Use the anglicized form of a city name, such as Rome for Roma and Moscow for Moskva. However, the name as found on the publication may always be used.
Follow Canadian cities with the two-letter abbreviation for the name of the province, placed in parentheses:
Montreal (QC):
Ottawa (ON):
Vancouver (BC):
If the city is not well known or could be confused with another city of the same name, follow the city with the country name, either written in full or as the two-letter ISO country code (see Appendix D). Place the country name or code in parentheses.
London:
Rome:
Paris:
Madrid:
but
Malaga (Spain): or Malaga (ES):
Basel (Switzerland): or Basel (CH):
Oxford (England): or Oxford (GB):
As an option, use the country name or country code after all cities not in the US or Canada
Según:
Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition. Chapter 4: Scientific and Technical Reports
Related:
General Rules for Place of Publication (required) to Citing Entire Reports Vancouver Style
Specific Rules #1: Non-US cities
Specific Rules #2: Joint publication
Specific Rules #3: Multiple places of publication
Specific Rules #4: No place of publication can be found
Examples for Place of Publication (required) to Citing Entire Reports Vancouver Style
No hay comentarios:
Publicar un comentario