataforma destaca que de los <i>ebooks</i> editados en España, tan solo un 45,4 % es vendido en territorio español, mientras que el 54,6 % se vende fuera de España, repartido entre América Latina (37 %), Estados Unidos (10,2 %), Europa (7,4 %) y el resto del mundo. Curiosamente, en el caso de <i>ebooks</i> editados en América Latina el porcentaje de ventas en mercados domésticos es idéntico, del 45,4 %, y la mayoría de las ventas se realizan en mercados extranjeros; el 37,2 % en Estados Unidos, el 10,8 % en España y el 6,6 % en Europa y el resto del mundo.
</p><br/><br/><p><b>Reglas del entorno digital</b>
</p><p>Estos datos muestran claramente que la distribución digital abre el alcance de la difusión y disponibilidad de contenidos con una inmediatez y dimensiones nunca antes vistas. Salvados los costes y tiempos de producción y de distribución del mundo analógico, en el entorno digital los contenidos (libros, audiolibros) casi no tienen barreras para estar disponibles a nivel mundial prácticamente de forma simultánea.
</p><p>Pero la era digital ha escrito unas reglas que son condicionantes e imprescindibles para poder acceder los nuevos entornos que se han creado a través de la tecnología. En primer lugar, está la penetración de Internet y el acceso de la población a este servicio.
</p><p>Según GSMA Latin America y los datos publicados en la reciente edición del Mobile World Congress 2016, las cuatro barreras para la inclusión digital son la cobertura de red, la asequibilidad, la alfabetización digital y el contenido local relevante. Si tenemos en cuenta que en España y Europa estos condicionantes se encuentran en una fase muy avanzada, en el caso de los países de América Latina y el Caribe aún queda un desarrollo pendiente: solo el 33 por ciento de su población es usuaria de banda ancha, el 57 por ciento tiene cobertura pero no es usuaria y el 10 por ciento (64 millones de habitantes) no tiene cobertura de banda ancha móvil (3G + 4G).
</p><p>Asimismo, la región sigue acusando una alta desigualdad de ingresos, algo que afecta a la posibilidad de compra de un dispositivo telefónico, cuyo coste representa un promedio del 17 por ciento del ingreso del 40 por ciento de la base de la pirámide. La penetración de <i>smartphones</i> en la región alcanzó el 50 por ciento (306 millones de habitantes) en el tercer trimestre de 2015, y es con diferencia el dispositivo de lectura más usado en la región frente a dispositivos dedicados de tinta electrónica o <i>tablets</i>.
</p><p>Pero la alfabetización digital también depende de la oferta de contenido local relevante; y en este aspecto las editoriales latinoamericanas aún tienen mucho camino por delante, ya que se estima que en toda la región solo un 30 por ciento de las referencias editoriales activas están disponibles en formato digital (ePub).
</p><p>Tanto el desarrollo de contenido local relevante como la alfabetización digital en América Latina se verá fuertemente impulsada por los gobiernos locales financiando y apoyando el uso de las TIC y el aprendizaje en las escuelas, promoviendo la innovación tecnológica y las <i>start-ups</i>, así como proveyendo de contenido localmente relevante a través de los servicios de gobierno electrónicos. En cuanto a la lectura digital, el rol de los gobiernos locales es decisivo con las políticas de fomento y del acceso a la lectura a través de grandes subvenciones a las redes de bibliotecas públicas que en la era digital pueden ofrecer libros digitales en préstamo en países con infraestructuras fuertemente centralizadas, donde el acceso a la lectura, ya sea de compra o de préstamo, se vuelve proporcionalmente más complicado en función de la distancia a un centro metropolitano.
</p><br/><br/><p><b>Exigencias para la industria editorial</b>
</p><p>Volviendo al libro digital y la industria editorial, la inclusión digital también exige a las editoriales adaptarse a un entorno comercial que se ha vuelto tecnológico, virtual y global. El libro electrónico requiere un nuevo tratamiento del contenido, desde la producción hasta la distribución y el marketing, que en la era digital pasan obligadamente por tecnologías nuevas y relaciones comerciales marcadas por plataformas de venta virtuales y globales. Las editoriales tienen que convivir con dos modelos, el tradicional y el digital, y precisamente ahí está el futuro del libro en la era digital: en la venta tradicional, así como en la venta <i>on line</i> tanto de libros en papel como <i>ebooks</i>.
</p><p>Hace años que la única venta que está creciendo es la venta <i>on line</i>; y si a esto le sumamos el acceso a un mercado global con regiones en pleno desarrollo digital como Latinoamérica —recordemos que las editoriales españolas venden más <i>ebooks</i> fuera de sus mercados locales—, las perspectivas futuras son muy positivas.
</p><p>Finalmente, será muy interesante observar la evolución del libro digital en América Latina, donde la digitalización de la industria editorial regional se está acelerando fuertemente y va a requerir una ampliación de la oferta de distribución digital y canales de venta. En definitiva, el progreso digital de América Latina es una importante oportunidad para la industria internacional de creación y distribución de contenidos.</p><br/><br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-56359321978171047082023-08-21T03:39:00.035+02:002023-08-22T01:33:26.327+02:00La expresión artística nunca alcanza a nombrar plenamente aquello hacia lo que tiende, queda un resto inalcanzable<br/><br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Francisco Javier Gil<br/><a href="https://nomadas.ucentral.edu.co/index.php/inicio/2339-apuestas-por-una-etica-de-la-existencia-nomadas-46/procesos-de-creacion-46/918-poeticas-de-lo-cotidiano-esteticas-de-la-vida" target="_blank" rel="nofollow">«Poéticas de lo cotidiano, estéticas de la vida»</a></b><br/><i>Nómadas</i>, n.º 46 (2017) <br/><br/><i>Nómadas</i> | Universidad Central | Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos (IESCO) | Bogotá | COLOMBIA <br/><br/><br/>Extracto de páginas 215-217 de la publicación en <a href="https://nomadas.ucentral.edu.co/nomadas/pdf/nomadas_46/46-13G-poeticas-de-lo-cotidiano.pdf" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>. Véanse las referencias en la publicación original.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiplV2yX7XcJnKixUBGRKIkK5k_79HjvmY1xUmpwIORLsWbr1mp2xrunTayxXf14wiqeoU0symABXPuORU6Ok2EIj4MRymnb7niMzhjmqeJ08Koiuo6qL-x9ngCiqn_kxMDZo67OwMXMq_H1n819t8gaHKC4J3h6WDpjEGAduj44c3uM4j2u54WUD1me6E/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 0px 0px 0px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiplV2yX7XcJnKixUBGRKIkK5k_79HjvmY1xUmpwIORLsWbr1mp2xrunTayxXf14wiqeoU0symABXPuORU6Ok2EIj4MRymnb7niMzhjmqeJ08Koiuo6qL-x9ngCiqn_kxMDZo67OwMXMq_H1n819t8gaHKC4J3h6WDpjEGAduj44c3uM4j2u54WUD1me6E/s1600/bs.jpg"/></a>
<br/><i>Vista general. Exposición Poéticas de lo Cotidiano, Estéticas de la Vida, 2016.</i></div>
<br/><br/>
<p>La expresión artística nunca alcanza a nombrar plenamente aquello hacia lo que tiende, queda un resto inalcanzable que se muestra como balbuceo. Desde allí, desde esa impotencia, como lo ha señalado Agamben, las artes se resisten a las lógicas productivistas que reducen todo quehacer a resultados predecibles y anticipables. Lo artístico, por lo general, no encuentra final ni cierre, se resiste a ser producto, incluso se resiste a ser significación. </p><p>El decir poético da a ver esa trama de potencia e impotencia. La imperfección, la imprecisión y la ambigüedad le son constitutivas. En términos de Agamben, «salvación de la imperfección en la forma perfecta».
Pero tras esa imperfección palpita la vida, emerge un decir otro que se resiste a ser objeto de fácil consumo. Las lógicas propias del mundo de la planificación, tecnificación y mercado aplanan la vida a partir de la imposición de lenguajes tendientes a automatizar las respuestas sin detenimientos ni mediaciones.
</p><p>Son lenguajes que se autoreferencian y autovalidan apuntando a una operatividad eficaz que reduce todo a una gran instrumentalización. Por ello, las políticas de conocimiento no son ajenas a las políticas de vida, la hegemonía de un cierto orden cognitivo y discursivo de tipo tecnocientífico aniquila las singularidades y subordina una gran pluralidad de saberes, modos de pensar, decir y conocer. El arte es resistencia a una experiencia atrapada en resultados, formalizaciones, lenguajes y modelos cognitivos que no hacen justicia a la incesante pluralidad de la misma vida.
</p><p>Es la posibilidad de un decir con cuerpo, un decir ligado a lo que no se sabe pero se siente, en el límite de lo decible y atento a lo indecible.
La palabra del arte —como la vida misma— es insegura, imprecisa y contradictoria. Cuando se nombra el dolor, el goce, la memoria, lo posible y lo imposible, la palabra roza sus límites. Es distinto representar una verdad externa, que un «decir de verdad», en este caso algo íntimo puja por expresarse y lo hace subvirtiendo clichés y generalizaciones.
</p><p>Al poner en juego situaciones que fracturan la existencia, ese deseo de decirse clama por una expresión creadora que rebasa cualquier lenguaje formateado o prefabricado. «El estereotipo es ese lugar donde falta el cuerpo, donde uno está seguro que éste no está».
El deseo de simbolizarse desde lo sensible rebasa la simple expresión estética y placentera. Allí la experiencia del mundo y la experiencia de sí mismo se dan al unísono, es decir, se configura y trasciende lo que somos, sentimos y pensamos.
</p><p>Sin esa potencia se impide la posibilidad de nombrar y transmutar el dolor, y de paso se bloquea la necesaria solidaridad compasiva frente al dolor de los demás. Hay situaciones en las que la vida pide una expresión más íntima e intensa y no parece ser suficiente un respaldo jurídico o argumentativo. La imposibilidad de decir lo sentido hace parte del mismo sufrir.
</p>
<br/><br/>
<p><b>Lo sensible, más allá del arte</b>
</p><p>Las estéticas relacionales son ya una tradición en el campo de las artes, fundamentalmente a partir del texto clásico de Nicolás Bourriaud, <i>Estética relacional</i>. Con esa denominación impulsó prácticas artísticas focalizadas en crear situaciones relacionales y, consecuentemente, alejadas de las clásicas obras de arte. En otros términos, la intersubjetividad desplazaba al objeto u obra. Aspiraba a dinamizar una socialidad alternativa mediante prácticas que incluían <i>meetings</i>, comidas, conciertos y acciones de tipo colectivo.
</p><p>No obstante, esa pretensión quedaba circunscrita a los espacios tradicionales del arte, y con ello sus posibilidades eran igualmente limitadas, tan limitadas como son las lógicas de producción, distribución y recepción de la institución «arte». En el fondo resultaban un producto más de la institucionalidad artística sin alcanzar a incidir en la vida colectiva y en los modos de reparto de lo sensible. En este contexto nos interesa señalar una estética que desborde ese ámbito, nos parece importante encontrar lo sensible y la relacionalidad como una dimensión propia del vivir cotidiano de cualquier persona o colectividad.
</p><p>El arte y lo poético no solo suceden en ciertos objetos denominados «artísticos», están en el vivir mismo, en el ejercicio de la sensibilidad e imaginación cotidiana. Desde lo sensible se configura otra relación con la existencia: es el lugar de exposición, presencia y apertura ante los otros. Podríamos hablar de una estética relacional en tanto que el cuerpo de entrada se encuentra con el otro, con otros cuerpos. Ser cuerpo es estar fuera de sí, inserto en una trama relacional, en una zona de encuentro y vulnerabilidad.
</p><p>La vida más que objeto de un conocimiento distante nos interpela como presencia, llamándonos a contraer una relación intensa con esta. Esa condición relacional no es algo añadido, producto de una intención, propósito o programación, es parte del mero hecho de existir en tanto que existir es estar abierto al mundo. Marina Garcés, desde una filosofía más situada en el cuerpo, en la vida social y en el hecho de descubrir y construir un mundo común, ha enfatizado suficientemente en esa condición. Para ella, el «nosotros» no es un artificio, las relaciones con los otros están implícitas en el hacer juntos y vivir juntos, se arraigan en la misma materialidad de la vida.
</p><p>La relacionalidad es la propia realidad, no es un dispositivo simbólico sumado a la vida: «El otro está ya en el aire que respiramos, en el acento de nuestras palabras, en los órganos de nuestro cuerpo, en los objetos que manipulamos, en cualquiera de nuestras acciones». En suma, los otros no están ante mí sino en mí. La autora hace ver que lo común, lejos de ser un asunto identitario, aparece naturalmente desde que la persona ejerce lo sensible y lo estético.
</p><p>Estas dimensiones nos definen como sujetos expuestos, vulnerables, afectados, y desde esa afección la vida se torna motivo de pensamiento y acción. «Ser afectado es aprender a escuchar acogiendo y transformándose, rompiendo algo de uno mismo y recomponiéndose con alianzas nuevas».
</p><p>El plano sensible, entonces, hace que abramos lo poético y la creación a ese otro mundo más anónimo e inapropiable. En el espacio cotidiano encontramos una creación silvestre, afirmada desde las intensidades sensibles e imaginativas que cualquiera ejerce sin otra finalidad que el gozo de vivir o las ganas de ir más allá de lo que se es. También se poetiza y transforma la existencia, cocinando, tejiendo, soñando, celebrando, jugando, conversando, riendo. Podemos hablar de una resistencia poética que posibilita que la vida se manifieste desde dimensiones diferentes a la lógica productivista y planificada.
</p><p>Es importante, situándonos más allá de los encuadres institucionales, expandir lo que entendemos por «imagen artística». También hay una expresión poética en los gestos cotidianos, cuando un falso movimiento, una torpeza, un arrebato, anuncian algo irrepresentable; o en los bellos momentos, esos que no hacen historia pero que celebran y afirman la existencia.
</p><p>Es factible, también, la aparición de un acto poético en las relaciones no codificadas de solidaridad, en las inesperadas e ingeniosas palabras de un niño en las que desaparece y reaparece el mundo, en la invención de formas de comunidad y de vida, en los actos pequeños e insignificantes, en situaciones donde aflora una creación social no intercambiable por dinero, en introducir pequeñas diferencias allí donde todo aparece irremediable, en la generación de intervalos y vacíos, en la suspensión de automatismos y rutinas, en esos mínimos desplazamientos que van provocando algo aunque ignoramos con precisión qué es.
</p><br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-18187526023867402332023-08-14T03:35:00.116+02:002023-08-14T06:08:28.702+02:00La comunicación corporativa de la Administración consistorial pretende conseguir la construcción de una imagen fiable y poderosa<br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Xavier Laborda Gil<br/><a href="http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/view/1427" target="_blank" rel="nofollow">«Retórica y prácticas discursivas del periodismo consistorial. Sant Cugat del Vallès en la transición democrática (1979-1987)»</a></b><br/><i> Tonos Digital</i>, n.º 30 (enero de 2016).<br/><br/><i>Tonos Digital. Revista Electrónica de Estudios Filológicos</i> | Universidad de Murcia | MURCIA | ESPAÑA <br/><br/><br/>Extracto de páginas 38 a 46 del artículo en <a href="http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/view/1427/827" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>. Véanse referencias en la publicación original.<br/>Licencia Creative Commons.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj04sLwSJ6Sgn_pqWw8pVgUDIWNBJ2kTV_7qWFbItmkqryidibR0Sj7cb30-dF8WBaJ5z4NTIp7hi9lQ9XeFzfIouD-R4ZtSNYD42HMlFyRDdLvfZgJs8SeB1Zvj7eLxHWNaJ5Q9LKUAOX1UxMibTXlfUf7M_-3dX6EbZdJl0LG1r-lWWf__2Mz8rPAxTM/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 0px 0px 20px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj04sLwSJ6Sgn_pqWw8pVgUDIWNBJ2kTV_7qWFbItmkqryidibR0Sj7cb30-dF8WBaJ5z4NTIp7hi9lQ9XeFzfIouD-R4ZtSNYD42HMlFyRDdLvfZgJs8SeB1Zvj7eLxHWNaJ5Q9LKUAOX1UxMibTXlfUf7M_-3dX6EbZdJl0LG1r-lWWf__2Mz8rPAxTM/s1600/bs.jpg"/></a>
<br/><i>Imagen de Ubintia.</i></div>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><B>LA PERSPECTIVA CRÍTICA CONTEMPORÁNEA</B>
</p>
<br/>
<p><b>Legislación de buenas prácticas</b>
</p><p>Entre los años 2003 y 2005 se han promulgado leyes que regulan de un
modo más estricto la comunicación de la Administración pública. Se
rigen por principios de «interés general, lealtad institucional, veracidad,
trasparencia, eficacia, responsabilidad, eficiencia y austeridad en el
gasto». Tales principios se establecen en la ley de Publicidad y
Comunicación Institucional (artículo 3 de la ley 29/2005, de 29 de
diciembre de 2005), que contempla la prensa gráfica y la audiovisual.
</p><p>Según esta ley, los medios públicos y las campañas publicadas en los
medios privados «solo pueden tener como objeto la información sobre
los servicios públicos» (artículo 4). De este modo se prohíbe la
comunicación cuya finalidad es «destacar la gestión o los objetivos
conseguidos» por los poderes públicos.
</p><p>Examinemos a la luz de esta ley de 2005 las prácticas comunicativas de
los boletines municipales. Para ello tomamos en cuenta, como indica en
su preámbulo, que la comunicación de la Administración pública debe
«garantizar la utilidad pública, la profesionalidad, la transparencia y la
lealtad institucional». Para destacar el espíritu del legislador, recogemos
estos principios de un modo sintético en tres conceptos: interés público,
responsabilidad en la argumentación y austeridad en el gasto.
</p><p>El concepto de interés público advierte del peligro de mezclar temas y
confundir sobre los objetivos del editor. El medio de publicación y los
asuntos tratados han de ser en servicio del bien común. La función
política lo es; la publicidad de la gestión, no.
</p><p>Por lo tanto, es legítimo
promocionar la función política de los ediles, porque tiene un objetivo
público. Y se ha de excluir la comunicación de la gestión o la acción
ejecutiva, que tiene un sentido partidista, como por ejemplo el balance
del mandato.
</p><p>A su vez, la responsabilidad en la argumentación exige el uso del
discurso de manera relevante y ética. El periodismo institucional ha de
buscar la eficacia mediante la profesionalidad. La pluralidad de voces y
el contraste de versiones son dos indicios de calidad informativa. Por el
contrario, el caso de la detención de policías es una muestra de lo que
no se debe hacer. La ausencia de la voz de la oposición o su inclusión de
un modo supeditado son prácticas tan comunes como repudiables.
</p><p>En tercer y último lugar, la austeridad en el gasto pone el acento en la
idea de que el poder no es una propiedad del gobernante. A la eficacia
formal o expresiva se le ha de añadir la eficiencia en el uso de medios
materiales y económicos. Se exige una proporcionalidad entre objetivos
comunicativos y medios presupuestarios de la entidad pública. Esta
exigencia no solo afecta a la hacienda municipal sino al ecosistema
periodístico.
</p><p>He aquí, pues, tres máximas del código deontológico de la comunicación
pública. Se refieren a la finalidad: el interés público; al cómo: la
responsabilidad en el uso del discurso; y al cuánto: austeridad en el
gasto. Expresadas así, las máximas parecen revelar tres obviedades y,
sin embargo, como se ha visto en el período comentado, no lo eran
porque no se respetaban. Tampoco han parecido evidentes ni se han
respetado décadas después, incluso tras la promulgación de la
normativa de 2005. Para ejemplificar sobre el trasfondo de estos
puntos, añadimos un comentario al hilo de la máxima más simple, la de
no malversar el dinero público.
</p>
<br/>
<p><b>Creatividad y sigilo de las prácticas comunicativas</b>
</p><p>El comentario es este. Llama la atención el reparto gratuito y a domicilio
de <i>La Veu</i>, en su última etapa, con el tiraje asombroso de un ejemplar
por cada dos habitantes. Esta forma de distribución no solo supone un
gasto para los vecinos, que pagan el presupuesto municipal, sino una
alteración de la comunicación social. Es coetánea de <i>La Veu</i> la revista
comercial <i>Vallépolis</i> (1974-1982). Esta cabecera privada adoptó un
punto de vista crítico con el Ayuntamiento democrático, por razones de
su ideario conservador y por la competencia de la publicación consistorial.
</p><p>Si consideramos la competencia comercial, hay que anotar
que <i>La Veu</i> abusó de una posición dominante, por la gratuidad, un
formato completo de periódico y además el privilegio de la fuente
principal de las noticias locales, es decir, la agenda y los servicios
consistoriales. El resultado de esa confrontación desigual fue la
desaparición de <i>Vallépolis</i> en 1982.
</p><p>Tras ello acaeció algo tan
desgraciado como una década estéril, sin ninguna cabecera privada de
prensa local. El espacio social para la prensa local lo ocupó <i>La Veu</i> y, con el cambio de partido gobernante, fue colonizado por otros boletines,
como <i>30 dies</i> (1987-1992) y <i>Municipi</i> (1993-1994), estos últimos en
mandatos del alcalde de Convergència i Unió, Joan Aymerich. Pero hay
otro efecto más. Las revistas privadas que han surgido después no han
podido arraigar o bien han sucumbido a lo que parece un entendimiento
clientelar con la Administración.
</p><p>Las leyes sobre comunicación corporativa son un instrumento para regular la publicidad institucional de los gobernantes. Lo que no se pudo conseguir con un código ético, implícito y voluntario, en la transición, se ha de buscar mucho tiempo después mediante la constricción del derecho positivo. El beneficio de esta normativa de 2005 es evidente si se buscan más ejemplos, en boletines y en ediciones especiales.
</p><p>Sin embargo, una vez establecido el marco legal que dirime los límites en la comunicación de la Administración pública, esa situación restrictiva es un estímulo para la creatividad de los gabinetes de comunicación. Como hemos sostenido en otro lugar, hallan nuevas formas de visibilidad política mediante la intervención mediática.
</p><p>Para ello, la Administración pública expande su imagen y asienta su liderazgo en tres ámbitos promocionales: la edición de publicaciones, la publicidad y la gestión de acontecimientos.
</p><p>Describimos con brevedad en qué consisten esos ámbitos de autopromoción. En primer lugar, las ediciones son un recurso tradicional de promoción mediante artes gráficas. En este ámbito encajan el boletín informativo –como las cabeceras que hemos comentado–, el folleto, la memoria anual y de fin de mandato, el libro conmemorativo, la guía turística, el regalo institucional o el material didáctico.
</p><p>A su vez, la publicidad institucional es una especialización de la edición, con la particularidad de que la Administración no es el editor, sino el cliente del medio de prensa gráfica y audiovisual. En este ámbito se desarrolla la técnica de la campaña, que busca crear influencia pública con medios múltiples y el control de la agenda.
</p><p>En tercer lugar aparece una modalidad tan creativa como la creación y gestión de acontecimientos. Hay acontecimientos de múltiples tipos, como certámenes culturales, competiciones deportivas, celebraciones conmemorativas, ferias y un sinfín de modalidades. El acontecimiento, que puede durar horas o meses, crea una escenografía efímera, en la que se combinan teatralidad, implicación colectiva y proyección emotiva. En esta modalidad la corporación no es un periodista ni un publicista, sino un estratega para el que trabaja un equipo de especialistas. Su cometido es planificar, ejecutar y publicitar un plan estratégico de acción y comunicación.
</p><p>El uso de estas técnicas en la comunicación de la Administración señala un objetivo actual y determinante. Las publicaciones corporativas, la publicidad institucional y los acontecimientos buscan proyectar la imagen de la Administración y de sus dirigentes en el imaginario colectivo. Se pretende conseguir un objetivo ético, es decir, la construcción de una imagen fiable y poderosa. Según ella, el gobierno de la ciudad es digno de confianza porque se presenta como el gestor de una identidad comunitaria. ¿Y qué sucede con la población? El espectador, el ciudadano, se concibe incluido en esa comunidad –si la promoción es eficaz– porque se identifica con los valores que promueven las mencionadas publicaciones, publicidad y acontecimientos.
</p>
<br/>
<br/>
<p><b>CRÍTICA Y CONCLUSIONES</b>
</p><p>La faceta de la Administración local como periodista es una fuente muy
rica en producciones. Algunas de ellas han marcado o se han producido
en una época de profundos cambios políticos y comunicativos. Los
ejemplares de esos boletines constituyen un archivo documental que
invita a estudiar unos períodos de audacias, incertidumbres y proyectos
para liderar la opinión pública.
</p><p>El análisis que hemos presentado sobre el pasaje de la transición a la
democracia en Sant Cugat aporta elementos formales sobre esas
prácticas discursivas del periodismo consistorial. En el período escogido
se acometía la empresa de una prensa gráfica como lugar privilegiado
del discurso social. Más allá o a partir de las observaciones formales del
artículo, corresponde al lector considerar en qué grado la Administración
local cumplió el compromiso de su proyecto de periodismo institucional.
A partir de este juicio, también puede hacerse una proyección de cómo
se tratan los asuntos en medios y campañas de raíz pública en la
actualidad.
</p><p>Una crítica que se puede formular al análisis de la forma lingüística en
este artículo es que resulta general. Por ejemplo, no establece unos
términos específicos con los que realizar una búsqueda recurrente en el
bagaje textual del corpus. No obstante, resulta específico el estudio en
lo siguiente: escoge y analiza documentos de una tipología cerrada:
</p><ul><li><p style="line-height:1.8em">Manifiestos inaugurales: las editoriales del <i>Boletín</i> de Terrassa
(1901), <i>Informativo Municipal</i> (1976) y <i>La Veu</i> (1979).
</p></li><li><p style="line-height:1.8em">Otros escritos autorreferenciales sobre el medio de prensa (1982,
1987).
</p></li><li><p style="line-height:1.8em">Artículos relevantes sobre teoría y la práctica: las críticas en <i>La Veu</i> de las Administraciones central y local (julio y noviembre de
1980) y el comunicado sobre la detención de policías locales
(1982).
</p></li></ul><br/><p>El comentario de estos textos está vinculado al estudio retórico y
pragmático del discurso. Considera los enunciados en el seno de los
formatos o patrones argumentativos.
</p><p>La perspectiva pragmática reclama atención al contexto y a la situación. En buena parte, el artículo
está dedicado a exponer informaciones contextuales, esto es, los rasgos
del corpus de prensa; y a relacionar los contenidos del corpus con la
situación del género en su tiempo histórico y su marco normativo. La
atención a estos elementos específicos resta espacio al análisis de la
forma, pero por otra parte permite perfilar el sentido de tal análisis. El
sentido o propósito de dicho análisis está comprometido con un
problema social: dilucidar las buenas prácticas de la Administración, que
consisten en producir un periodismo veraz, eficiente y legítimo.
</p><p>Una forma de juzgar la utilidad del presente artículo es preguntarse
sobre la perspectiva crítica que aporta. La comunicación social que
realiza actualmente la Administración local ha cambiado mucho respecto
de la que hemos estudiado en los años ochenta. A la fuente de las
ediciones propias, como sería el caso del boletín y de otras
publicaciones no periódicas, se suman dos más, quizá las más
importantes. Nos referimos a las campañas publicitarias en medios
privados y a la promoción de acontecimientos. La condición temporal y
su producción exterior –en medios privados y en la implicación de
entidades sociales– conceden libertad de acción al Ayuntamiento.
</p><p>En definitiva, tomamos como criterios de buenas prácticas comunicativas el interés público de los asuntos, la responsabilidad discursiva y argumentativa, y la austeridad en el gasto. Son los criterios de la ley de 2005 sobre la materia, sintetizados a nuestra manera.
</p><p>En primer lugar, el interés público de lo editado implica lealtad institucional, esto es, no elogiar la acción de gobierno.
</p><p>En segundo lugar, la responsabilidad discursiva implica veracidad informativa, pluralidad de voces, transparencia en la gestión del medio, con un reglamento regulador y un comité de redacción responsable.
</p><p>Finalmente, la austeridad en el gasto comporta transparencia presupuestaria y eficiencia en el empleo de los fondos públicos.
</p><p>Si aplicáramos estos principios a los boletines municipales de Sant
Cugat, el examen resultaría negativo. Bien se sabe que no se puede
juzgar el pasado con criterios actuales. Sin embargo, es preocupante que no cumplieran los principios de buenas prácticas las actividades
comunicativas del Ayuntamiento de Sant Cugat. No las cumplieron en
los años posteriores a la transición ni tampoco después de la ley de
2005, en lo que atañe a los boletines. Contempladas con perspectiva,
tales prácticas no observan la lealtad institucional, burlan la veracidad
con informaciones parciales, carecen de un reglamento interno y de
comité de redacción que responda de su trabajo y, finalmente, no
informan del gasto ni acreditan la eficiencia de la actividad editorial.
</p><p>El estudio sobre boletines municipales presentado aquí es un campo
significativo para explorar los escenarios simbólicos de la acción pública.
Ello es posible por la feracidad de el instrumento de los archivos, de la
hemeroteca. El interés de los repertorios de comunicación local es
múltiple. Por un lado, está la llamada de atención sobre la precariedad y
pérdida de documentos, sean números o cabeceras enteras. Se trata de
materiales efímeros que merece la pena conservar y hacerlos accesibles
para su consulta.
</p><p>El estudio de estos repertorios de prensa permite plantear cuestiones
sobre textos y géneros discursivos. Y también, sobre sus agentes y las
pautas que regulan las situaciones comunicativas en que participan. No
en vano, el corpora aporta una perspectiva diacrónica o histórica que
permite establecer los tópicos y los modelos de comunicación
institucional, los conflictos ideológicos y las negociaciones discursivas.
</p><p>La tarea que puede acometer el investigador es distinguir los episodios
de su historia, comprobar la fidelidad a sus propósitos fundacionales y
examinar el conflicto que puede darse si la función informativa deriva en
promoción propagandística.
</p><p>Digamos, para concluir, que estos repertorios de comunicación local no
son solo una fuente de la oratoria periodística del siglo XX. También son
escenarios simbólicos de la acción pública, la identificación colectiva, la
legitimación política y la propaganda institucional. La confección y el
análisis de dichos repertorios brindan una perspectiva que combina los
ámbitos del discurso, las instituciones políticas, el protocolo, la
ideología, la tradición popular y la perspectiva histórica. Su ampliación material y su estudio no hacen sino incrementar el conocimiento del
mundo local y de la comunicación institucional.
</p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-24793490371633056602023-08-07T03:36:00.018+02:002023-08-07T10:45:44.693+02:00Debemos poder dominar tanto la redacción formal como la informal. El reto es no sacrificar el aprendizaje de una por la costumbre de la otra <br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b><br/>Gabriel Paizy<br/>Blog <a href="https://www.primerahora.com/puerto-rico/blog/prof-gabriel-paizy/posts/ellenguajedelchat-1372791/" target="_blank" rel="nofollow">«En buen español»</a><br/>Diario <i>Primera Hora</i>
<br/>PUERTO RICO</b><br/></p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_QPVDILDpbSg0-b5vlDDGDhPe-W81KQT5zwCJCu1utZLogKKUDUF8Mimy1y9vRo0v9r9LlhR0c8i0gI2BhtgTgNnmiKN-F0U0v7DUCGYgHxpETEkIcQkdhv2rsJ-I4bGqyIKc4vvZB-AgatI7aSgeVMxVOyMEQy605o-zOGziRTn5x_nT1geu09HQwc4/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 0px 0px 20px 0px; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_QPVDILDpbSg0-b5vlDDGDhPe-W81KQT5zwCJCu1utZLogKKUDUF8Mimy1y9vRo0v9r9LlhR0c8i0gI2BhtgTgNnmiKN-F0U0v7DUCGYgHxpETEkIcQkdhv2rsJ-I4bGqyIKc4vvZB-AgatI7aSgeVMxVOyMEQy605o-zOGziRTn5x_nT1geu09HQwc4/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<b><p><span style="font-size: 130%">Se reproduce a continuación un pasaje del artículo.</span></p></b>
<br/>
<p>La era digital transforma nuestra manera de comunicarnos, al igual que lo hizo el telegrama en sus tiempos. Hay que buscar maneras de agilizar nuestra comunicación escrita a través de nuestro teléfono móvil, porque su propósito es poder llevar un mensaje rápido, desechable, de gratificación inmediata, sin objetivos literarios, ni epistolares, ni trascendentales.
</p><p>Es la comunicación que se transforma ante nuestros propios ojos.
</p><p>Lo importante es, me parece, que los jóvenes entiendan que el lenguaje del chat es como si fuese un segundo idioma, que vive de forma paralela al lenguaje más culto que debemos mantener al momento de redactar a otros niveles más formales. Es como decir que aprendemos a escribir en español, en inglés y en el lenguaje del chat. El reto es saber diferenciarlos, y no sacrificar el aprendizaje de uno por la costumbre del uso del otro. El problema estriba en que se pierdan las fronteras y tengamos personas escribiendo con lenguaje de chat en un texto académico o profesional. Debemos poder dominar tanto la redacción formal como la informal.
</p><p>Q kres?</p>
<br/>
<p style="text-align:right"><a href="https://www.primerahora.com/puerto-rico/blog/prof-gabriel-paizy/posts/ellenguajedelchat-1372791/" target="_blank" rel="nofollow"><span style="font-size: 130%"><b>Lee aquí el artículo completo</b></span></a>. </p>
<br/>
<br/>
<br/>plaka logikahttp://www.blogger.com/profile/05962755317146940431noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-54134164380511450612023-07-31T03:35:00.009+02:002023-08-01T05:40:54.544+02:00La construcción sociodiscursiva de la identidad corporativa o institucional: ¿despersonalizada o personalizada?<br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"> <b>Gisele Julián <br/><a href="http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/view/1318" target="_blank" rel="nofollow">«Identidad institucional. El/los estilo/s comunicativo/s en puestos de atención al público en instituciones de carácter económico»</a></b><br/><i>Tonos digital</i>, n.º 29 (2015).<br/><br/><i>Tonos digital. Revista electrónica de estudios filológicos</i> | Universidad de Murcia | Murcia | ESPAÑA <br/><br/><br/>Extracto de páginas 5 a 7 y 31 a 32 del artículo en <a href="http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/view/1318/794" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>.<br/>Véanse las referencias en la publicación original. Licencia Creative Commons.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPT6MRzkQw16U1tOkkogUPI6bCdbXjiwJ20IWuahKB6urHW8Q7rT4N63MO41V1cVLrUlxWvsB5gA3QUYzMd2hU4pH89qDgMzDY3Zwbd0h73HLDtxeSAlx5j_EMsaK7K2yi3sctOQ8aVxK0eVizzr2ARExQcl-LNekMfYpWHZapHpaWDRjgOwdouMCWmqo/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPT6MRzkQw16U1tOkkogUPI6bCdbXjiwJ20IWuahKB6urHW8Q7rT4N63MO41V1cVLrUlxWvsB5gA3QUYzMd2hU4pH89qDgMzDY3Zwbd0h73HLDtxeSAlx5j_EMsaK7K2yi3sctOQ8aVxK0eVizzr2ARExQcl-LNekMfYpWHZapHpaWDRjgOwdouMCWmqo/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/><br/>
<p><b>Identidades sociodiscursivas y estilos comunicativos</b>
</p><p>Para considerar el tema de la identidad institucional, partimos del concepto de
identidad que presenta Gabriela Prego Vázquez en su estudio «Los recursos
interaccionales del poder como mecanismos de negociación de identidades
profesionales», en el que aborda la construcción de identidades en la
interacción institucional desarrollada en una empresa semipública de agua de Galicia:
</p><blockquote><p>Las identidades son construcciones sociodiscursivas, resultantes de un
proceso dinámico en el que se negocian las distintas presentaciones realizadas
por los actores sociales en el intercambio comunicativo. Así, por medio de los
mecanismos discursivos, los participantes redefinen interaccionalmente sus
adscripciones grupales y se orientan hacia las diferentes estructuras y
categorías sociales. Como señala Kroskrity, los individuos disponen de un repertorio de identidades entre las que
pueden elegir cuál va a ser evocada, negociada y redefinida en cada contexto
interaccional.
</p></blockquote>
<br/><p>Tal como sostienen Drew y Sorjonen, la Sociolingüística interaccional
desplaza el paradigma sociolingüístico desde su centro de interés tradicional
(relacionado con los atributos del hablante que permiten explicar la variación del
lenguaje) a un centro de interés alternativo que estudia la realización situacional de la
identidad social. Al respecto señalan:
</p><blockquote><p>La contribución fundamental de este enfoque es la reformulación de las
identidades de los hablantes, ya no como componentes «predeterminados», sino
como productos interactivos en aquellos contextos que son sitios estratégicos
cruciales en las sociedades industriales burocráticas modernas.
</p></blockquote>
<br/><p>Según las define Gabriela Prego Vázquez, las identidades sociodiscursivas
constituyen «la articulación de las diferentes identidades discursivas en un género
específico, esto es, un espacio-socio-discursivo institucionalizado culturalmente
(identidades profesionales, comprador-regateador, un juez o un fiscal actuando en un
juicio)...».
En tal sentido, en los contextos institucionales que estudiamos, las personas
negocian sus identidades institucionales en los intercambios comunicativos de los que
participan.
</p><p>Tal como sostienen Drew y Sorjonen, las identidades institucionales de los
participantes son realizadas en la interacción. Así, los autores definen el
análisis del diálogo institucional en los siguientes términos:
</p><blockquote><p>El estudio del diálogo institucional se ocupa, entonces, de los modos en
los que la conducta está determinada o constreñida por la orientación de los
participantes hacia las instituciones sociales, ya sea como sus representantes o,
en diversos sentidos, como sus «clientes». El análisis del diálogo institucional
involucra la investigación del modo como la orientación de los participantes
hacia sus roles e identidades institucionales y su participación en los mismos se
manifiesta en los detalles de su lenguaje, y en su utilización para perseguir las
metas institucionales.
</p></blockquote>
<br/><p>Entre los recursos lingüísticos que usan los participantes para orientar sus
identidades institucionales, Drew y Sorjonen proponen: la referencia personal,
la selección léxica, la construcción gramatical, la toma de turnos y las inferencias
institucionalmente específicas.
Prego Vázquez sostiene, siguiendo a Heritage y Greatbatch, y a Drew y
Heritage, que «...los mecanismos discursivos del habla profesional e
institucional no son distintos a los que se utilizan en la conversación cotidiana. Más
bien, la diferencia está en el uso específico y en la recurrencia que ciertos recursos
tienen en este tipo de discurso...», y señala que existen restricciones y
especializaciones que ciertos patrones conversacionales experimentan en contextos
profesionales.
</p><p>Así, la investigadora establece una distinción entre dos estilos
comunicativos que responden a dos modos de construir interaccionalmente el discurso
institucional en el contexto sociocultural objeto de su investigación: el <b>estilo de
despersonalización</b> y el <b>estilo de personalización</b>:
</p><ul><li><p style="line-height:1.8em">El <b>estilo de despersonalización</b> se caracteriza por una relación distante y
asimétrica entre los participantes, en la que prevalecen los papeles de
«representante institucional» y «cliente», y funciona como una estrategia de
autorización: «...consiste en legitimar la autoridad o institucionalidad de una
identidad con el uso estratégico de jergas especializadas o marcadores
lingüísticos y discursivos de experto».
</p></li><li><p style="line-height:1.8em">Con respecto al <b>estilo de personalización</b>, según Prego Vázquez consiste en la
introducción, por parte de los empleados, de recursos conversacionales tal
como aparecen en ámbitos informales, con el fin de establecer alianzas
afiliativas con el cliente. Se trata de una táctica encubierta que Fairclough ha
denominado conversacionalización: «...consiste en integrar recursos coloquiales
en el discurso institucional para simular un contexto cercano, cordial e informal
y, de este modo, encubrir las relaciones interactivas asimétricas propias de los
encuentros institucionales». A partir del uso de determinados
recursos se simula una interacción simétrica. Así los empleados abandonan
estratégicamente su papel de principal. Sin embargo, en coincidencia con lo
señalado por Fairclough, Prego Vázquez sostiene que el uso de este estilo
constituye una estrategia simbólica de la identidad profesional y puede
funcionar como estrategia de poder encubierto.
</p></li></ul>
<br/><p>Ahora bien, basándonos en las observaciones realizadas en la presente
investigación, los datos recogidos en las instituciones de carácter económico de
atención al público estudiadas han mostrado una tendencia preponderante hacia el
llamado estilo de despersonalización. No obstante, a continuación analizaremos los
recursos propios de los distintos estilos empleados en esas instituciones.
</p>
<br/>
<br/>
<br/>
<p><b>Consideraciones finales</b>
</p><p>A lo largo de este trabajo hemos estudiado las interacciones verbales desarrolladas entre empleados y usuarios en puestos de atención al público en instituciones de carácter económico de una ciudad argentina que pertenece a la región lingüística del español bonaerense. Siguiendo a Drew y Sorjonen, analizamos el modo en que la orientación de los participantes de las interacciones hacia sus identidades institucionales se manifiesta en los detalles de su conducta verbal, atendiendo a las categorías de autonomía y afiliación. Dichas identidades institucionales y profesionales se plasman en dos estilos comunicativos: estilo de despersonalización y estilo de personalización. El estilo de despersonalización, de aparición predominante en nuestro corpus, resulta ser el más característico de las interacciones institucionales en los puestos de atención al público de carácter económico estudiados, y funciona como estrategia de autorización.
</p><p>El mismo se manifiesta a través de: estructuras sintácticas impersonales y pasivas reflejas, pronombres en primera persona del plural, registro formal y léxico técnico, perífrasis de obligación, actos de habla ejercitativos y argumentos basados en datos objetivos y ordenanzas, prácticas interaccionales rutinarias, ausencia de contacto visual e insistencia en derivar las responsabilidades al Sistema o base informática de la institución.
</p><p>Asimismo, algunas interacciones o fragmentos de ellas resultan compatibles con lo que Prego Vázquez denomina estilo de personalización, que se concreta mediante la conversacionalización del discurso institucional para simular una interacción simétrica mediante recursos como: estructuras sintácticas cuyo sujeto es el pronombre en primera persona del singular, registro coloquial, metáforas de la vida cotidiana, ejemplos personales o el inicio de temas personales y cotidianos como forma de afiliación con el usuario. El estilo de personalización puede funcionar, como hemos analizado en algunos ejemplos, como estrategia de poder encubierto para lograr el control de la interacción. Sin embargo, también hemos recogido ejemplos en los que la personalización del discurso institucional tiene por objeto promover la afiliación y la solidaridad con el usuario como expresión de cortesía.
</p><p>A pesar del predominio general de la despersonalización, resulta importante destacar que, con frecuencia, ambos estilos comunicativos suelen fluctuar a lo largo de una misma interacción de acuerdo con los distintos objetivos interaccionales.
</p>
<br/>
<p>El mencionado trabajo de Drew y Sorjonen es «Diálogo institucional», recogido en el volumen compilado por Teun A. van Dijk: <i>El discurso como interacción social. Estudios sobre el discurso: una introducción multidisciplinaria. Vol. II</i>, Barcelona, Gedisa Editorial, 2000.
</p><p>Puedes consultarlo en <a href="https://libroschorcha.files.wordpress.com/2017/12/el-discurso-como-interaccic3b3n-social-teun-van-dijk.pdf" target="_blank" rel="nofollow">Libros Chorcha</a> o en <a href="https://drive.google.com/file/d/1S3yYyAl8usPqT-2j7rN8iRnjBXkU2zpx/view" target="_blank" rel="nofollow">Goole Drive</a> de Plaka logika.
</p>
<br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-39402946520817330762023-07-24T03:35:00.007+02:002023-07-24T23:51:04.882+02:00Samsung presentó el nuevo formato de libro BackBook, un libro digital en papel<br/><p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px">Publicado en el blog de <a href="https://blog.casadellibro.com/samsung-presento-el-nuevo-formato-de-libro-backbook-un-libro-digital-en-papel/" target="_blank" rel="nofollow"><b>Casa del Libro</b></a>.<br/>Nota de prensa.<br/><br/>Esta entrada se publicó en el blog el 1 de julio de 2015; hace referencia a la Feria del Libro de Madrid celebrada en el mes de junio precedente.<br/></p>
<br/>
<br/>
<iframe title="vimeo-player" src="https://player.vimeo.com/video/140186835?h=6060c78866" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br/>
<br/>
<p>El nuevo formato de libro BackBook creado por Samsung ofrece a los lectores, al mismo tiempo, lo mejor del libro digital y del libro en papel. Con el objetivo de apoyar a los autores noveles, Samsung y Tagus, la plataforma digital de <i>ebooks</i> que agrupa a las mayores librerías de títulos en castellano, como Casa del Libro, El Corte Inglés y las más de 1500 librerías independientes asociadas de CEGAL, organizaron un encuentro con jóvenes escritores que se celebró el pasado viernes 12 de junio a las 18:30 horas en el Pabellón Samsung de la Feria del Libro de Madrid. Estos autores firmarán además los primeros ejemplares BackBook, un nuevo formato creado por Samsung que aúna la practicidad de los libros digitales con la parte más romántica de la lectura en papel.</p><p>Con BackBook, Samsung ha creado un nuevo formato de libro que conserva la esencia de la lectura tradicional, en un libro que se puede «tocar» y guardar en nuestra estantería, al mismo tiempo que se aprovechan todas las ventajas y versatilidad de la lectura digital, a la que cada vez están más acostumbrados los lectores de todo el mundo. Los escritores noveles que hoy nos acompañan tienen el privilegio de inaugurar este nuevo formato, que aporta un aire nuevo al mundo del libro que tanto debemos cuidar, declara Celestino García, vicepresidente corporativo de Samsung España. Luz Ruiz, responsable de Autopublicación Tagus y del sello digital Ediciones Tagus, moderará un encuentro con tres escritores noveles del sello, que han tenido la oportunidad de publicar sus obras en formato BackBook: Javier Muñiz, autor de <i>La chica del zapato azul</i>, Juliette Sartre, autora de <i>Deshojando margaritas</i>, y Carlos Alvariño, autor de <i>El custodio de Orfean</i>, quienes presentarán sus obras y regalarán un ejemplar de las mismas a todos los asistentes.</p><p>El objetivo del encuentro organizado por Samsung es apoyar a los cada vez más numerosos autores noveles que utilizan plataformas digitales como trampolín para conseguir su sueño de publicar sus obras en papel, con el respaldo de la plataforma Tagus, que agrupa a Casa del Libro, El Corte Inglés y CEGAL, además de a los <i>partners</i> de Samsung en España y Latinoamérica.</p><br/><p><b>Ganar lectores digitales para triunfar en el mundo del papel</b></p><p>Los dispositivos y el sistema de lectura digital Tagus ofrecen una experiencia de lectura única, acompañada de su propia plataforma de autopublicación y sello editorial. Sin embargo, muchos lectores echan de menos la parte más romántica del libro en papel, como poder tocarlo o escribir una dedicatoria para un amigo. En este contexto, BackBook se presenta como el formato perfecto, ya que es un punto intermedio que aúna tecnología y tradición. A los autores, les ayuda a ir ganando lectores para estar más cerca de consagrarse en el mundo editorial tradicional. A los lectores, les permite disponer en sus casas de sus libros de siempre, mientras disfrutan de las ventajas de leerlos en <i>tablet</i> y sin tener que renunciar a nada, destaca Xavi Solá, director de Casadellibro.com y Tagus.</p><p>Para Carlos Alvariño, tanto la tecnología como, muy especialmente, las redes sociales han sido decisivas en la difusión de su obra. </p>
<blockquote><p>«Gracias a plataformas como Tagus y su gran sistema de autopublicación, uno se puede dar a conocer rápidamente. Redes como Facebook, Twitter, Instagram, <i>bloggers</i> de referencia y páginas webs dedicadas a la literatura te permiten llegar al rincón más lejano del planeta y conseguir que tu obra traspase fronteras sin tener que desplazarte de tu casa. Ser uno de los tres escritores elegidos por Samsung para representar una nueva creación que pronto se situará en lo más alto es un tremendo orgullo que me servirá como bandera de presentación allá donde vaya», declara el autor de <i>El custodio de Orfean</i>. </p></blockquote>
<br/>
<p>Otro de los escritores noveles que ha tenido la oportunidad de publicar en el nuevo formato BackBook, Javier Muñiz, destaca las nuevas posibilidades de interacción con los lectores que ofrecen las plataformas digitales. </p>
<blockquote><p>«Internet y Tagus han supuesto una grandísima diferencia en mi forma de trabajar, ya que he podido dar a conocer mi novela de forma instantánea a lectores de todo el mundo, sin tener que realizar una gran inversión. Ahora, con el apoyo de Samsung, también podré hacerla llegar a todas aquellos que adoran el tacto del papel a la hora de leer. Además, considero que el medio digital es perfecto tanto para los escritores noveles como para los ya consagrados porque, además de ofrecer un control total sobre las obras, nos da la oportunidad de interactuar con los lectores prácticamente en tiempo real y de conocer sus impresiones, algo esencial de cara a la creación de futuros títulos», apunta el autor de <i>La chica del zapato azul</i>.</p></blockquote>
<br/>
<p>Por su parte, la escritora de literatura erótica Juliette Sartre coincide en el alcance que ha supuesto para sus obras la edición digital, a lo que se suma ahora las nuevas posibilidades que ofrece el BackBook de Samsung. </p>
<blockquote><p>«La tecnología y las plataformas digitales son la razón principal de que hoy mis novelas estén al alcance de millones de personas en todo el mundo. Como autora valoro que las plataformas son accesibles, intuitivas, económicas, tienen gran difusión, puedes llegar a lectores que están en todas partes del mundo, no suponen un coste inicial y, algo muy importante, se están reinventando constantemente para contentar tanto a autores como a lectores. En esto último, es muy importante la implicación de empresas líderes en el sector tecnológico como Samsung, que no se conforman con ofrecer productos de última generación, sino que van un paso más allá y en un solo producto aúnan lo bueno de un libro en papel y la practicidad de la tablet. Gracias a las plataformas como Tagus, el apoyo de los lectores y Samsung, mi sueño de ver publicado en papel mi novela se hace realidad», señala la autora de <i>Deshojando margaritas</i>. </p></blockquote>
<br/>
<br/><p><b>Lo mejor del libro digital con el encanto del libro de siempre</b></p><p>A pesar de su apariencia exterior, idéntica a la de un libro tradicional, en su interior BackBook está dotado con tecnología NFC [Near Field Communication / Comunicación de campo cercano] y QR [Quick Response / Respuesta rápida], lo que permite descargar contenidos desde otros dispositivos móviles y disfrutar de toda la versatilidad de una tableta. Y todo ello sin perder el romanticismo de la lectura en el libro tradicional, ya que se puede tocar, dedicar o regalar, como hemos hecho siempre con los libros en papel.</p>
<br/><br/><br/>
Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-86657169661340691502023-07-17T03:35:00.097+02:002023-07-17T12:20:55.906+02:00Existen dos posturas a la hora de realizar una tipología del texto especializado: la de quienes defienden un límite nítido entre texto especializado y divulgativo, y quienes proponen un continuum<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Sergio Rodríguez Tapia<br/><a href="https://revistas.uned.es/index.php/signa/article/view/16926" target="_blank" rel="nofollow">«Los textos especializados, semiespecializados y divulgativos: una propuesta de análisis cualitativo y de clasificación cuantitativa»</a></b><br/><i>SIGNA</i>, n.º 25 (2016). <br/><br/><i>SIGNA. Revista de la Asociación Española de Semiótica</i> | Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) | Facultad de Filología | Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura | Madrid | ESPAÑA <br/><br/><br/>Extracto de páginas 5 a 9 de la publicación en <a href="https://revistas.uned.es/index.php/signa/article/view/16926/14512" target="_blank" rel="nofollow">PDF</a>. Véanse referencias y notas en la publicación original. Licencia Creative Commons.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Z1Cs4GXUtWJD8HafUU6X-QGMMBpZptdVCCQ7pGoQhtba58KgX-WixZVwzFFsqI6BdF0ppE9_4v39tvxLmaaVBovQd6xnxp40BFGV0p0D4ko4xrkJkAL51acbXk5RGzHH1Md7EHzhjbO6ZNoZOhqtId_oB8-ZGTQTc--G6Qiu-B2BJDEMDomiYa1hYS8/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4Z1Cs4GXUtWJD8HafUU6X-QGMMBpZptdVCCQ7pGoQhtba58KgX-WixZVwzFFsqI6BdF0ppE9_4v39tvxLmaaVBovQd6xnxp40BFGV0p0D4ko4xrkJkAL51acbXk5RGzHH1Md7EHzhjbO6ZNoZOhqtId_oB8-ZGTQTc--G6Qiu-B2BJDEMDomiYa1hYS8/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/><br/>
<p>TIPOLOGÍA DEL TEXTO ESPECIALIZADO: GRADOS DE ESPECIALIDAD </p><p>Según nuestra perspectiva del objeto texto, existen multitud de parámetros que deben analizarse para dar respuesta a la poliedricidad de la terminología y del texto especializado, así como a los condicionantes anteriormente descritos. </p><p>En el trabajo de Cabré se afirma que las «tipologías textuales [...] son sistemas de organización que permiten hacer generalizaciones y establecer predicciones orientativas», que en nuestro estudio pueden permitir conocer cómo puede (o no) funcionar un texto en el contexto de recepción. Por otra parte, también defiende que «una tipología textual no puede reducirse a una jerarquía binaria», sino que debe responder a multitud de dimensiones y criterios, ya que entre dos modelos completamente opuestos existe una «amplia gama de realizaciones que se ubica en un eje gradual», por lo que comprobamos la presencia del concepto de gradualidad. Esta posición teórica respecto a la tipología textual es la que defendemos en nuestro trabajo y es, también, lo que dificulta establecer una tipología textual que responda a una realidad multidimensional y poliédrica como es el trinomio objeto de estudio. </p><p>No obstante, existen dos posturas a la hora de realizar una tipología del texto especializado: la de aquellos que defienden un límite nítido entre texto especializado y divulgativo y aquellos que proponen un <i>continuum</i>. Entre los primeros se encuentran Sager, Dungworth y McDonald, que distinguen entre textos especializados y generales según el emisor sea o no especialista exclusivamente. En la posición contraria, encontramos los autores de tendencia funcionalista citados por Cabré: Gläser, Jacobi y Lauffler-Laurian, a los que se suman la propia Cabré y las publicaciones de Ciapuscio, Ciapuscio y Kuguel y Ciapuscio, Kuguel y Otañi. </p><p>Centrándonos ahora en la cuestión de <i>continuum</i>, los puntos de análisis para la tipologización de los textos especializados son dos: la variación horizontal, determinada por la temática, y la variación vertical, determinada por el grado de especialización. Este no es intrínseco a ningún tipo de texto ni homogéneo a lo largo del mismo, por lo que es posible que en un mismo texto existan fragmentos de diferente grado de especialidad. La configuración del texto por parte del emisor (y su conceptualización desde el emisor o desde el receptor) determinará la aceptabilidad del receptor y contribuirá a establecer el grado de especialidad. Asimismo, los grados de especialidad, que se materializan como resultado de la variación vertical, están relacionados con «problemas textuales de orden funcional (propósito comunicativo), situacional y temático». </p><p>Cabré establece algunas diferencias básicas entre texto divulgativo y texto especializado, que engloban la función, la temática, los usuarios, la situación comunicativa y el discurso y que pueden allanar el camino de nuestro estudio para comenzar con una base teórica fundamentada. En definitiva, para enmarcar nuestra posición teórica, nos serviremos de la definición que realizan Ciapuscio y Kuguel, ya que nos parece lo suficientemente abarcadora y precisa para dar cuenta del concepto de texto especializado: </p><p>«Definimos los textos especializados como productos predominantemente verbales de registros comunicativos específicos, que se refieren a temáticas propias de un dominio de especialidad, y que responden a convenciones y tradiciones retóricas específicas; por lo tanto, en dependencia del tipo de disciplina pueden ser más o menos dependientes de la cultura y la época dada. Los textos especializados se realizan en clases textuales específicas del discurso de especialidad (artículo de investigación, ponencia, artículo de divulgación científica, comunicados científicos a la prensa, etc.). Concebimos el ámbito de los textos especializados en términos de <i>continuum</i>». </p><br/><br/><p>PROPUESTAS DE TIPOLOGÍA DEL TEXTO ESPECIALIZADO </p><p>Ciapuscio y Kuguel realizan un interesante repaso a las tipologías que proponen los diferentes modelos lingüísticos. Entre ellos, mencionan las tipologías basadas en rasgos exclusivamente lingüísticos, las tipologías propuestas por los modelos funcional-comunicativos basadas en rasgos internos y externos a los textos y en jerarquía de criterios funcionales, situacionales y estructurales y tipologías multidimensionales de modelos cognitivos basados en representaciones prototípicas en distintos niveles. </p><p>Como se observa, existen tipologías diversas que atienden a diferentes aspectos y las definiciones que proponen según la tipología coinciden en la determinación clave del ámbito comunicativo y social del texto —muy acorde con la definición de Bernárdez—, con la temática y con los usuarios especialistas. No obstante, consideramos que todavía existen ciertos aspectos que permitirían acotar mejor el texto especializado y el <i>continuum</i> al que hacemos referencia. </p><p>Para abordar la estructura del texto, Cabré, quien previamente hace referencia a los estudios sobre el análisis del texto de Beaugrande y Dressler y Dijk, entre otros, distingue tres bloques estructurales, entre los que se encuentran a) la estructura formal del texto (concepto relacionado con el género textual y el tipo textual), b) la estructura informativa y c) la estructura lingüística (fonológica, ortográfica y morfoléxica, a la que podríamos añadir también la estructura sintáctica). A estos bloques estructurales se añade una lista de elementos de análisis basada en Ciapuscio, Kuguel y Otañi, que se resume en módulos que analizan la situación contextual de producción, que incluye tres bloques de elementos que contemplan aspectos como las características previas de la producción, las intenciones del productor, los destinatarios, el canal y la temática, así como el género o tipo textual, la situación de transmisión y la de recepción. </p><p>Respecto a la participación del especialista en la tipologización del texto, Cabré sostiene que: </p><p>«La correlación entre esta clasificación y los tipos de textos por su función transmisora del conocimiento da como resultado la distinción entre textos que transmiten el conocimiento de especialista a especialista, textos que lo transmiten de especialista a aprendiz de especialista, y textos de amplia difusión destinados al público interesado, pero sin competencia específica en la materia. A este último grupo de textos se les denomina también textos de divulgación especializada». </p><p>Cabré se acerca, por tanto, al <i>continuum</i> según el usuario del texto. Sin embargo, aún quedan otros aspectos que cabe analizar. Algunos de ellos se contemplan en Cabré cuando señala retomando la estructura de análisis propuesta que: </p><p>«De acuerdo con este criterio, los textos pueden ser más o menos precisos, concisos, sistemáticos, literales, objetivos, impersonales o polifónicos en función de diferentes variables: el tema, la función dominante, los destinatarios, el ámbito de comunicación o la estrategia comunicativa. </p><p>Podemos decir, en consecuencia, que se trata de criterios graduales que pueden representarse en un eje en el que cada texto adquiriría un determinado valor para cada uno de los criterios». </p><p>Dados los objetivos de nuestro estudio, centramos nuestra atención en la unidad valor, ya que, desde un punto de vista cuantitativo, este «valor para cada uno de los criterios» permitiría clasificar los textos dependiendo del valor numérico total resultado de la suma de los valores individuales. Es decir, percibiríamos la clasificación del texto según la especialidad en términos numéricos dependientes de diversos criterios. </p><p>En otro orden de cosas y siguiendo la línea de análisis del texto especializado, encontramos el modelo de análisis de Monterde Rey, que engloba aspectos pragmáticos, estilísticos, funcionales y estructurales, y el modelo de corte cognitivo-comunicativo multinivel y multidimensional para la tipologización de los textos de especialidad de Ciapuscio y Kuguel, con el que coincidimos, debido principalmente a la gran cantidad de aspectos que tiene en cuenta. Esta propuesta se basa en cuatro niveles: funcional, situacional, semántico y formal. Para resumir sucintamente el modelo, vamos a realizar una enumeración de algunos de los aspectos más novedosos o relevantes que contempla la propuesta: </p><br/><p style="background-color:#f5f5f5;padding:20px 20px 20px 20px"><span style="text-align:center"><b>Tabla 2. Características principales del modelo de análisis del texto de Ciapuscio y Kugue</b></span><br/><br/>— Perspectiva de función como efecto del texto en contexto de interacción social. <br/>— Jerarquización y secuencialización funcional que posibilita clasificar los textos como monofuncionales o plurifuncionales. <br/>— Marco interaccional que contempla: papel social de los interlocutores según el grado de competencia sobre un área de conocimiento, tiempo y espacio en el que se inscribe el texto, categorización del texto según represente una fuente primaria o secundaria, y perspectiva sobre el tema. <br/>— Normas estilísticas que contemplan elementos extralingüísticos y no verbales que condicionan aspectos léxicos y sintácticos. <br/>— Relevancia del nivel léxico y la densidad terminológica, desde nuestro punto de vista, condicionado según multitud de otros factores. <br/>— Nivel microestructural y macroestructural.<br/> </p><br/><p>Como síntesis y recuperando la perspectiva de Cabré sobre la tipología textual, cabe señalar que todas estas condiciones sirven para referirnos a las tendencias o generalizaciones y no a las condiciones necesarias o suficientes, para la tipologización del texto especializado, ya que se trata de un conjunto muy heterogéneo con tendencia a la variación, desde nuestra perspectiva, a causa de cualquier parámetro. </p><p>Apoyamos la idea de que las tipologías textuales favorecen la predictibilidad del comportamiento de los textos, lo que las hace útiles para la aplicación a la traducción o a la confección de corpus especializados, y defendemos la existencia de un eje gradual dependiente de múltiples factores consistente en un <i>continuum</i> no condicionado por la temática y dependiente de la configuración del texto por parte del emisor y su conceptualización, independientemente de si esta parte del receptor o del emisor. </p><br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-83834184860956249962023-07-10T03:35:00.009+02:002023-07-10T06:23:05.528+02:00La memoria es la base constructora del relato. La caracterización por contraste de los personajes será parte significativa de ese registro simbólico de la memoria<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Núria Lorente<br/>«Retóricas y estéticas del Descubrimiento de América en <i>También la lluvia</i> (2010), de Iciar Bollaín»</b><br/><a href="https://revistes.ua.es/quacine/article/view/2019-n14-retoricas-y-esteticas-del-descubrimiento-de-america-en-tambien-la-lluvia-2010-de-iciar-bollain" target="_blank" rel="nofollow"><i>Quaderns de Cine</i></a>, n.º 14 (2019)
<br/>Número monográfico: «Hispanoamérica y el cine»
<br/><br/><i>Quaderns de Cine</i> | Universidad de Alicante | Vicerrectorado de Cultura, Deporte y Lenguas | Alicante | ESPAÑA
<br/><br/>Se incluye a continuación un extracto seleccionado de las páginas 21, 24 a 26 y 29 a 30 de la publicación en <a href="https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/96831/1/Quaderns-de-Cine_14_03.pdf" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>.
</p>
<br/>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/bKSdIHsbA6o" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
</p>
<br/>
<p>En 2010 se estrena en España <i>También la lluvia</i>, una producción dirigida por Icíar Bollaín
y escrita por Paul Laverty, sobre las circunstancias que atraviesan el rodaje de una película
ambientada en el Descubrimiento de América. El escenario de grabación, la complicada
Cochambamba del año 2000, y sus personajes, actores españoles y bolivianos, se verán
envueltos a medida que se desarrolla el rodaje del film en un peligroso juego de semejanzas
entre el conflicto social que viven y el acontecimiento histórico que filman.
</p><p>[...]
</p><p>Cochabamba, Bolivia, año 2000, Sebastián —Gael García Bernal—, como director del proyecto, y Costa —Luís Tosar—, como productor, comienzan el rodaje de una película sobre la escritura del Descubrimiento y la Conquista de América. El presupuesto es modesto y por ello el equipo escoge Bolivia y no el Caribe para rodar la consecución de la empresa interoceánica. Karra Elejalde, como Antón, será el protagonista, el Almirante llamado a normar y corregir la desviación y la herejía de Daniel —Juan Carlos Aduviri— y el resto de los naturales que asisten a la llegada de la divinidad española, ansiosos por firmar el contrato social de sometimiento.
</p><p>El problema surge cuando el proceso de grabación de la película se ve interrumpido por las protestas contra la privatización del abastecimiento del agua potable municipal. Daniel, el líder indígena que en las primeras escenas del rodaje observaba atónito a un Colón ataviado con las armas del progreso y el sentido, resulta ser, a su vez, el adalid de la conocida <i>Guerra del agua</i> (2000). El activismo del líder que milita contra la explotación de los recursos de su territorio, contrasta con el quietismo de su personaje en la película e inaugura un espectro histórico que invita al espectador a conectar ambas formas de control y explotación social.
</p><p><i>También la lluvia</i> propone, desde su inicio, un juego de paralelismos que vincula, no solo las formas de explotación material y aprovechamiento del siglo XVI con las del XXI, también la aplicación e impacto del poder y el control en todos los aspectos de la vida. Pues, si bien la empresa colombina «debía mostrar el buen ejercicio a los indios y los caminos de la buena vida» (Borges Morán, 1986: 259), ahora quedaba legitimado que las nuevas políticas imperialistas pudiesen quitársela. Así, «el control externo sobre los individuos no solo se efectuó mediante la conciencia o por la ideología, sino también en el cuerpo y con el cuerpo». La lucha por el agua y la voluntad de privatizar su uso convirtió el control sobre el «otro» que se ejercía desde los tiempos de la Conquista, en un biopoder ejercido sobre él, que ya no se conformaba con regular únicamente su sistema social y cultural, necesitaba controlar también sus formas de vida (Foucault, 1999: 245).
</p><p>La estrategia metafílmica de la película dentro de la otra película es la que permite desarrollar, sin incoherencias internas, un proceso de retroalimentación en el que las historias se repiten a través de sutiles guiños. Sin embargo, este vínculo no aparece explícito, sino que se percibe, entre otros mecanismos, a partir de diferentes técnicas de representación de imagen y guion que confrontan los dos momentos históricos.
</p><p>En este sentido, la primera escena, brillante en términos cinematográficos, resulta clave para entenderlo: colosal cruz sobrevolando el paisaje americano. Imagen de gran plasticidad, la del poder del cristianismo atravesando el horizonte americano virgen, inexplorado y grandioso. El helicóptero como lo «extraño» y su distinción frente al vasto paisaje remiten al enfrentamiento de dos lugares simbólicos, significativos en la narrativa de la Conquista y en la dimensión pragmática de la obra: la civilización frente a la barbarie. La frontera entre esos dos lugares se revela como el lugar de enunciación desde el que la película narra las historias y de su continua confrontación surge el potencial crítico de esta.
</p><p>La gran cruz de madera, decorado de una de las últimas escenas, será levantada del
suelo y plantada en el paisaje por varios campesinos indígenas. Con el objetivo de ahorrar
costes innecesarios con la contratación de grúas y personal especializado, Costa dirigirá
a los campesinos para poder colocarla. En este caso el lenguaje audiovisual privilegia un
angulación de abajo a arriba, la cruz, símbolo de control, poder y grandeza corta el cielo.
</p><p>El plano contrapicado, junto con la insistente reiteración de estos detalles, que fusionan
las temporalidades, nos recuerda que la memoria es la base constructora del relato que se
repite y del discurso reflexivo que lo circunda.
</p><p>Toda la estética de la película, su tonalidad visual, su impecable factura, incide también
en la representación confrontada de los personajes. En esa línea de antítesis reveladoras, hay
una lectura de lo acontecido que pasa por la forma en que se construye a los protagonistas.
La caracterización por contraste de los personajes, tanto en el nivel discursivo como de la imagen,
será parte significativa de ese registro simbólico de la memoria.
</p><p>Si la primera escena era crucial para entender la alegoría de los dos mundos, el primer
encuentro entre Daniel y Antón, como indígena y Almirante, es también revelador. Karra
Elejalde, boquiabierto ante el paisaje extraordinario que se le presenta, necesita verificar —en
un escenario donde no se ve identificado con nada— lo que es, confirmando aquello que no
es. El perfil de los personajes protagonistas se construye siguiendo el mismo procedimiento
que el de los actores de la conquista, así el encuentro entre el colono y el indígena reproduce
un reconocimiento desde la diferencia.
</p><p>[...]
</p><p>La película articula paradigmas de comprensión que cruzan los dos planos históricosociales en un proceso de reconstrucción de la memoria que consiste en dar carta
de legitimidad a nuevas lecturas del pasado. El estudio de las estrategias fílmicas de
representación permite comprobar de qué manera la película consagra una mirada que
abdica de su capacidad de analizar el presente descausalizándolo y que, por el contrario,
halla su potencial crítico en el hecho de abordar un conflicto reciente conectándolo con
ciertas referencias históricas.
</p><p>De esta manera, el paralelismo se constituye como eje vertebrador del relato y el juego
de intereses que caracterizó la conquista se constata, nuevamente, en la lucha actual. La
fotografía del espacio y el tratado de la imagen desdibujan la frontera entre la ficción y la
metaficción y hacen que el salto abrupto de un tiempo a otro desaparezca. Las riquezas
del continente americano, que promovieron la conquista, dominación y explotación de sus
tierras resuenan, por una parte, en la actuación del equipo de rodaje que escoge Bolivia y no
el Caribe para filmar la película por motivos económicos. Por otra, en la de la multinacional
capaz de privar a la sociedad de un bien básico como es el agua, desencadenando así una
situación de caos, quiebra económica y precariedad.
</p><p>Ambas formas de poder y dominación se fundamentan, no solo en el dominio del
territorio que se ocupa, sino también en la intervención y regulación de las formas de vida
de quiénes habitan en ese espacio. Así, la concepción del indígena que vive en esas tierras
nace de una visión paternalista, infravalorada, esquemática y simplista y atiende siempre a
legitimar el provecho que de él se puede extraer.
</p><p>En consecuencia, todos estos mecanismos intertextuales, que ponen a dialogar el
relato histórico con el conflicto social, cumplen una función primordial: la de abrir un
espacio representacional en el que, más allá de lo explícito, los signos velados proyecten
un peligroso juego de semejanzas, basado en la repetición de pautas de dominación y la
reproducción de actitudes de control frente a un «otro» que sigue sometido a un enemigo
que «no ha cesado de vencer.</p>
<br/>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/85fX9JO6Yp4" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
</p>
<br/>
<br/>
<br/>plaka logikahttp://www.blogger.com/profile/05962755317146940431noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-8943775309066714002023-07-03T03:35:00.001+02:002023-07-03T11:23:36.068+02:00¿Qué es la pragmática? <br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>José Portolés<br/>«Pragmática y sintaxis»</b><br/><a href="https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/88427" target="_blank" rel="nofollow"><i>Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</i></a>, n.º 16 (2003).
<br/><br/><i>Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación</i> | Universidad Complutense de Madrid | Facultad de Filología y Facultad de Ciencias de la Información | Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura | Madrid | ESPAÑA
<br/><br/>Se incluye a continuación un extracto de las páginas 1-2 y 13 de la publicación en <a href="https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/88427/4564456564103" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>. Con licencia Creative Commons. Véanse referencias en la publicación original.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhljr-g5-DtBPZ-zwS7fexkrjsZmMFaz4hJ_KqA6SuLA5y-QxErMMmAqTWk-BnSg-cwLhY8zdn86XUDsWyZuYk795I0uDOB14KEpbYqTePCDgMP3H9XXpkJ_izq-jChL87i6Mg5fj-hpPwgEsCs_2NZd7kI7g1GOz7kjsYoQ2umiBV86-8KxmnGoV_Nsg0/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhljr-g5-DtBPZ-zwS7fexkrjsZmMFaz4hJ_KqA6SuLA5y-QxErMMmAqTWk-BnSg-cwLhY8zdn86XUDsWyZuYk795I0uDOB14KEpbYqTePCDgMP3H9XXpkJ_izq-jChL87i6Mg5fj-hpPwgEsCs_2NZd7kI7g1GOz7kjsYoQ2umiBV86-8KxmnGoV_Nsg0/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p>En la primera mitad del siglo pasado, el semiótico Charles W. Morris (1938) concibió el estudio de la teoría de los signos, o semiótica, a partir de tres disciplinas: la sintaxis, la semántica y la pragmática. La sintaxis atendería a la relación formal entre un signo y otro; la semántica, los vínculos entre los signos y los objetos a los que se refieren; y se ocuparía de la relación entre los signos y sus intérpretes, la pragmática. Esta última abarcaba todos los fenómenos psicológicos, biológicos y sociológicos que tienen lugar en el funcionamiento de los signos. Con palabras más sencillas, la pragmática estudiaría todo lo relacionado con el uso de la lengua.</p><p>Esta primera propuesta de pragmática no tuvo consecuencias inmediatas en el desarrollo de la lingüística. La necesidad de una disciplina que se ocupara del uso de la lengua nace de un hecho posterior. En la década de 1960, Charles J. Fillmore, George Lakoff, James D. McCawley y John Robert Ross, entre otros, intentaron desarrollar dentro de la nueva gramática generativa una corriente que se denominó «semántica generativa». Estos lingüistas pretendieron resolver como gramaticales problemas de significado que acababan de exponer filósofos del lenguaje como John Austin, John Searle, Peter F. Strawson o H. Paul Grice. Después de unos años de desarrollo, el fundador y guía de la escuela generativa, Noam Chomsky, atacó con firmeza los fundamentos de la semántica generativa y mantuvo que muchas de las cuestiones que se intentaba dilucidar quedaban lejos de las posibilidades de un estudio riguroso del lenguaje como el que él pretendía, esto es, un estudio fundamentado esencialmente en las propiedades sintácticas de la gramática. Por este motivo, desterró estos asuntos fuera de los confines de la gramática, a un terreno que ocupaba aquella disciplina que había propuesto la semiótica, pero que no se había desarrollado: la pragmática.</p><p>A partir de la década de 1970 los lingüistas que se han ocupado del estudio del uso de la lengua han procurado delimitar el objeto de la pragmática buscando unas bases teóricas con las que dar cuenta de los problemas que se les presentan. En la actualidad buena parte de esos investigadores considera que la pragmática no es un componente de la teoría lingüística como puedan ser la fonología, la morfología, la sintaxis o la semántica, tampoco pertenece a las disciplinas que relacionan el lenguaje con la realidad extralingüística como la psicolingüística, la sociolingüística o la neurolingüística. La pragmática, en su opinión, constituye una perspectiva de estudio que puede ocuparse de cualquiera de estas disciplinas.
</p><p>[...]</p><p>La concepción de la pragmática como perspectiva tiene como piedra angular la idea de elección. Desde este punto de partida la gramática no es solo la estructura que permite levantar el edificio de una lengua, es también uno de los ámbitos de una lengua en los que el hablante puede elegir entre distintas opciones para comunicar lo que desea de una manera determinada. La elección de una forma lingüística u otra puede presentar unos mismos hechos como muy distintos a los ojos de nuestro interlocutor. En estas páginas nos hemos limitado a ver unos pocos ejemplos de un inmenso campo de estudio, tan amplio como la misma gramática.</p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2404118476483204463.post-53554455617081978012023-06-26T03:36:00.015+02:002023-06-26T03:36:00.131+02:00Neopublicidad. Para seguir siendo eficaz, la ruta de la persuasión se sirve de actitudes positivas de los públicos hacia unos contenidos<p>¿Se puede ver como un fenómeno retórico lo que Schiffrin ha llamado en sus memorias «edición sin editores»? Así se hace en <a href="https://icono14.net/ojs/index.php/icono14/article/view/528" target="_blank" rel="nofollow">este artículo</a> que denomina «neopublicidad integrada» a la «publicidad que se incorpora a un texto de naturaleza informativa», además de ocuparse de lo que nombra como «neopublirreportajes», caracterizados por «un borrado del marcado de género» de su naturaleza publicitaria, así como su «aspecto de verdadero reportaje informativo».</p><p>El artículo es vehículo descriptivo de este hecho, sin entrar a indagar en motivaciones ni en repercusiones sobre los medios que acogen textos de este tipo, como hacía Schiffrin.
</p><p>Lo que sí se analiza e interpreta es el resultado de estos textos, a la luz de esta constatación: «La simulación del diálogo de la publicidad clásica ha dado paso a un encuentro dialógico en torno a un contenido que atrae al lector» (pág. 120). Son tres páginas de discusión y conclusiones que se reproducen aquí.</p>
<br/>
<div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAC1aTWzk5BJmU1kLi8Q410YrMOVvwxIySPo5McALukmbBAjQaUfA-eKfrS1a3mpDCVdwLuVwyAYguaqFDI67JkYD_ADxX3wVy-8bnBNXexXiEuhzCWjuWrvnhXhAP5pGjrs44xltH2FGmrfX2-ukND1wB5eOhvAnVgNd3L9SCc_yzYlMRFhQyyTzxXT4/s1600/bs.jpg" style="display: block; padding: 1em 0; clear: left;"><img alt="" border="0" width="560" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAC1aTWzk5BJmU1kLi8Q410YrMOVvwxIySPo5McALukmbBAjQaUfA-eKfrS1a3mpDCVdwLuVwyAYguaqFDI67JkYD_ADxX3wVy-8bnBNXexXiEuhzCWjuWrvnhXhAP5pGjrs44xltH2FGmrfX2-ukND1wB5eOhvAnVgNd3L9SCc_yzYlMRFhQyyTzxXT4/s1600/bs.jpg"/></a></div>
<br/>
<br/>
<p style="background-color:#D3F1D9;padding:20px 20px 20px 20px"><b>Jesús Bermejo Berros<br/>«Nuevas estrategias retóricas en la sociedad de la neopublicidad»</b><br/><i><a href="https://icono14.net/ojs/index.php/icono14/article/view/528" target="_blank" rel="nofollow">ICONO 14</a></i>, vol. 11, n.º 1 (2013).
<br/><br/><i>ICONO 14</i> | ICONO 14 (Asociación Científica de Investigación de las Nuevas Tecnologías de la Comunicación) | Madrid | ESPAÑA
<br/><br/>Se incluye a continuación el extracto del apartado «Discusión y conclusión», páginas 119 a 122 de la publicación en <a href="https://icono14.net/ojs/index.php/icono14/article/view/528/405" target="_blank" rel="nofollow"><b>PDF</b></a>. Con licencia Creative Commons. Véanse referencias en la publicación original.</p>
<br/>
<p>Los resultados de la investigación que hemos llevado a cabo suscitan la discusión con relación a algunas cuestiones. La primera tiene que ver con nuestra respuesta a los intentos persuasivos de la publicidad.
</p><p>Cuando el sujeto es confrontado con la publicidad clásica, la identificación de los códigos culturales, ligados a este tipo de discurso, le permite adscribir el mensaje al género publicitario y a partir de ese instante, puede activar procesos de contraargumentación, como ocurre hoy en no pocas ocasiones cuando la gente sabe que está ante un texto publicitario. Una de las consecuencias de este proceso es que las posibilidades de persuasión disminuyen sustancialmente.
</p><p>Por el contrario, cuando el sujeto lee un texto y no identifica en él un mensaje publicitario, no tiende a activar procesos de contraargumentación. En este caso, las posibilidades de persuasión aumentan, al no encontrarse con la barrera de los argumentos contrarios, activable por el sujeto. Esta ocultación o enmascaramiento de la publicidad, para evitar contraargumentación en la neopublicidad, crea así las condiciones de su mayor eficacia.
</p><p>En segundo lugar, dado que el sujeto no alcanza en muchos casos a identificar la neopublicidad en un medio de comunicación impreso, como acabamos de ver, puede llegar a tener la impresión de que la publicidad «ya no está ahí», al menos en ese medio de comunicación gráfico. La saturación publicitaria en los <i>media</i>, uno de los factores del hastío y actitudes negativas de los consumidores hacia la publicidad, parecería así disminuir su presencia y, por tanto, su presión sobre el receptor. Ello trae consigo un grado añadido de relajamiento en la vigilancia hacia la detección de publicidad y, por tanto, una disminución de su disposición a activar actitudes de contraargumentación.
</p><p>En tercer lugar, si la publicidad del siglo XX se ha caracterizado por utilizar estrategias argumentativas centradas en la fuente y en el mensaje, la neopublicidad del XXI profundiza en los procesos de dialogicidad.
</p><p>La estrategia ya no consiste en servirse de una fuente dotada de credibilidad o prestigio para que haga de mediador entre el anunciante y el lector. Tampoco se privilegian estrategias de mensaje que ensalcen el producto o la marca. Ahora, en la neopublicidad, se establece una relación más directa entre el enunciador y el lector (yo-tú), en torno a unos <i>topoi</i> de interés común. En ese proceso de comunicación, el producto o la marca, verdadero eje del anuncio del siglo XX, pasa a un segundo plano, más solapado, aunque no menos presente.
</p><p>De este modo, si en la publicidad clásica las promesas de la marca y el producto son el eje central de la comunicación, en la neopublicidad estas se desplazan, ocupando su lugar nuclear un tema de interés común entre el destinador y el destinatario, en la medida en que la información que aporta el primero interesa al segundo. La simulación del diálogo de la publicidad clásica ha dado paso a un encuentro dialógico en torno a un contenido que atrae al lector.
</p><p>En cuarto lugar, la nueva estrategia retórica de la neopublicidad conduce a la publicidad a argumentar en un contexto diferente al utilizado hasta ahora. Ello hará que ya no tenga tanta relevancia el eje dicotómico hegemónico en la publicidad del siglo XX, describiendo esta en términos bien racionales bien emocionales.
</p><p>Por un lado, una publicidad racional en la que predominaba una argumentación mediante la puesta en escena de la demostración de las ventajas del producto, del logos. Por otro, una publicidad denominada emocional, dirigida a dar forma a nuestros sueños, a destacar los beneficios simbólicos sobre el imaginario del receptor.
</p><p>Si la publicidad del siglo XX es más directa, dirigiéndose abiertamente al receptor mediante el logos o el <i>pathos</i>, la publicidad que se apunta en el siglo XXI es más indirecta, se oculta y diluye en otras formas de discurso para, a través de este procedimiento, servirse de las actitudes positivas hacia los contenidos de estos y asociarlas a las del producto/marca. La ruta de persuasión estaría así cambiando para seguir siendo eficaz.
</p><p>Durante el siglo XX, la publicidad utilizó los medios de comunicación a modo de vehículos para llevar sus mensajes a los públicos. En los últimos años, la publicidad clásica ha seguido ahondando en sus propuestas emocionales que apelaban a un «mundo feliz» en contraste con la realidad cotidiana actual cada vez más atenazada por la crisis económica (este doble mundo, de un lado, el imaginario del deseo representado por la publicidad y de otro, la realidad cotidiana llena de dificultades para encontrar trabajo y llegar a fin de mes). Sin embargo, haciendo caso omiso de ello, la publicidad ha continuado haciendo sus propuestas consumistas como si la sociedad se encontrara en el estado de hace varias décadas, a mediados del siglo XX, durante la expansión consumista de las sociedades industrializadas.
</p><p>Las cosas han cambiado hoy, en el siglo XXI, por lo que la prolongación de la estrategia de seguir construyendo mundos de deseo de consumo parece abocada a chocar con una realidad llena de dificultades materiales para, siquiera, aproximarse a la satisfacción de esos deseos propuestos desde los medios de comunicación. El necesario vínculo entre ambos mundos es ya demasiado lejano para generar verosimilitud, aun cuando solo fuera de forma simbólica y fantaseada en el deseo. Estas dos realidades, la del mundo posible de la publicidad y la del mundo de la realidad cotidiana, cada vez más divergentes entre sí, pueden conducir a romper sus frágiles vínculos mantenidos a duras penas hasta ahora.
</p><p>En parte, como consecuencia de la toma de conciencia de esta dificultad de poder establecer una comunicación efectiva entre el anunciante y su <i>target</i>, la publicidad está buscando en la actualidad otras vías retóricas. A comienzos del siglo XXI, la publicidad se está transfigurando, dando la impresión de que abandona esos <i>media</i>. Pero sigue estando ahí, ahora fagocitando otros discursos de género diferente. No se trata de la mitificada publicidad subliminal, pues es otra forma de publicidad, distinta a la neopublicitaria. El poder de esta consiste en crear vínculos asociados a personajes por los que se interesa el lector (como el ejemplo en el que leemos una entrevista a un actor o cantante por el que nos interesamos), en participar en la respuesta a temáticas que preocupan al consumidor y para las que busca respuestas (como en el ejemplo de alguien que busca ideas para quedar bien en una fiesta, resolver su incipiente caída de cabello o encontrar lugares turísticos interesantes).
</p><p>El producto y la marca aparecen entonces ahí, de manera solapada, para acudir en respuesta a sus preocupaciones. El mecanismo psicológico es, pues, otro. Ya no se trata de convencer con argumentos racionales al consumidor o transportarle simbólicamente a mundos posibles deseados (como en la publicidad clásica), sino de adherir el discurso publicitario, y el intento preciso en cada caso de alcanzar la aceptación del receptor de la posición sugerida por el mensaje a los <i>topoi</i> y a los mitos a los que se aferran los públicos en nuestras sociedades contemporáneas, tales como, por ejemplo, los personajes y héroes de hoy que admiramos y con los que nos identificamos, el culto al cuerpo, nuestro emergente acercamiento a la ecología, entre otras necesidades.
</p><p>Hemos visto en el presente trabajo una de las manifestaciones de esa nueva retórica publicitaria, en soporte impreso. Otros síntomas, en los que no entraremos aquí, nos indican que las nuevas estrategias retóricas de la neopublicidad se están extendiendo también a otros soportes y formatos de la sociedad de la pospublicidad.
</p><p>Las nuevas tecnologías, capaces de crear lazos bidireccionales con el receptor, dan un paso más hacia la puesta en escena simulada de la dialogicidad y por tanto, de la relación comunicacional entre anunciante y <i>target</i>. La neopublicidad es otra de las manifestaciones que muestran el paso progresivo en la actualidad de las tradicionales estrategias <i>push</i>, características de la publicidad clásica, hacia estrategias <i>pull</i>.
</p><p>La cultura del entretenimiento, muy vinculada a esos entornos audiovisuales multimedia, facilita la penetración de la neopublicidad. En ese contexto, la estrategia de esta, tal y como la hemos definido aquí, es susceptible de extenderse a todos esos nuevos medios de relación que se tratará de escudriñar para entender y comprender los mecanismos actualizados de la retórica publicitaria. </p>
<br/><br/><br/>Begoña Saludeshttp://www.blogger.com/profile/00395877469230568631noreply@blogger.com0