septiembre 02, 2014

«Mónica Ríos: “Toda literatura es un trabajo lingüístico”»


«Mónica Ríos: “Toda literatura es un trabajo lingüístico”», entrevista de Melissa Hernández Sánchez, La Nación (Costa Rica).


«La primera producción en la historia del cine muestra a un grupo de obreros que salían de la fábrica Lumière, en Lyon (Francia). La filmación de esos 46 segundos implicó que, antes de la grabación, los trabajadores realizaran la acción en repetidas ocasiones. El objetivo de los ensayos era que ese retrato tan cotidiano se viese lo más real posible.

»Mónica Ríos (Chile, 1978) cuenta esa historia y sonríe al puntualizar una ironía: la necesidad de ensayar un acto espontáneo para crear una representación de él, y darle paso a una de las primeras manifestaciones del lenguaje cinematográfico.

»Esa relación entre el cine y la recreación de la realidad fue uno de sus motivos para escribir la novela Alias el Rocío, publicada este año por la editorial independiente Lanzallamas, de Costa Rica.»



* * *

Transcribo estos tres primeros párrafos de la entrevista que presentan y puedes continuar leyendo aquí. En el centro, puedes leer la idea que atrae la atención y es la meta de naturalidad, espontaneidad, fluidez... que permite la comunicación —o que, al menos, no la entorpece—, con la característica de que se consigue con los ensayos suficientes, lo que a su vez significa los errores necesarios hasta encontrar el acierto: «la necesidad de ensayar un acto espontáneo para crear una representación de él». Así es el trabajo lingüístico y así es para crear un texto, de cualquier naturaleza y extensión, tal como lo describe esta joven novelista chilena.

No hay robots hoy por hoy que puedan crear algo con el resultado humano.



PDF en Plaka Logika






No hay comentarios:

Publicar un comentario