Cinco diferentes maneras de explicar qué es un texto y qué se espera de él: a alumnos de Barchillerato, a graduandos y posgraduados universitarios, a profesores de primaria, a traductores y a usuarios de un servicio de asesoría lingüística de una Universidad.
Todos tienen en común que explican el concepto texto bajo las dos premisas de aportar unos conocimientos prácticos y, previamente, los conocimientos teóricos necesarios.
La elaboración de un texto es el fin práctico más evidente o principal en todos los documentos, excepto en el de Bachillerato, donde predomina la transmisión de unas nociones para que el alumno supere un examen; también es el que suma más información en menos espacio.
Este documento de Bachillerato lo encuentro en dos institutos, uno en la localidad barcelonesa de Sentmenat, el I.E.S. Sentmenat, y otro en Vélez Málaga, el I.E.S. Juan de la Cierva. Ambos, citando la fuente, han adoptado la presentación elaborada por el profesor peruano Luis Urquiza, titulada Propiedades del texto. Sentmenat sustituye este título por el de La lingüística del texto. El texto como unidad de comunicación (ppt) y Juan de la Cierva por el de El texto: coherencia, cohesión y adecuación (pdf).
El texto destinado a los profesores de Primaria es con diferencia el más rico culturalmente: Competencia en comunicación lingüística (Generalitat Valenciana). Para expresar la distancia que marca, podría decirse que en las demás elaboraciones la vida es texto y en esta, el texto es parte de una vida donde se da cabida a diferentes generaciones, a la familia, la sociedad, el presente y el futuro, el intercambio de conocimiento entre las entidades productoras y normalizadoras y, junto a todo, el profesor como vigía de la realidad, y su intérprete, integrador y transmisor. Todo un reto el de afrontar esta lectura y masticar y rumiar la experiencia, la información y la reflexión que comparte.
Los forofos y forofas de la técnica podrán (podremos) solazarse con los demás documentos: El desarrollo de un texto coherente (Universidad de Oviedo); Linguistica textual (UNIVEM - Centro Universitário Eurípedes de Marília); y Oficina de Asesoría Lingüística (OAL) de la Universidad Autónoma de Madrid. Contienen los tecnicismos necesarios para nombrar los mecanismos que participan en la construcción del texto, caracterizada por ser casi «biológica», dado que los componentes textuales no son piezas que se coloquen como las de un puzle, para estar sin moverse allí donde tienen que estar, sino que son miembros activos de que se interrelacionan con otros en ese pequeño universo que llamamos «texto». Sin embargo, la vida sigue después del texto o más allá del texto, y es posible que el lector eche de menos un mayor anclaje en la realidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario