El mayor contacto con el idioma inglés trae consigo que olvidemos o dudemos respecto a algunos usos del castellano y los sustituyamos por usos ingleses. Un caso es la coma detrás del saludo a la persona a quien nos dirigimos en una comunicación escrita, sea formal o informal, en una carta, correo, etc.
Esta coma se usa en inglés, mientras que en castellano se escriben dos puntos después del saludo: «Hola, María:»; «Querido José:». Si la comunicación es formal, después de los dos puntos del saludo se escribe punto y aparte, y se empieza con mayúscula.
«Dos puntos. Se emplean tras las fórmulas de saludo en el encabezamiento de cartas y documentos. En este caso, la palabra que sigue a los dos puntos, y que inicia el cuerpo de la carta, se escribe con inicial mayúscula y en renglón aparte: Muy señor mío: / Le agradeceré que en el plazo más breve posible... Es costumbre anglosajona, que debe evitarse en español, utilizar la coma en lugar de los dos puntos: Querido amigo, / Te escribo esta carta para comunicarte...»
No hay comentarios:
Publicar un comentario