Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin) alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A good authority for romanization is the ALA-LC Romanization Tables.
Romanize names in Cyrillic (Russian, Bulgarian, etc.), Greek, Arabic, Hebrew, or character-based languages, such as Chinese and Japanese.
Capitalize only the first letter of romanized names if the original initial is represented by more than one letter.
Iu. A. Iakontov becomes Iakontov IuA
G. Th. Tsakalos becomes Tsakalos GTh
Ignore diacritics, accents, and special characters in names. This rule ignores some conventions used in non-English languages to simplify rules for English-language publications.
– Treat letters marked with diacritics or accents as if they are not marked.
Å treated as A
Ø treated as O
Ç treated as C
Ł treated as L
à treated as a
ĝ treated as g
ñ treated as n
ü treated as u
– Treat two or more letters printed as a unit (ligated letters) as if they are two letters.
æ treated as ae
œ treated as oe
Según:
Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition. Chapter 2: Books
Related:
General Rules for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style
Specific Rules #1 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Surnames with hyphens and other punctuation in them
Specific Rules #2 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Other surname rules
Specific Rules #3 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or particle
Specific Rules #4 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Degrees, titles, and honors before or after a personal name
Specific Rules #5 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Designations of rank in a family, such as Jr and III
Specific Rules #6 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew) or character-based languages (Chinese, Japanese, Korean)
Specific Rules #7 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Non-English words for editor
Specific Rules #8 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Organizations as author/editor
Specific Rules #9 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: No author can be found
Specific Rules #10 for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style: Options for author names
Examples for Author/Editor (required) for Entire Books Vancouver Style (2015/08/12)
No hay comentarios:
Publicar un comentario