julio 08, 2015

«Detrás de mí», «encima de mí», «al lado mío»


De las preguntas más frecuentes planteadas por los
usuarios del servicio de consultas lingüísticas
de la Academia Española de la Lengua



«En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como “cerca”, “detrás”, “delante”, “debajo”, “dentro”, “encima”, “enfrente” con adjetivos posesivos; así pues, no debe decirse “detrás mío”, “encima suya”, etc., sino “detrás de mí”, “encima de él”, etc.

»El origen de este error está en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposición “de” (“detrás de María”) con los complementos de posesión, de estructura formalmente idéntica (“la casa de María”). Sin embargo, se trata de construcciones diferentes: en la primera (“detrás de María”), el núcleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio (“detrás”), mientras que en la segunda (“la casa de María”) es un sustantivo (“casa”). Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo, solo si el complemento encabezado por “de” depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo:

»“la casa de María” = “su casa” o “la casa suya”.


»Sin embargo, los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no admiten la transformación descrita:

»“detrás de María” no equivale a *”su detrás”, por lo que no es admisible decir “detrás suya” ni “detrás suyo”.


»En consecuencia, para discernir si es o no correcta una expresión con posesivo, debemos fijarnos en la categoría de la palabra núcleo: si es un sustantivo, será correcta (puede decirse “al lado mío”, pues “lado” es un sustantivo); pero no será correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse “cerca mío”, pues “cerca” es un adverbio).

»Para no equivocarse, resulta útil saber que si se puede usar el posesivo átono antepuesto, la construcción con el posesivo tónico pospuesto será también válida:

»“Estoy al lado de María” > “Estoy a su lado” > “Estoy al lado suyo” (correcto)

»“Giraban alrededor de ti” > “Giraban a tu alrededor” > “Giraban alrededor tuyo” (correcto)


»pero:

»“Estoy detrás de María” > *”Estoy en su detrás” > “Estoy detrás suyo/suya” (incorrecto)

»“Vive cerca de ti” > *”Vive en tu cerca” > “Vive cerca tuyo/tuya” (incorrecto)


»Por último, es importante señalar que el posesivo pospuesto debe concordar en género con el sustantivo al que modifica; así pues, debe decirse “al lado suyo” (y no “al lado suya”), puesto que el sustantivo “lado” es masculino.»






No hay comentarios:

Publicar un comentario