mayo 06, 2014

Textos. Definiciones base: Texto. Textualidad y textificación: coherencia y cohesión. La ciencia del texto: lingüística del texto o análisis del discurso


Bienvenida, bienvenido visitante, si has visitado este blog más de una vez, estarás viendo que aquí se ofrecen datos, nociones y aplicaciones para un uso técnico del lenguaje. Desde la experiencia que va sumando quien esto escribe, y en lo tocante al terreno de los conocimientos técnicos al servicio de una laboro o responsabilidad profesional, económica, educativa, artística, en definitiva, pública o social, de cualquier tipo, es continua la labor de comprobación y ejercicio de los conocimientos adquiridos, así como de desarrollo de otros nuevos, tanto por iniciativa propia como por consecuencia de vivir en la realidad social.

El uso técnico del lenguaje responde a fines y situaciones de naturaleza diversa, desde ofrecer un catálogo de productos hasta intercambiar conocimientos con colegas en un encuentro técnico, profesional, científico, etc. Ser preciso y atrayente, ser claro y ameno, y tantas otras características que elijamos, son metas para las formas de nuestro uso lingüístico. También para el propio acto de la transmisión, en cualquier soporte: una web, un discurso, un e-book o un libro impreso, por ejemplo. Metas formales que se suman a las metas para el contenido, con objeto de que nos sirva como deseamos este instrumento que es el lenguaje, al que todos los días recurrimos, por muchos canales, con los ojos, con nuestro aparato fonador, con la escritura, con la mímica...

Al producto final del uso técnico del lenguaje, elaborado y acabado —elaborado en cualquier grado de la escala, desde una interjección o un tuit hasta un libro, pasando por una página en un sitio web, el esquema o resumen para una presentación, etc.—, a ese producto lo llamamos genéricamente 'texto', 'escrito', 'redacción'. Se usa mucho el término 'texto' cuando, por ejemplo, en el contexto de productos de comunicación que comprenden elementos de naturaleza diversa, y además del elemento verbal o texto, se emplean imágenes, estáticas o en movimiento, sonido, etc. También es el término usual en la lingüística y las ciencias de la comunicación.

Un texto constituye un todo o unidad comunicativa generalmente superior al párrafo. ¿Cómo relacionar o asociar un conjunto de párrafos de manera que aparezcan como un conjunto, es decir, que se perciba que forman un todo, que les une su sentido y que, unidos, a su vez forman un sentido global y superior al propio particular?

Claro que el radio de acción de la coherencia y la cohesión textual no se ejerce de la misma forma entre párrafos con relación inmediata que entre los que guardan una relación remota, por ejemplo, párrafos de un capítulo de un libro y párrafos de todo un libro. ¿Hasta dónde se considera que se extiende un texto? ¿Cómo realiza la condición de texto —cómo se textifica— un solo párrafo, por ejemplo, un tuit?

Las respuestas a estas preguntas pueden encontrarse a partir de la definición de texto, de sus principales características —conocidas como textualidad— y de las ciencias que lo explican desde el terreno lingüístico, el de este blog. Brevemente y con miras a la práctica, así quedaría el mapa con estas definiciones.

Texto:

«Cualquier fragmento de lengua, ya sea un enunciado o una pieza escrita, que los usuarios o alumnos reciben, producen o intercambian. Por tanto, no puede haber un acto de comunicación por medio de la lengua sin un texto.» (Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación)


«El texto es la unidad de análisis de la lengua propia de la lingüística textual. Producto verbal —oral o escrito— es la unidad mínima con plenitud de sentido, que se establece mediante procedimientos de negociación entre emisor y receptor, y que se mantiene en una línea de continuidad de principio a fin del texto.» (Centro Virtual Cervantes, Diccionario de términos clave de ELE (Español como Lengua Extranjera))


«Unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la actividad verbal humana, que posee carácter social.» (Enrique Bernárdez, Introducción a la lingüística del texto)



Características o textualidad que convierten en texto o textifican un enunciado o sucesión de enunciados:

«Se caracteriza por su cierre semántico y comunicativo y por su coherencia, debida a la intención comunicativa del hablante de crear un texto íntegro, y a su estructuración mediante dos conjuntos de reglas: las de nivel textual y las del sistema de la lengua.» (Enrique Bernárdez, Introducción a la lingüística del texto)


«Se caracteriza, entre otras propiedades, por su coherencia, que nace de un conjunto de relaciones semánticas entre sus diversas proposiciones, y pragmáticas entre el texto y su contexto. Algunas de estas relaciones quedan señaladas por las que se dan entre las unidades lingüísticas de la superficie textual (palabras, frases y párrafos), que crean la cohesión textual. [...] La coherencia es una propiedad del texto, de naturaleza pragmática, por la que aquél se concibe como una unidad de sentido global. [...] La cohesión es la propiedad textual por la que los textos se presentan como unidades trabadas mediante diversos mecanismos de orden gramatical, léxico, fonético y gráfico. La establece el emisor y el destinatario la reconoce, y se materializa en guías puestas en el texto por aquél a disposición de éste, con el fin de facilitarle su proceso de comprensión del mismo. Para ello se recurre a tres grandes tipos de mecanismos lingüísticos: la referencia, la progresión temática y la conexión. Estos establecen relaciones entre diversas unidades de la superficie del texto (palabras, frases, párrafos, enunciados...).» (Centro Virtual Cervantes, Diccionario de términos clave de ELE (Español como Lengua Extranjera): «Texto», «Coherencia», «Cohesión»)



La ciencia del texto: lingüística del texto o análisis del discurso:

«Con el nombre de lingüística textual se hace referencia a una disciplina cuyo objeto de estudio es el texto, entendido como acontecimiento comunicativo verbal con plenitud de sentido, que posee una serie de propiedades. Concebida como ciencia interdisciplinaria, la lingüística textual emerge a fines de los años 60 del siglo XX en las universidades de Europa Central, entre las que cabe destacar la Universidad de Constanza (Alemania). Se presenta como una lingüística cuyo objetivo es dar cuenta de la cohesión y coherencia de un texto, traspasando los límites de la oración. [...] Bajo el nombre de análisis del discurso se hace referencia a una disciplina cuyo objeto de estudio es el discurso, esto es, el uso que de la lengua hacen los hablantes en unas situaciones determinadas. De este modo, la totalidad de enunciados de una sociedad, bien sean orales o escritos, se convierte en objeto de estudio. [...] El objeto de estudio del análisis del discurso, ha venido a converger con el de la lingüística del texto, nacida en universidades de Centro Europa y cuyas primeras aproximaciones se hacen sobre producciones escritas, para las que se reserva el nombre de texto.» (Centro Virtual Cervantes, Diccionario de términos clave de ELE (Español como Lengua Extranjera): «Lingüística del texto», «Análisis del discurso»)






No hay comentarios:

Publicar un comentario