septiembre 10, 2013

de acuerdo a / de acuerdo con


«De acuerdo con» significa «conforme a», «según», etc. y puede referirse tanto a cosas (circunstancias) como a personas (opiniones, indicaciones, etc.). Ejemplos:

«De acuerdo con los resultados de la votación, Andrés fue nombrado entrenador del equipo.»

«Las empresas tendrán de plazo hasta el viernes para solicitar la subvención, de acuerdo con la convocatoria del Ministerio.»

«Planeamos la excursión por los lugares que eran transitables de acuerdo con el monitor del campamento.»

«Los fines del programa son tres de acuerdo con el Instituto de Meteorología.»


Es adecuado escribir o decir «de acuerdo a» respecto a cosas, pues en el caso de lo que tiene que ver con personas, el uso adecuado es «de acuerdo con».

Algunos ejemplos de usos válidos con «de acuerdo a» serían:

«Los intereses se actualizaron de acuerdo a la nueva tasa del Euribor.»

«De acuerdo al proceso de fabricación, la fase siguiente comprende el troquelado de las piezas.»


Y así lo expone el criterio académico vigente, expresado en el Diccionario panhispánico de dudas:

«acuerdo. 1. de acuerdo con. 1. de acuerdo a. Locución preposicional que significa “según o conforme a” [...]. Esta es la forma preferida en la lengua culta, tanto de España como de América, aunque existe también la variante “de acuerdo a”, más frecuente en América que en España, surgida posiblemente por influjo del inglés according to y solo válida si lo que introduce se refiere a cosas [...]. Cuando la locución introduce un sustantivo de persona y significa “con arreglo o conforme a lo que dice u opina esa persona”, el uso culto solo admite “de acuerdo con” [...].»


Cada vez son más asiduas las relaciones entre los diversos países de la comunidad hispanohablante y, como bien señala la Academia, el uso inadecuado de «de acuerdo a» es habitual entre los hablantes del castellano de América.

Es de destacar que las relaciones entre comunidades hispanohablantes son desarrolladas también por las Academias de los diversos países, lo que da lugar a obras de referencia tan cosmopolitas como este buen Diccionario Panhispánico de dudas. Obra cosmopolita, fruto de estudio colaborativo y sumamente útil para comprendernos mutuamente entre quienes somos si no hermanos, sí los familiares más próximos en el idioma castellano —usado también en este blog y que le da materia—.

Por lo mismo, resulta positivo repasar criterios de vez en cuando, ya que tendemos a reemplazarlos por usos propios de aquellos con quienes convivimos, como podemos comprobar cotidianamente en el caso de las locuciones «de acuerdo con» y «de acuerdo a».





No hay comentarios:

Publicar un comentario