abril 29, 2015

Presentado el Manual teórico-práctico de gramática wichí, obra de Verónica Nercesian



El Comercial | Formosa | ARGENTINA



«La Universidad Nacional de Formosa (UNaF) será sede de la presentación del Manual Teórico-Práctico de Gramática Wichí, cuya autoría pertenece a la doctora Verónica Nercesian, investigadora del Conicet y miembro del Instituto de Investigaciones Lingüísticas de la Facultad de Humanidades.

»El acto se llevará a cabo este jueves 16 de abril, a las 17, en el Microcine de la Biblioteca Central, y contará con las presencias del rector de la UNaF, el ingeniero Martín Romano; el decano de Humanidades, el profesor Augusto Parmetler; el secretario general de Ciencia y Tecnología, el ingeniero Darvin Cáceres; la titular del Instituto de Investigaciones Lingüísticas, la doctora Alejandra Vidal; y representantes de un numeroso equipo de trabajo, tal el caso de Abel Saravia (docente wichí de la comunidad La Pantalla) y Serafina Galián (docente wichí del Barrio Viejo de la localidad de Ingeniero Juárez).

»Publicado por la Editorial de la Universidad Nacional de Formosa (EDUNaF), dependiente de la SeCyT, el Manual Teórico-Práctico de Gramática Wichí es un material de estudio y de consulta para estudiantes, docentes (en formación y formados) y personas interesadas en la lengua wichí.

»Los temas de la gramática de esta lengua están presentados con un orden integral. No obstante, el manual da la posibilidad de acceder de manera simple y fácil a las distintas unidades temáticas sin necesidad de seguir en la lectura el orden propuesto.

»Cada capítulo de la obra completa contiene una explicación teórica de los distintos conceptos de la gramática que describen al wichí y su explicación para esta lengua en particular acompañada de distintos ejemplos. Además, contiene ejercicios por tema e integradores que facilitan la comprensión y el dominio de las categorías gramaticales analizadas.


»Tres volúmenes

»El manual está organizado en tres volúmenes. El primero contiene, como marco general de la obra completa, la legislación nacional y provincial e internacional sobre los derechos lingüísticos, información general sobre la lengua wichíy la familia lingüística a la que pertenece.

»El contenido gramatical del primer volumen está centrado en las dos clases de palabra principales, sustantivos y verbos, y en la oración simple afirmativa.

»Los contenidos del segundo volumen están agrupados fundamentalmente en las palabras compuestas y en las oraciones compuestas. Finalmente, los contenidos del tercer volumen congregan los adverbios y otras clases de palabras menores (pronombres e interrogativos) y en otros tipos de oraciones (interrogativas, imperativas y negativas).

»La publicación fue elaborada primeramente en formato de cuadernillo como material de trabajo para el curso “Introducción Teórico-Práctica a la Gramática Wichí”, llevado a cabo de manera articulada entre la Organización Interwichí, la Universidad Nacional de Formosa y la Asociación para la Promoción de la Cultura y el Desarrollo (2009-2013). Luego, a partir de su uso en dicho curso, se incorporaron correcciones y modificaciones.

»En este sentido, los docentes y estudiantes wichí que asistieron al curso también son partícipes de la elaboración de este manual. A su vez, con el propósito de convertirlo en libro para su difusión y uso extensivo en la comunidad en general, se ampliaron los contenidos de aquellos cuadernillos a fin de alcanzar un panorama general de la gramática de la lengua.

»El material puede descargarse de manera gratuita en la “Biblioteca Digital” de la página web de divulgación: http://www.lenguawichi.com.ar/biblioteca-digital/lengua.


»Acerca del wichí

»Como toda lengua, el wichí presenta algunas variedades dialectales, mayormente y más evidentes, fonológicas y léxicas o de expresiones. Los ejemplos de este manual son fundamentalmente de la variedad dialectal conocida como del Bermejo, por lo tanto, quienes dominen la variedad conocida como pilcomayeñao del Pilcomayo podrán encontrar algunas diferencias morfológicas (n’lham~ olham‘yo’), morfoléxicas.»






No hay comentarios:

Publicar un comentario