De las preguntas más frecuentes planteadas por los
usuarios del servicio de consultas lingüísticas
de la Academia Española de la Lengua
«Para usar adecuadamente los pronombres átonos de 3.ª persona lo(s), la(s), le(s) según la norma culta del español general, debe tenerse en cuenta, en primer lugar, la función sintáctica que desempeña el pronombre y, en segundo lugar, el género y el número gramatical de la palabra a la que se refiere. En el siguiente cuadro se muestra la distribución de formas y funciones de estos pronombres:
3ª persona
complemento directo
singular
femenino: la
neutro: lo
plural
masculino: los
femenino: las
complemento indirecto
singular
le o también se ante otro pronombre átono
plural
les o también se ante otro pronombre átono
»A continuación se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres:
»Cuando el pronombre desempeña la función de complemento directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino (singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural, respectivamente):
»¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer.
»¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque.
»Compré la medicina y se la di sin que nadie me viera.
»¿Has recogido a las niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller.
»[Dada la gran extensión en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de España de la forma le cuando el referente es un hombre, se admite, únicamente para el masculino singular, el uso de le en función de complemento directo de persona: ¿Has visto a Jorge? Sí, le vi ayer en el parque].
»Cuando el pronombre desempeña la función de complemento indirecto, deben usarse las formas le, les (singular y plural, respectivamente), con independencia del género de la palabra a la que se refiera el pronombre:
»Le pedí disculpas a mi madre.
»Le dije a su hermana que viniera.
»Les di un regalo a los niños.
»A pesar de la aparente simplicidad del sistema, existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales dentro de la norma, así como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas hispanohablantes. Si se desea información pormenorizada, pueden consultarse los artículos “leísmo”, “laísmo” y “loísmo” del Diccionario panhispánico de dudas, así como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas a los hablantes en cuanto a la selección de los pronombres átonos de tercera persona (avisar, ayudar, curar, disparar, escribir, llamar, molestar, obedecer, pegar, saludar, etc.).»
No hay comentarios:
Publicar un comentario